Translation of "Teilweise übereinstimmung" in English
Die
besten
Ergebnisse
werden
bei
der
Nutzung
von
Teilweise
CVE-Übereinstimmung
erzielt.
The
best
results
are
obtained
when
using
Partial
CVE
match.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
or_tags,
wenn
eine
teilweise
Übereinstimmung
gewünscht
ist.
Use
or_tags
if
a
partial
match
is
what
you
want.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
daß
auf
einem
bestimmten
Gebiet
eine
teilweise
Übereinstimmung
erreicht
werden
kann.
It
means
that
partial
agreement
can
be
reached
in
a
certain
field.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreulicher
ist
es,
dass
es
der
Europäischen
Kommission
vor
zwei
Wochen
nach
einer
weiteren
schwierigen
Verhandlungsrunde
gelungen
ist,
teilweise
Übereinstimmung
zu
erzielen,
auch
wenn
das
noch
keine
völlig
befriedigende
Lösung
ist.
It
is
therefore
all
the
more
fortunate
that
two
weeks
ago,
after
another
difficult
round
of
negotiations,
the
European
Commission
managed
to
achieve
a
partial
-
albeit
not
fully
satisfactory
-
understanding.
Europarl v8
Nach
nicht
weniger
als
fünf
Sitzungen
des
Rates
bis
tief
in
die
Nacht
am
Dienstag
dieser
Woche
erreichten
sie
tatsächlich
eine
teilweise
Übereinstimmung
über
einen
Teil
des
Mandats
der
Kommission.
After
no
less
than
five
meetings
of
the
Council,
burning
the
midnight
oil
on
Tuesday
of
this
week,
they
actually
reached
a
partial
agreement
on
a
part
of
the
Commission's
mandate.
EUbookshop v2
Daraufhin
gibt
der
Benutzer
in
Schritt
S110
die
von
ihm
erkannte,
akustisch
wiedergegebene
Transaktionsidentifikation
104
(id')
über
die
Eingabeeinrichtung
14
in
das
Endgerät
10
ein
(Enter(id')),
sofern
er
eine
zumindest
teilweise
Übereinstimmung
der
wiedergegebenen
Melodie
mit
der
benutzerspezifischen
Melodie
sowie
eine
Übereinstimmung
der
wiedergegebenen
Transaktionsdaten
mit
den
von
ihm
ausgewählten
Transaktionsdaten
feststellt.
Thereupon,
in
step
S
110,
the
user
inputs
to
the
end
device
10
via
the
input
device
14
the
acoustically
reproduced
transaction
identification
104
(id?)
recognized
by
him
(Enter(id?)),
provided
that
he
ascertains
an
at
least
partial
match
of
the
reproduced
melody
with
the
user-specific
melody
and
a
match
of
the
reproduced
transaction
data
with
the
transaction
data
selected
by
him.
EuroPat v2
Der
Benutzer
bestätigt
in
Schritt
S210
die
zumindest
teilweise
Übereinstimmung
der
von
dem
Endgerät
10
wiedergegebenen
Melodie
mit
der
ihm
bekannten
benutzerspezifischen
Melodie
sowie
die
Übereinstimmung
der
wiedergegebenen
Transaktionsdaten
mit
den
ausgewählten
Transaktionsdaten,
indem
er
die
erkannte
zufällige
Transaktionsidentifikation
204
(rndid')
in
das
Endgerät
10
eingibt
(Enter(rndid')),
welche
in
Schritt
S211
an
den
Datenträger
1
übertragen
und
dort
in
Schritt
S212
mit
der
in
Schritt
S206
erzeugten
Transaktionsidentifikation
verglichen
wird.
