Translation of "Am wenigsten" in English
Schließlich
gehört
es
zu
den
am
wenigsten
demokratischen
Ländern.
Lastly,
this
country
is
one
of
the
least
democratic.
Europarl v8
Ich
denke,
an
diesem
Punkt
sind
wir
am
wenigsten
auseinander.
I
think
this
is
the
point
on
which
we
differ
least.
Europarl v8
Er
unterstützt
die
Erlassung
der
Schulden
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
It
supports
cancelling
the
debt
of
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Das
ist
das
am
wenigsten
umfassende.
This
is
the
least
complex
agreement.
Europarl v8
Diejenigen,
die
am
wenigsten
bekommen,
sind
die
lebenden
Künstler.
The
people
who
receive
the
least
are
the
living
artists.
Europarl v8
Und
welches
ist
heute
die
Energie,
die
am
wenigsten
Treibhausgas
erzeugt?
And
what
is
currently
the
energy
which
produces
the
least
greenhouse
gases?
Europarl v8
Wir
sind
das
vielleicht
am
wenigsten
umweltfreundliche
Parlament,
das
es
gibt.
We
are
possibly
the
least
green
parliament
that
there
is.
Europarl v8
Wir
sollten
allerdings
berücksichtigen,
was
am
wenigsten
festgelegt
ist.
We
should,
however,
consider
what
is
least
defined.
Europarl v8
Ich
möchte
hauptsächlich
auf
die
Stellung
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
aufmerksam
machen.
I
would
especially
like
to
stress
the
position
of
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Campo
de
Gibraltar
gehört
heute
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Regionen
Spaniens.
Campo
de
Gibraltar
is
currently
one
of
Spain's
least
developed
regions.
DGT v2019
Die
zweite
Regelung
betrifft
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
The
second
arrangements
are
for
the
least
developed
countries,
which
were
radically
improved
by
the
'Everything
But
Arms'
initiative.
Europarl v8
Davon
hat
niemand
etwas,
am
wenigsten
die
Iraker
selbst.
No
one
would
benefit
from
that,
least
of
all
the
Iraqis
themselves.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
die
am
wenigsten
geschützten
offenen
Märkte
sind
auch
die
verwundbarsten.
Commissioner,
the
least
protected
open
markets
are
also
the
most
vulnerable.
Europarl v8
Warum
sollte
dies
nicht
auch
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gelten?
Why
would
this
not
apply
to
the
least-developed
countries?
Europarl v8
Nepal
gehört
zu
den
ärmsten
und
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
der
Welt.
Nepal
is
among
the
poorest
and
least-developed
countries
in
the
world.
Europarl v8
Die
Hälfte
davon
fließt
in
Fonds
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
Half
of
that
amount
should
be
earmarked
for
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Ich
denke
an
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
(LDC).
I
am
thinking
of
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Die
emittierenden
Unternehmen
würden
sich
natürlich
an
die
am
wenigsten
strengen
Behörden
wenden.
The
issuing
companies
will
naturally
gravitate
towards
the
least
parsimonious
authorities.
Europarl v8
Der
menschliche
Körper
ist
jedoch
gerade
diesen
kleinen
Teilchen
gegenüber
am
wenigsten
geschützt.
It
is
the
human
body,
however,
that
is
most
defenceless
against
these
smallest
particles.
Europarl v8
Das
von
Transparency
International
als
am
wenigsten
korrupt
eingestufte
EU-Land
ist
Finnland.
The
EU
country
defined
by
Transparency
International
as
being
the
least
corrupt
is
Finland.
Europarl v8
Allerdings
wird
Sierra
Leone
als
das
am
wenigsten
entwickelte
Land
der
Welt
eingestuft.
However,
Sierra
Leone
is
ranked
as
the
least-developed
country
in
the
world.
Europarl v8
Solche
Fälle
sind
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
an
der
Tagesordnung.
There
are
cases
like
this
on
a
daily
basis
in
the
least
advanced
countries.
Europarl v8
Es
war
ein
am
wenigsten
entwickeltes
Land
par
excellence.
It
was
par
excellence
a
least-developed
country.
Europarl v8
Die
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
wollen
sie
nicht.
The
least-developed
countries
do
not
want
them.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
die
am
wenigsten
annehmbare
Position.
This
is
the
most
unacceptable
position
for
me.
Europarl v8
Verlierer
sind
die
Entwicklungsländer
und
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
The
losers
are
the
developing.
and
the
least
developed,
countries.
Europarl v8
Der
Europäische
Rechnungshof
macht
uns
zur
Zeit
am
wenigsten
Sorgen.
The
European
Court
of
Auditors
is
giving
us
the
least
cause
for
concern
at
present.
Europarl v8