Translation of "Am teilnehmen" in English

Es können nicht alle Menschen am demokratischen Prozess teilnehmen.
Not everyone is able to take part in the democratic process.
Europarl v8

Sie können am G20-Gipfel teilnehmen und auf dem Gipfel Europa vertreten.
You can participate in the G20 summit and represent Europe at the summit.
Europarl v8

Sie sollen möglichst umfassend am normalen Ausbildungssystem teilnehmen können.
They should be able to participate to the greatest possible extent in mainstream education.
Europarl v8

Dabei ist natürlich von großer Bedeutung, wer am Sozialdialog teilnehmen kann.
It is therefore, of course, extremely important to know who can take part in the social dialogue.
Europarl v8

Er muß am ECOFIN-Rat teilnehmen, der Vorbereitungen für den Beschäftigungsgipfel trifft.
He has to attend the Ecofin Council which is making preparations for the Employment Summit.
Europarl v8

Regionale Behörden können nun direkter und aktiver am Entscheidungsprozess teilnehmen.
Regional authorities can now participate more directly and more actively in the decision-making process.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten sollten so schnell wie möglich am Überwachungsprogramm teilnehmen.
It is appropriate that the new Member States participate in the monitoring programme as soon as possible.
DGT v2019

Einige von uns werden in Kürze am Weltsozialforum teilnehmen.
Some of us will shortly be among those Members of this House who will be attending the World Social Forum.
Europarl v8

Frieden kann es nur geben, wenn Frauen paritätisch am Friedensprozess teilnehmen.
Peace can only be achieved if women participate fully in the peace process.
Europarl v8

Wird die Türkei am Konvent teilnehmen?
Will Turkey be a participant in the process?
Europarl v8

Ich war die einzige Frau, die am Weitsprung teilnehmen sollte.
I was the only woman who would be doing the long jump.
TED2020 v1

Als Wang sechs Jahre alt wurde, durfte er endlich am Unterricht teilnehmen.
As he became a teenager, he began taking piano lessons, also teaching himself the guitar.
Wikipedia v1.0

Davis konnte jedoch aufgrund einer Verletzung nicht am Spiel teilnehmen.
Davis was injured in the game and left in the first quarter.
Wikipedia v1.0

Mehr als 2000 Gemeindeglieder konnten am Gottesdienst teilnehmen.
Over 2000 people could participate in the services.
Wikipedia v1.0

Soll ich auch an der Sitzung am Montag teilnehmen?
Am I supposed to be at the meeting on Monday?
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Fall dürfen Sie nicht am Straßenverkehr teilnehmen oder Maschinen bedienen.
If this happens, do not drive or use machines.
ELRC_2682 v1

Muss ich an der Sitzung am Montag auch teilnehmen?
Do I need to be at the meeting on Monday?
Tatoeba v2021-03-10

Patienten mit entsprechenden Nebenwirkungen sollten nicht am Straßenverkehr teilnehmen oder Maschinen bedienen.
Patients experiencing these undesirable effects should not drive or use machines.
ELRC_2682 v1

Nach seiner 28-tägigen Reise konnte Airoldi jedoch nicht am Marathon teilnehmen.
After his 28 day journey Airoldi was unfortunately not able to compete in the marathon.
Wikipedia v1.0

Aus jedem "Clan" beziehungsweise Team dürfen dann zwei am Einzelwettbewerb teilnehmen.
Two members of each "clan" or team can then take part in the individual competition.
WMT-News v2019

Prinzipiell sollte jedes Netz aus eigener Kraft am Wettbewerb teilnehmen.
In this regard, the Court has stated that ‘the two conditions for the application of Article 107(1) of the Treaty, namely that trade between Member States must be affected and competition distorted, are as a general rule inextricably linked.
DGT v2019

Aber auch Sie können am Umzug teilnehmen!
You, too, can take part in the parade
TildeMODEL v2018

Am Europäischen Jahr teilnehmen können folgende Länder:
Participation in the European Year shall be open to:
TildeMODEL v2018