The
user
confirms
in
step
S
210
the
at
least
partial
match
of
the
melody
reproduced
by
the
end
device
10
with
the
user-specific
melody
known
to
him
and
the
match
of
the
reproduced
transaction
data
with
the
selected
transaction
data,
by
inputting
the
recognized
random
transaction
identification
204
(rndid?)
to
the
end
device
10
(Enter(rndid?)),
which
is
transferred
to
the
data
carrier
1
in
step
S
211
and
compared
there
in
step
S
212
with
the
transaction
identification
generated
in
step
S
206
.
EuroPat v2
Auch
decken
sich
die
Populationen
der
Einkommens-
und
Konsumarmen
nur
teilweise,
wobei
die
Übereinstimmung
im
Laufe
der
Zeit
zugenommen
hat.
Moreover,
the
populations
of
income
and
consumption
poor
only
partly
intersect,
with
the
coincidence
increasing
over
time.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
erteilt
der
Benutzer
in
Schritt
S010
die
Freigabe
der
Transaktionsdaten
(Clearance),
sofern
er
bei
der
Wiedergabe
des
Transaktionsakustiksignals
003
in
Schritt
S004
einerseits
eine
zumindest
teilweise
Übereinstimmung
der
akustisch
wiedergegebenen
Melodie
mit
der
benutzerspezifischen
Melodie
und
andererseits
eine
Übereinstimmung
der
akustisch
wiedergegebenen
Transaktionsdaten
mit
den
von
dem
Benutzer
im
Schritt
S004
ausgewählten
Transaktionsdaten
feststellen
kann.
Finally,
the
user
grants
clearance
of
the
transaction
data
in
step
S
010
(Clearance),
provided
that
he
can
ascertain
upon
the
reproduction
of
the
transaction
acoustic
signal
003
in
step
S
004
an
at
least
partial
match
of
the
acoustically
reproduced
melody
with
the
user-specific
melody,
on
the
one
hand,
and
a
match
of
the
acoustically
reproduced
transaction
data
with
the
transaction
data
selected
by
the
user
in
step
S
004,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Der
Benutzer
kann
dann
die
zumindest
teilweise
Übereinstimmung
der
wiedergegebenen
Melodie
mit
der
ihm
bekannten
benutzerspezifischen
Melodie
sowie
die
Übereinstimmung
der
akustisch
wiedergegebenen
Transaktionsdaten
mit
den
zuvor
ausgewählten
Transaktionsdaten
durch
elektronische
Eingabe
der
ebenfalls
akustisch
wiedergegebenen
Transaktionsidentifikation
über
eine
Eingabeeinrichtung
des
Endgeräts
bestätigen.
The
user
can
then
confirm
the
at
least
partial
match
of
the
reproduced
melody
with
the
user-specific
melody
known
to
him
and
the
match
of
the
acoustically
reproduced
transaction
data
with
the
previously
selected
transaction
data,
by
electronically
inputting
the
likewise
acoustically
reproduced
transaction
identification
via
an
input
device
of
the
end
device.
EuroPat v2
Diese
können
nunmehr
miteinander
verglichen
werden,
da
keine
exakte
Übereinstimmung
notwendig
ist
sondern
eine
teilweise
Übereinstimmung
ausreichend
ist,
wie
beispielsweise
bei
Vorliegen
eines
Schnittintervalls.
These
can
now
be
compared
with
one
another,
since
there
is
no
requirement
for
an
exact
agreement,
but
rather
a
partial
agreement
is
sufficient,
such
as
for
example
given
the
presence
of
an
intersection
interval.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
günstig,
wenn
die
Verbindungselemente
beider
Verbindungsanordnungen
eine
übereinstimmende
Länge
aufweisen,
wodurch
neben
den
Ausrichtungen
der
Montageachsen
auch
die
Längen
der
Montagebewegungen
zumindest
teilweise
in
Übereinstimmung
gebracht
werden
können,
wodurch
insbesondere
eine
automatisierte
Montage
unterschiedlicher
Verbindungsanordnungen
stark
vereinfacht
wird.
