Übersetzung für "Am wenigsten" in Englisch

Schließlich gehört es zu den am wenigsten demokratischen Ländern.
Lastly, this country is one of the least democratic.
Europarl v8

Ich denke, an diesem Punkt sind wir am wenigsten auseinander.
I think this is the point on which we differ least.
Europarl v8

Er unterstützt die Erlassung der Schulden der am wenigsten entwickelten Länder.
It supports cancelling the debt of the least developed countries.
Europarl v8

Das ist das am wenigsten umfassende.
This is the least complex agreement.
Europarl v8

Diejenigen, die am wenigsten bekommen, sind die lebenden Künstler.
The people who receive the least are the living artists.
Europarl v8

Und welches ist heute die Energie, die am wenigsten Treibhausgas erzeugt?
And what is currently the energy which produces the least greenhouse gases?
Europarl v8

Wir sind das vielleicht am wenigsten umweltfreundliche Parlament, das es gibt.
We are possibly the least green parliament that there is.
Europarl v8

Wir sollten allerdings berücksichtigen, was am wenigsten festgelegt ist.
We should, however, consider what is least defined.
Europarl v8

Ich möchte hauptsächlich auf die Stellung der am wenigsten entwickelten Länder aufmerksam machen.
I would especially like to stress the position of the least developed countries.
Europarl v8

Campo de Gibraltar gehört heute zu den am wenigsten entwickelten Regionen Spaniens.
Campo de Gibraltar is currently one of Spain's least developed regions.
DGT v2019

Die zweite Regelung betrifft die am wenigsten entwickelten Länder.
The second arrangements are for the least developed countries, which were radically improved by the 'Everything But Arms' initiative.
Europarl v8

Davon hat niemand etwas, am wenigsten die Iraker selbst.
No one would benefit from that, least of all the Iraqis themselves.
Europarl v8

Herr Kommissar, die am wenigsten geschützten offenen Märkte sind auch die verwundbarsten.
Commissioner, the least protected open markets are also the most vulnerable.
Europarl v8

Warum sollte dies nicht auch für die am wenigsten entwickelten Länder gelten?
Why would this not apply to the least-developed countries?
Europarl v8

Nepal gehört zu den ärmsten und am wenigsten entwickelten Ländern der Welt.
Nepal is among the poorest and least-developed countries in the world.
Europarl v8

Die Hälfte davon fließt in Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder.
Half of that amount should be earmarked for the least developed countries.
Europarl v8

Ich denke an die am wenigsten entwickelten Länder (LDC).
I am thinking of the least developed countries.
Europarl v8

Die emittierenden Unternehmen würden sich natürlich an die am wenigsten strengen Behörden wenden.
The issuing companies will naturally gravitate towards the least parsimonious authorities.
Europarl v8

Der menschliche Körper ist jedoch gerade diesen kleinen Teilchen gegenüber am wenigsten geschützt.
It is the human body, however, that is most defenceless against these smallest particles.
Europarl v8

Das von Transparency International als am wenigsten korrupt eingestufte EU-Land ist Finnland.
The EU country defined by Transparency International as being the least corrupt is Finland.
Europarl v8

Allerdings wird Sierra Leone als das am wenigsten entwickelte Land der Welt eingestuft.
However, Sierra Leone is ranked as the least-developed country in the world.
Europarl v8

Solche Fälle sind in den am wenigsten entwickelten Ländern an der Tagesordnung.
There are cases like this on a daily basis in the least advanced countries.
Europarl v8

Es war ein am wenigsten entwickeltes Land par excellence.
It was par excellence a least-developed country.
Europarl v8

Die am wenigsten entwickelten Ländern wollen sie nicht.
The least-developed countries do not want them.
Europarl v8

Für mich ist das die am wenigsten annehmbare Position.
This is the most unacceptable position for me.
Europarl v8

Verlierer sind die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder.
The losers are the developing. and the least developed, countries.
Europarl v8

Der Europäische Rechnungshof macht uns zur Zeit am wenigsten Sorgen.
The European Court of Auditors is giving us the least cause for concern at present.
Europarl v8