Translation of "Am wenigsten geld" in English
Dafür
wird
am
wenigsten
Geld
und
am
wenigsten
Zeit
investiert.
And,
like
we
talk
about,
the
end
of
the
system,
that's
the
bit
that
gets
the
last
bits
of
the
money
and
the
last
bits
of
the
time.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Badezimmerbeleuchtung
möchten
die
Leute
wahrscheinlich
am
wenigsten
Zeit
und
Geld
investieren.
Bathroom
lighting
is
probably
the
last
place
people
want
to
invest
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
von
allen
Leuten
die
ich
je
getroffen
habe,
am
wenigsten
Interesse
an
Geld.
You
have
less
interest
in
money
than
anyone
I've
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Die
ärmsten
unter
den
neuen
Mitgliedstaaten
geben
am
wenigsten
Geld
aus
und
haben
auch
die
schlechteste
Versorgung.
Of
the
new
Member
States,
the
poorest
spend
the
least
and
also
have
the
worst
health
provision.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
deutliche
Unterschiede,
was
das
verfügbare
Nettoeinkommen
der
untersuchten
42
Länder
anbelangt:
Während
die
durchschnittliche
Kaufkraft
in
Liechtenstein,
der
Schweiz
und
Island
am
höchsten
ist,
steht
den
Menschen
in
Weißrussland,
Moldawien
und
der
Ukraine
am
wenigsten
Geld
zur
Verfügung.
Disposable
net
income
among
the
42
studied
countries
varies
substantially:
Liechtenstein,
Switzerland
and
Iceland
have
the
highest
average
purchasing
power,
while
Belarus,
Moldova
and
the
Ukraine
have
the
lowest.
ParaCrawl v7.1
Portugal
zählt
zu
den
Ländern
der
OECD,
die
am
wenigsten
Geld
für
Kinder
unter
5
Jahren
zur
Verfügung
stellen,
berichtet
die
Diário
de
Notícias.
Portugal
spends
considerably
less
on
children
under
the
age
of
five
than
other
OECD
countries,
notesDiário
de
Notícias.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
sie
werden
in
die
ärmsten
Gegenden
der
Sexindustrie
gebracht
und
sie
werden
jenen
Sexkunden
vermittelt,
die
am
wenigsten
Geld
haben.
That
is
to
say,
they
will
be
used
in
one
of
the
poorest
parts
of
the
sex
industry
and
they
will
cater
to
those
sex
consumers
who
have
the
least
spending
power.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
können
alles
in
einer
anderen
Art
und
Weise
zu
lösen,
und
warten
Sie
nicht
für
Manna
vom
Himmel,
während
die
am
wenigsten
Geld
und
physische
Stärke
zu
verbringen.
And
you
can
solve
everything
in
a
different
way
and
not
wait
for
manna
from
heaven,
while
spending
the
least
money
and
physical
strength.
ParaCrawl v7.1
Das
verfügbare
Nettoeinkommen
der
untersuchten
42
Länder
unterscheidet
sich
jedoch
enorm:
In
Liechtenstein,
der
Schweiz
und
Island
ist
die
durchschnittliche
Kaufkraft
am
höchsten,
am
wenigsten
Geld
steht
den
Menschen
in
Weißrussland,
Moldawien
und
der
Ukraine
zur
Verfügung.
The
available
net
income
among
the
researched
42
countries
varies
enormously:
Liechtenstein,
Switzerland
and
Iceland
have
the
highest
average
purchasing
power,
while
Belarus,
Moldova
and
the
Ukraine
have
the
lowest.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
trotz
des
hohen
Preises
am
Ende
weniger
Geld
in
den
jeweiligen
Ländern?
Will
less
money
remain
in
the
respective
countries?
ParaCrawl v7.1
Es
kann
passieren,
dass
sie
ständig
streiten
und
am
Ende
weniger
Geld
haben.
So
they
have
a
chance
of
--
they
bicker
and
disagree
and
end
up
with
less
money.
TED2020 v1
Gleichzeitig
haben
sie
am
Schluss
weniger
Geld
in
der
Tasche
als
vorher,
weil
auf
einmal
illegale
Zigaretten
ins
Land
kommen.
This
means
that
illegal
cigarettes
start
coming
into
the
country,
and
so
they
still
end
up
with
less
money
than
they
had
before.
Europarl v8
Getestet
habe
ich
Hunderte
von
Skontroführer,
Werbeunternehmen,
Massen-E-Mail-Kampagnen,
Postkarten,
Broschüren,
Flyer,
Visitenkarten,
PPC,
PBC,
Social
Media,
Kauft
Media...
you
name
it,
nur
um
am
Ende
mit
weniger
Geld,
minimale
Ergebnisse
(falls
vorhanden),
und
keine
festen
Antworten
für
mein
Team.
I
tested
hundreds
of
lead
brokers,
advertising
companies,
mass
e-mail
campaigns,
post
cards,
brochures,
flyers,
business
cards,
PPC,
PBC,
Social
Media,
Media
Buys...
you
name
it,
only
to
end
up
with
less
money,
minimal
results
(if
any),
and
no
solid
answers
for
my
team.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Variante
muss
der
Kreditnehmer
am
Ende
weniger
Geld
zurückzahlen,
als
er
sich
geliehen
hat.
In
this
variant,
the
borrower
must
pay
back
less
money
than
he
has
borrowed.
ParaCrawl v7.1
Eine
größere
Rolle
der
Europäischen
Kommission
scheint
von
allen
Projektförderern
erwünscht
zu
werden,
selbst
von
denjenigen,
die
sich
am
wenigsten
auf
EU-Gelder
und
öffentliche
Finanzierung
verlassen.
A
stronger
role
by
the
European
Commission
appears
to
be
desired
by
all
the
project
promoters,
even
those
who
least
rely
on
EU
or
public
funding.
ParaCrawl v7.1