It
is
beneficial
if
the
connecting
elements
of
both
connecting
arrangements
have
an
identical
length,
whereby
in
addition
to
the
alignments
of
the
assembly
axes,
the
lengths
of
the
assembly
movements
can
also
be
brought
in
accordance
with
one
another
at
least
partially,
whereby
in
particular
automated
assembly
of
different
connecting
arrangements
is
greatly
simplified.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
auch
ein
Korrelationsverfahren
durchgeführt
werden,
bei
dem
aus
wenigstens
zwei
zeitlich
zueinander
versetzt
aufgenommenen
Pixelbildern
jeweils
wenigstens
eine
Spalte
von
Matrixelementen
der
Markierungen
separiert
und
diese
in
Bezug
auf
ihren
Versatz
und
auf
wenigstens
teilweise
Übereinstimmung
verglichen
werden.
Optionally,
it
is
also
possible
to
carry
out
a
correlation
method,
in
which
at
least
one
column
of
matrix
elements
of
the
markings
is
separated
from
at
least
two
pixel
images
recorded
with
a
time
offset
from
one
another
in
each
case
and
the
columns
are
compared
in
relation
to
their
offset
and
in
relation
to
an
at
least
partial
correspondence.
EuroPat v2
Wird
durch
die
Vergleichereinheit
COMP
eine
Übereinstimmung
bzw.
teilweise
Übereinstimmung
der
eingelesenen,
digitalen
Bitfolge
mit
der
Protokoll-Identifizierungsinformation
pid1
festgestellt,
wird
in
der
Vergleichereinheit
COMP
ein
entsprechendes
Steuersignal
int
generiert
und
über
die
Steuerleitung
SCS
an
die
Steuereinheit
STRG
übermittelt.
If
the
comparator
unit
COMP
finds
a
match
or
a
partial
match
between
the
digital
bit
sequence
that
is
read
and
the
protocol
identification
information
pid
1,
a
corresponding
control
signal
int
is
generated
in
the
comparator
unit
COMP,
and
is
transmitted
via
the
control
line
SCS
to
the
control
unit
STRG.
EuroPat v2
Die
Einzelheiten
des
Schieberverschlusses
11
sind
hier
nur
teilweise
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Figur
1
bezeichnet.
The
details
of
the
slide
valve
closure
11
are
only
partly
designated
here
and
are
in
agreement
with
FIG.
1
.
EuroPat v2
Bei
einer
nur
teilweise
vorhandenen
Übereinstimmung
einer
von
einem
zu
schneidenden
Werkstück
erfaßten
Umrißform
und/oder
Markierung
mit
einer
als
Werkstückkennung
abgespeicherten
Umrißform
und/oder
Markierung
kann
der
Rechner
aus
den
abgespeicherten
Werkstückkennungen
die
Werkstückkennung
mit
den
größten
Übereinstimmungen
heraussuchen
und
das
zugehörende
Schnittmuster
für
den
abweichenden
Teilbereich
neu
erstellen,
was
einen
rationellen
Anpassungsvorgang
ergibt.
In
the
case
of
an
only
partly
existing
correspondence
between
a
detected
contour
and/or
marking
of
a
workpiece
to
be
cut
and
a
contour
and/or
marking
stored
as
workpiece
identifier,
the
computer
can
find
out
the
workpiece
identifier
with
the
largest
correspondence
from
the
stored
workpiece
identifiers
and
newly
prepare
the
associated
pattern
for
the
differing
partial
area,
which
provides
for
an
economic
adaptation.
EuroPat v2
Ist
die
Person
8
dagegen
bereits
weiter
vom
Fluchtweg
abgekommen,
kann
ausgehend
vom
momentanen
Standort
ein
Fluchtweg
bestimmt
werden,
der
keine
oder
nur
eine
teilweise
Übereinstimmung
mit
dem
ursprünglichen
Fluchtweg
hat.
