Translation of "Wenigstens teilweise" in English

Aktuell muß aber die tägliche Not mit diesem Programm wenigstens teilweise gemindert werden.
At present, day-to-day deprivation must however be at least partly reduced by means of this programme.
Europarl v8

Möglicherweise hat Frau Schaffner wenigstens teilweise recht.
It is perhaps possible that Mrs Schaffner is right to some extent at least.
Europarl v8

So könnte man die Gewalt wenigstens teilweise an der Wurzel beseitigen.
Some of the sources of violence could then be eradicated.
Europarl v8

Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.
Several of these sanctions regimes were at least partially effective.
MultiUN v1

Um eine Chance zu haben, benötigen wir wenigstens teilweise deren Hilfe.
In order to stand a chance, we are going to need at least some of their support.
OpenSubtitles v2018

Die auf den meisten Arten vorhandenen Haare sind wenigstens teilweise hakenförmig.
The hairs that are found on most species are at least partially hook-shaped.
WikiMatrix v1

Die genannten Metalle können wenigstens teilweise auch als Metallschwamm vorliegen.
Zirconium may also be present, at least in part, as a sponge metal.
EuroPat v2

Die Begrenzung 1 ist wenigstens teilweise von diesem Motiv umgeben.
The border 1 is surrounded at least in part by that motif.
EuroPat v2

Daran schließt sich ein bereits wenigstens teilweise fest gewordener Betonbereich 54 an.
Adjoining it, there is a concrete region 54 which has already become at least partially hard.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft bei Raumtemperatur wenigstens teilweise kristalline Polyurethanklebstoffe.
The present invention relates to polyurethane adhesives which are at least partially crystalline at room temperature.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Fortbildung der Erfindung ist die Abschirmung wenigstens teilweise schichtförmig ausgebildet.
In a further elaboration of the invention, the shield has at least partly a layer construction.
EuroPat v2

Schließlich ist es auch nicht möglich, das eingesetzte Isobuten wenigstens teilweise zurückzugewinnen.
Finally it is also not possible to at least partially recover the isobutylene employed.
EuroPat v2

Weiterhin ist das Polyurethanprepolymer a) wenigstens teilweise kristallin.
The polyurethane prepolymer a) is at least partially crystalline.
EuroPat v2

Beide Gehäuseteile sind wenigstens teilweise umgeben von einer einen Griffbereich bildenden Hülse.
Both of the housing parts are at least partially enclosed by a sleeve forming a gripping area.
EuroPat v2

Wenigstens teilweise können auch höherfunktionelle Polyamine mit mindestens drei Aminogruppen eingesetzt werden.
Higher functional polyamines containing at least three amino groups may also at least to some extent be used.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung in der Oberfläche der Verbundleiterplatte wird wenigstens kurzfristig teilweise verändert.
The composition in the surface of the interconnecting conducting plate is partially altered, at least in the short term.
EuroPat v2

Es ist auch bekannt, den Katalysator-Trägerkörper wenigstens teilweise elektrisch zu beheizen.
It is also known to at least partially electrically heat the catalyst carrier body.
EuroPat v2

Die Feinfasern 6" können wenigstens teilweise aus gesplitteten Splittfasern 9 bestehen.
Fine fibers 6 ? can at least partially be composed of split fibers 9 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Fußauftrittsbereich der Socke wenigstens teilweise durch das Garn gebildet.
Preferably the foot contact or sole region of the sock is at least partially formed by the yarn.
EuroPat v2

Die Druckmittelkanäle 29 sind wenigstens teilweise als Bohrungen ausgeführt.
The pressure medium passages 29 are at least partially realized as holes.
EuroPat v2

Dadurch verliert das Gewebe wenigstens teilweise seine Starre.
As a result, the fabric loses at least some of its stiffness.
EuroPat v2

Dadurch kann beispielsweise das kapazitive Übertragungsverhalten dieser Schaltvorrichtungen wenigstens teilweise ausgeglichen werden.
For example, the capacitive transient response of the switching devices can then at least partly be compensated.
EuroPat v2

Bei einem anderen Aufbau können sie wenigstens teilweise übereinander liegend angeordnet sein.
In another embodiment, they may be positioned at least partially on top of each other.
EuroPat v2

Um diese wenigstens teilweise aufzunehmen, ist am bogensegmentförmigen Führungselement ein Bremssystem vorgesehen.
In order to handle these at least partially, a brake system is provided on the arc-segment-shaped guidance element.
EuroPat v2

Weiterhin ist in einer bevorzugten Ausführungsform das Klemmteil wenigstens teilweise vom Gurtband umgeben.
In an exemplary embodiment the clamping part is surrounded at least in part by the belt.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße flexible Leiterbahn ist wenigstens teilweise in das formbeständige Bauteil eingebettet.
The flexible conductor according to the invention is at least partially embedded within the shape-stable modular component.
EuroPat v2

Zusätzlich kann der Zwischenraum zwischen Treibstoffstrang und Hülle wenigstens teilweise evakuiert sein.
In addition, the space between propellant strand and envelope can at least partly be evacuated.
EuroPat v2