Translation of "Am teilnehmen" in English
Es
können
nicht
alle
Menschen
am
demokratischen
Prozess
teilnehmen.
Not
everyone
is
able
to
take
part
in
the
democratic
process.
Europarl v8
Sie
können
am
G20-Gipfel
teilnehmen
und
auf
dem
Gipfel
Europa
vertreten.
You
can
participate
in
the
G20
summit
and
represent
Europe
at
the
summit.
Europarl v8
Sie
sollen
möglichst
umfassend
am
normalen
Ausbildungssystem
teilnehmen
können.
They
should
be
able
to
participate
to
the
greatest
possible
extent
in
mainstream
education.
Europarl v8
Dabei
ist
natürlich
von
großer
Bedeutung,
wer
am
Sozialdialog
teilnehmen
kann.
It
is
therefore,
of
course,
extremely
important
to
know
who
can
take
part
in
the
social
dialogue.
Europarl v8
Er
muß
am
ECOFIN-Rat
teilnehmen,
der
Vorbereitungen
für
den
Beschäftigungsgipfel
trifft.
He
has
to
attend
the
Ecofin
Council
which
is
making
preparations
for
the
Employment
Summit.
Europarl v8
Regionale
Behörden
können
nun
direkter
und
aktiver
am
Entscheidungsprozess
teilnehmen.
Regional
authorities
can
now
participate
more
directly
and
more
actively
in
the
decision-making
process.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
sollten
so
schnell
wie
möglich
am
Überwachungsprogramm
teilnehmen.
It
is
appropriate
that
the
new
Member
States
participate
in
the
monitoring
programme
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Einige
von
uns
werden
in
Kürze
am
Weltsozialforum
teilnehmen.
Some
of
us
will
shortly
be
among
those
Members
of
this
House
who
will
be
attending
the
World
Social
Forum.
Europarl v8
Frieden
kann
es
nur
geben,
wenn
Frauen
paritätisch
am
Friedensprozess
teilnehmen.
Peace
can
only
be
achieved
if
women
participate
fully
in
the
peace
process.
Europarl v8
Wird
die
Türkei
am
Konvent
teilnehmen?
Will
Turkey
be
a
participant
in
the
process?
Europarl v8
Ich
war
die
einzige
Frau,
die
am
Weitsprung
teilnehmen
sollte.
I
was
the
only
woman
who
would
be
doing
the
long
jump.
TED2020 v1
Als
Wang
sechs
Jahre
alt
wurde,
durfte
er
endlich
am
Unterricht
teilnehmen.
As
he
became
a
teenager,
he
began
taking
piano
lessons,
also
teaching
himself
the
guitar.
Wikipedia v1.0
Davis
konnte
jedoch
aufgrund
einer
Verletzung
nicht
am
Spiel
teilnehmen.
Davis
was
injured
in
the
game
and
left
in
the
first
quarter.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
2000
Gemeindeglieder
konnten
am
Gottesdienst
teilnehmen.
Over
2000
people
could
participate
in
the
services.
Wikipedia v1.0
Soll
ich
auch
an
der
Sitzung
am
Montag
teilnehmen?
Am
I
supposed
to
be
at
the
meeting
on
Monday?
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Fall
dürfen
Sie
nicht
am
Straßenverkehr
teilnehmen
oder
Maschinen
bedienen.
If
this
happens,
do
not
drive
or
use
machines.
ELRC_2682 v1
Muss
ich
an
der
Sitzung
am
Montag
auch
teilnehmen?
Do
I
need
to
be
at
the
meeting
on
Monday?
Tatoeba v2021-03-10
Patienten
mit
entsprechenden
Nebenwirkungen
sollten
nicht
am
Straßenverkehr
teilnehmen
oder
Maschinen
bedienen.
Patients
experiencing
these
undesirable
effects
should
not
drive
or
use
machines.
ELRC_2682 v1
Nach
seiner
28-tägigen
Reise
konnte
Airoldi
jedoch
nicht
am
Marathon
teilnehmen.
After
his
28
day
journey
Airoldi
was
unfortunately
not
able
to
compete
in
the
marathon.
Wikipedia v1.0
Aus
jedem
"Clan"
beziehungsweise
Team
dürfen
dann
zwei
am
Einzelwettbewerb
teilnehmen.
Two
members
of
each
"clan"
or
team
can
then
take
part
in
the
individual
competition.
WMT-News v2019
Prinzipiell
sollte
jedes
Netz
aus
eigener
Kraft
am
Wettbewerb
teilnehmen.
In
this
regard,
the
Court
has
stated
that
‘the
two
conditions
for
the
application
of
Article
107(1)
of
the
Treaty,
namely
that
trade
between
Member
States
must
be
affected
and
competition
distorted,
are
as
a
general
rule
inextricably
linked.
DGT v2019
Aber
auch
Sie
können
am
Umzug
teilnehmen!
You,
too,
can
take
part
in
the
parade
TildeMODEL v2018
Am
Europäischen
Jahr
teilnehmen
können
folgende
Länder:
Participation
in
the
European
Year
shall
be
open
to:
TildeMODEL v2018