If,
on
the
other
hand,
the
person
8
has
continued
to
stray
from
the
escape
route,
an
escape
route
that
either
does
not
coincide
or
coincides
only
partially
with
the
original
escape
route
may
be
determined
from
the
instantaneous
location.
EuroPat v2
Alternativ
kann
in
einer
Variante
des
Verfahrens
durch
den
später
beschriebenen
doppelten
Handschlag
auf
die
teilweise
Übereinstimmung
der
hinterlegten
Identitätszeichen
oder
Zeichenfolge(n)
gänzlich
verzichtet
werden,
sodass
bei
den
Schlüsseln
(DSC)
lediglich
dynamisch
veränderbare
Zeichen
eingesetzt
werden.
Alternatively,
in
a
variant
of
the
method,
the
partial
conformity
of
the
stored
identity
characters
or
string(s)
can
be
completely
dispensed
with
a
double
handshake,
as
described
later,
so
that
in
the
keys
(DSC)
only
dynamically
changeable
characters
are
used.
EuroPat v2
Das
allgemeine
Verständnis
von
"byzantinischer
Musik"
dürfte
mit
diesen
Definitionsansätzen
nur
teilweise
in
Übereinstimmung
zu
bringen
sein,
denn
auch
für
den
Musikinteressierten
verbindet
sich
mit
der
Bezeichnung
"byzantinische
Musik"
zunächst
eine
allgemeinere
Vorstellung
von
der
Kirchenmusik
der
Orthodoxie,
näherhin
vom
weihevollen
liturgischen
Gesang
der
Kirchen
des
"Ostens",
also
vornehmlich
Griechenlands,
Rußlands
und
der
Ukraine
sowie
der
orthodoxen
Bal-kanländer,
und
zwar
in
seinen
uns
vertrauten,
oftmals
mehrstimmigen
Erscheinungsformen
des
19.
und
20.
Jahrhunderts.
The
common
understanding
of
“Byzantine
music“
will
only
partly
match
these
definitions.
Even
for
musically
interested
people
Byzantine
music
is
connected
to
the
idea
of
church
music
of
the
orthodoxy,
especially
of
the
solemn
liturgical
chant
of
the
Eastern
Church,
i.e.
Greece,
Russia
and
Ukraine
as
well
as
the
orthodox
Balkans
with
its
known,
often
polyphonic
form
of
the
19th
and
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Regelung
ganz
oder
teilweise
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Regelungen
in
diesem
Absatz,
gestrichen
wird,
so
soll
die
gestrichene
Regelung
soweit
wie
möglich
mit
einer
rechtmäßigen,
vollstreckbaren
oder
gültigen
Regelung
ersetzt
werden,
welche
vom
Inhalt
her
der
gestrichenen
Regelung
so
ähnlich
wie
rechtlich
möglich
ist.
If
any
provision
or
part
thereof
is
stricken
in
accordance
with
the
provisions
of
this
section,
then
this
stricken
provision
shall
be
replaced,
to
the
extent
possible,
with
a
legal,
enforceable
and
valid
provision
that
is
as
similar
in
tenor
to
the
stricken
provision
as
is
legally
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
von
Ihnen
gebuchten
Leistungen
nicht
oder
teilweise
nicht
in
Übereinstimmung
mit
der
Buchungsbestätigung
geliefert
werden
können
und
wenn
kein
Ersatzarrangement
angeboten
werden
kann,
das
so
geringfügig
von
den
gebuchten
Leistungen
abweicht,
dass
diese
für
Sie
bedeutungslos
sind
–
wie
z.B.
anderes
Hotel
oder
anderes
Ferienhaus
–
besitzen
Sie
das
Recht,
Ihre
Reise
zu
stornieren.
