Translation of "Am schalter" in English
Wenn
Sie
am
Schalter
einschalten
geht
das
Licht
an.
And
when
you
turn
the
switch
on,
the
light
goes
on.
TED2013 v1.1
Bargeldabhebungen
am
Schalter
sind
in
der
Aufgliederung
der
Zahlungsinstrumente
nicht
enthalten.
OTC
cash
withdrawals
are
not
included
in
the
breakdown
of
payment
instruments.
DGT v2019
Bargeldeinzahlungen
am
Schalter
sind
in
der
Aufgliederung
der
Zahlungsinstrumente
nicht
enthalten.
OTC
cash
deposits
are
not
included
in
the
breakdown
of
payment
instruments.
DGT v2019
Interessenten
für
München,
die
sofort
laden
können,
bitte
am
Schalter
melden!
Takers
for
Munich
who
can
load
instantly
please
report
at
the
counter!
OpenSubtitles v2018
Am
Schalter
ist
doch
noch
alles
prima
gewesen.
At
the
counter,
everything
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Muss
am
gleichen
Schalter
wie
die
Lampe
hängen.
Must
have
been
on
the
same
switch
with
the
lights.
OpenSubtitles v2018
Am
Schalter
kann
man
am
wenigsten
Fehler
machen.
We
start
everyone
off
at
one
of
the
windows.
There's
less
chance
for
mistakes
that
way.
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
nicht
vorhin
am
Schalter
so
einen
kleinen
Zoff
gehabt?
Didn't
you
have
a
bit
of
an
argument
at
the
counter?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Auszahlung
haushaltsüblicher
Beträge
am
Schalter
kleine
Banknotenstückelungen
verwenden.
Ensuring
that
customers
withdrawing
household
amounts
of
cash
at
bank
counters
receive
small-denomination
notes.
TildeMODEL v2018
Nächstes
Mal
hinterlege
ich
die
Tickets
am
Schalter.
I'll
leave
the
tickets
at
Will
Call
next
time.
OpenSubtitles v2018
Me,
gary,
steven
und
sam,
standen
wir
direkt
am
Schalter.
Me,
Gary,
Steven
and
Sam,
we
were
standing
right
by
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Frau
am
Schalter
gefragt.
I
asked
the
girl
at
the
ticket
counter.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
es
gibt
Jemanden
am
Schalter.
Which
means
there's
someone
at
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
das
für
Streber
am
Kundendienst-Schalter?
Who
are
all
those
geeks
at
the
Customer
Service
desk?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Typen
am
Schalter
zweimal
gefragt.
I
double-checked
it
with
the
dude
at
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ticket
ist
bezahlt
und
liegt
am
Schalter
bereit.
Your
ticket
is
prepaid
and
waiting
at
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
dem
Mädchen
am
Schalter
ein
paar
Duschvorhangringe.
I
gave
this
girl
behind
the
counter
a
set
of
shower
curtain
rings.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
um
16:30
Uhr
am
TWA-Schalter,
ok?
I'll
meet
you
at
the
TWA
counter
about
4:30,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Harris
wirft
die
Blendgranaten
hinein
und
ich
töte
den
Mann
am
Schalter.
Harris
will
toss
in
the
stun
grenades
and
I'll
kill
the
man
at
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nur
eine
Hand
am
Schalter.
All
it
takes
is
a
hand
on
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Ich
treff
dich
in
40
Minuten
am
Pan-Am-Schalter.
I'll
meet
you
at
Pan
Am
in
40
minutes.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
am
Schalter
in
Seattle
erkannte
ihr
Foto.
Michael
says
the
lady
at
the
ticket
counter
in
Seattle
recognized
her
photo.
OpenSubtitles v2018