If
all
or
part
of
your
booking
cannot
be
provided
according
to
the
booking
confirmation
and
if
no
alternative
arrangements
can
be
made,
where
the
differences
compared
with
what
you
have
booked
are
so
small
as
to
be
insignificant
for
you,
e.g.
a
hotel
or
cottage
in
the
same
class,
then
you
have
a
right
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
Portability
Suite
findet
eine
teilweise
Übereinstimmung
mit
seiner
Matrix,
der
Treiber-Cache
enthält
jedoch
eine
höhere
Version
von
einer
oder
mehreren
Systemdateien
als
die,
die
Portability
Suite
verwendet.
Portability
Suite
has
a
partial
match
with
its
matrix
but
the
driver
cache
contains
a
higher
version
of
one
or
more
system
files
than
what
Portability
Suite
will
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
legitime
Bedenken,
mit
denen
wir
teilweise
übereinstimmen.
These
are
legitimate
concerns
which
we
agree
with
in
part.
Europarl v8
Es
sind
Fragen,
bei
denen
wir
teilweise
übereinstimmen.
These
are
issues
on
which
we
partly
agree.
Europarl v8
Hierin
bedeuten,
in
teilweiser
Übereinstimmung
mit
Fig.
In
the
latter,
in
partial
agreement
with
FIG.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
Abdeckbandkontaktzonen
und
die
Führungsbahn
mindestens
teilweise
übereinstimmen.
The
cover
strip
contact
zones
and
the
guideway
may
basically
correspond,
at
least
in
part.
EuroPat v2
Projektionsobjektive
mit
teilweise
übereinstimmenden
Merkmalen
finden
sich
bereits
in
der
US
6,188,523
B1
.
Projection
lenses
having
partly
corresponding
features
can
already
be
found
in
U.S.
Pat.
No.
6,188,523
B1.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
eine
Gruppe
Nukleinsäuren
mit
teilweise
übereinstimmender
oder
ähnlicher
Nukleotidsequenz
nachzuweisen.
It
is,
however,
also
possible
to
detect
a
group
of
nucleic
acids
with
a
partly
identical
or
similar
nucleotide
sequence.
EuroPat v2
Das
Frequenzband
kann
in
diesem
Fall
mit
dem
Band
des
Etiketten-Antwortsignals
ganz
oder
teilweise
übereinstimmen.
In
this
case,
the
frequency
band
may
fully
or
partially
match
the
band
of
the
tag
response
signal.
EuroPat v2
Eine
Überlappung
von
Teilmengen
liegt
vor,
wenn
die
Teilmengen
vollständig
oder
zumindest
teilweise
übereinstimmen.
Overlapping
of
subsets
exists
if
the
subsets
completely
or
at
least
partially
match.
EuroPat v2
Bei
jeder
teilweisen
Übereinstimmung,
etwa
der
ersten
k
Symbole,
ist
nun
also
bekannt,
ob
der
Anfang
der
Suchmaske
mit
dem
Ende
der
letzten
übereinstimmenden
Teilmaske
übereinstimmt.
However,
just
prior
to
the
end
of
the
current
partial
match,
we
passed
an
codice_48,
which
could
be
the
beginning
of
a
new
match,
so
we
must
take
this
into
consideration.
Wikipedia v1.0
Diese
in
Figur
5
völlig
unterschiedlichen
Abweichungen,
die
jedoch
teilweise
auch
miteinander
übereinstimmen
können,
werden
erfindungsgemäß
mit
einem
äußerst
exakten
Meßfilm,
der
geometrische
Filmfehler
ausschließt,
über
eine
Vielzahl
von
Bildern
beispielsweise
durch
eine
Perfora
tionslesung
einmalig
gemessen
und
in
einem
projektoreigenen
Speicher,
beispielsweise
einem
EPROM,
abgespeichert.
These
completely
different
deviations
in
FIG.
5,
but
which
can
partly
agree
with
one
another
as
well,
are
measured
once
with
an
extremely
precise
measuring
film
which
rules
out
geometric
film
errors
using
a
plurality
of
frames
for
example
by
reading
the
perforations
once
and
storing
them
in
a
projector-specific
memory,
for
example
an
EPROM.
EuroPat v2
Ein
Ausgang
des
Vergleichers
8
führt
auf
eine
Ausgabesteuerung
11
und
liefert
dieser
Steuersignale,
wenn
bestimmte
aus
dem
Speicher
7
ausgelesene
Programmierdaten
mit
den
dem
Vergleicher
8
zugefuhrten
Kennsignalen
zumindest
teilweise
übereinstimmen.
An
output
of
the
comparator
8
leads
to
the
control
unit
11
and
applies
control
signals
thereto
when
predetermined
programming
data
read
from
the
memory
7
correspond,
at
least
partly,
to
the
identification
signals
applied
to
the
comparator
8.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
mehrere
Nukleinsäuren
oder
eine
Gruppe
von
Nukleinsäuren
mit
teilweise
übereinstimmender
oder
ähnlicher
Nukleotidsequenz
oder
mehrere
Abschnitte
einer
Nukleinsäure
in
Gegenwart
anderer
Nukleinsäuren
zum
Gegenstand
des
Herstellungsverfahrens
zu
machen
bzw.
nachzuweisen.
It
is,
however,
also
possible
to
make
the
object
of
the
process
the
production
or
detection
of
several
nucleic
acids
or
a
group
of
nucleic
acids
with
a
partially
corresponding
or
similar
nucleotide
sequence,
or
several
sections
of
a
nucleic
acid
in
the
presence
of
other
nucleic
acids.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
es
im
Sinne
der
Erfindung
möglich,
die
Reflexschicht,
erforderlichenfalls
im
Rapport
auf
beiden
Seiten
übereinstimmend,
teilweise
insbesondere
musterförmig
auszusparen,
um
einen
verhältnismäßig
kleinen
Teil
des
Tageslichtes
durch
die
Fensterabdeckung
in
die
Innenräume
gelangen
zu
lassen
und
eine
Orientierung
der
Raumbewohner
ohne
Benutzung
der
Raumbeleuchtungsanlage
zu
ermöglichen.
It
is
furthermore
possible
within
the
sense
of
the
invention
it
necessary
to
correspondingly
hollow
out
in
part
the
specular
layer
in
the
repeat
on
both
sides,
especially
partly
as
a
pattern,
in
order
to
let
a
relatively
small
part
of
the
daylight
into
the
room
through
the
window
covering
and
to
permit
the
room
residents
to
orient
themselves
without
resorting
to
the
room
lighting
means.
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWING
EuroPat v2
Desweiteren
ist
es
im
Sinne
der
Erfindung
möglich,
die
reflektierende
Schicht,
erforderlichenfalls
im
Rapport
auf
beiden
Seiten
übereinstimmend,
teilweise
insbesondere
musterförmig
auszusparen,
um
einen
verhältnismäßig
kleinen
Teil
des
Tageslichtes
durch
die
Fensterabdeckung
in
die
Innenräume
gelangen
zu
lassen
und
eine
Orientierung
der
Raumbewohner
ohne
Benutzung
der
Raumbeleuchtungsanlage
zu
ermöglichen.
It
is
furthermore
possible
within
the
sense
of
the
invention
it
necessary
to
correspondingly
hollow
out
in
part
the
specular
layer
in
the
repeat
on
both
sides,
especially
partly
as
a
pattern,
in
order
to
let
a
relatively
small
part
of
the
daylight
into
the
room
through
the
window
covering
and
to
permit
the
room
residents
to
orient
themselves
without
resorting
to
the
room
lighting
means.
EuroPat v2
Linearführungseinrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abdeckbandkontaktzone
und
die
Führungsbahn
mindestens
teilweise
übereinstimmen.
A
linear
guide
device
according
to
claim
1,
wherein
the
cover
strip
contact
zone
and
the
guideway
correspond,
at
least
in
part.
EuroPat v2