Translation of "Schalter stellen" in English
Aber
am
Oransky-Bahnhof
können
wir
den
Schalter
auf
Notstopp
stellen.
We
can
set
the
switch
at
the
Oransky
station
to
trigger
an
emergency
stop.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Lampe
aufzuladen,
den
Schalter
auf
“off”
stellen.
To
charge
the
torch
(flashlight),
turn
the
switch
on
"off".
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Schalter
stellen
ihren
Zustand
als
digitale
Bitinformation
der
Steuerung
zur
Verfügung.
The
four
switches
supply
their
status
to
the
control
system
as
digital
bit
information.
ParaCrawl v7.1
Vor-Rück-
Schalter
auf
Rückwärts
stellen
-
und
so
vorwärts
fahren.
Place
the
forward/reverse
in
reverse
-
and
so
forward
drive!
ParaCrawl v7.1
Tri-Control-Schalter
im
Winkelschleifer
stellen
den
neuesten
Stand
dieser
Entwicklung
dar.
Tri-control
switches
in
angle
grinders
are
the
latest
development
of
a
safety
lock.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Schalter
auf
ON
stellen,
LED-Kerzenbeleuchtung.
When
you
set
the
switch
to
ON,
LED
candle
lighting.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Schalter
auf
Sommerbetrieb
stellen
und
Wassertemperatur
40
oder
60
Grad
wählen.
Yes
-
set
the
switch
to
summer
operation
and
select
a
water
temperature
of
40
or
60
degrees.
ParaCrawl v7.1
Aktivieren
Sie
die
"Pre-Stay"-Funktion,
indem
Sie
den
Schalter
auf
grün
stellen.
Activate
the
"Pre-Stay"
function
by
setting
the
switch
to
green.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahn
muss
genügend
Schalter
zur
Verfügung
stellen,
um
die
Nachfrage
jederzeit
zu
befriedigen.
The
company
should
provide
enough
machines
to
meet
the
demand
even
a
last-minute
one.
OpenSubtitles v2018
Elektronische
Schaltungen
mit
als
Schalter
arbeitenden
Halbleitern
stellen
oft
Hochfrequenzstörquellen
mit
ausgedehntem
Frequenzspektrum
dar.
Electronic
circuits
with
semiconductors
functioning
as
switches
often
represent
high
frequency
sources
of
interference
with
an
extensive
frequency
spectrum.
EuroPat v2
Zum
Testen
von
LKW:
Kabel
an
Steckdose
anschließen,
Schalter
nach
links
stellen.
Testing
trucks:
Connect
the
cable
to
the
socket
and
position
the
switch
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Ja,
einfach
Schalter
auf
Sommerbetrieb
stellen
und
Wassertemperatur
40
oder
60
Grad
wählen.
Yes
-
simply
set
the
switch
to
summer
operation
and
select
a
water
temperature
of
40
or
60
degrees.
ParaCrawl v7.1
Der
Invertierer
10
und
die
steuerbaren
elektronischen
Schalter
11,
12
stellen
einen
Synchrondemodulator
dar,
der
die
Ausgangsspannung
des
Verstärkers
9
phasenrichtig
demoduliert.
The
inverter
10
and
the
controllable
electronic
switches
11,
12
represent
a
synchronous
demodulator
which
demodulates
the
output
voltage
of
the
amplifier
9
in
proper
phase.
EuroPat v2
Beim
Verfahren
der
Erfindung
ist
insbesonders
an
die
Herstellung
von
monolithisch
integrierten
Festkörperschaltungen
mit
NPN-Bipolartransi
storen
und
P-Kanal-Feldeffekttransistoren
gedacht,
die
als
Lastelemente
oder
Stromquellen
verwendet
werden
und
deren
Hochfrequenzeigenschaften
von
untergeordneter
Bedeutung
sind,
während
für
die
Bipolartransistoren
optimale
Hochfrequenzeigenschaften
bzw.
Eigenschaften
einer
Verwendung
als
schnelle
Schalter
zu
stellen
sind.
In
the
process
according
to
the
invention
there
is
in
particular
thought
of
the
manufacture
of
monolithic
integrated
solid-state
circuits
having
npn
bipolar
transistors
and
p-channel
field-effect
transistors
which
are
used
as
load
elements
or
current
sources,
with
the
high-frequency
properties
thereof
being
of
subordinated
importance,
while
for
the
bipolar
transistors
there
are
required
optimum
high
frequency
properties
or
the
suitability
for
being
used
as
high-speed
switches.
EuroPat v2
Erzeugen
Sie
während
der
Übertragung
ein
paar
Fehler
(Adapter
lösen
oder
CDE-Schalter
auf
PDM
stellen),
damit
Einträge
in
die
Protokolldatei
erfolgen.
Generate
a
few
errors
during
transmission
(part
the
adapter
or
set
the
CDE
switch
for
PDM),
so
that
entries
take
place
into
the
protocol
file.
ParaCrawl v7.1
Da
QES-Signaturen
immer
die
Zuordnung
eines
Signaturschlüssels
wie
z.B.
eines
Private-Key
zu
einer
unterzeichnenden
Person
durch
eine
vertrauenswürdige
Instanz
(z.B.
Trustcenter)
verlangt,
ist
diese
Form
der
e-Signatur
nicht
für
den
Betrieb
am
Schalter
oder
anderen
Stellen
im
"Face
to
Face"
Geschäft
geeignet.
As
QES
signatures
always
require
the
association
of
a
signature
key,
such
as
e.g.,
a
private
key,
to
a
signing
person
by
trustworthy
entity
(e.g.,
Trustcenter),
this
form
of
e-signature
is
not
suitable
for
use
at
a
counter
or
other
locations
in
a
“face
to
face”
business.
EuroPat v2
Der
Verbindungspunkt
der
Schalter
S11,
S12
und
der
Verbindungspunkt
der
Schalter
S21,
S22
stellen
die
wechselstromseitigen
Anschlüsse
P1,
P2
des
Stromrichters
11
dar
und
sind
über
die
Lastimpedanz
13
miteinander
verbunden.
The
connecting
point
of
switches
S
11,
S
12
and
the
connecting
point
of
switches
S
21,
S
22
constitute
the
AC-sided
connections
P
1,
P
2
of
the
power
converter
11
and
are
connected
to
one
another
through
the
load
impedance
13
.
EuroPat v2
Die
Schalter
105a,
105b
stellen
somit
Signalübertragungspfade
dar,
die
bei
Anschluss
entsprechender
Schaltsignalausgänge
des
Schutzgeräts
24
normalerweise
geschlossen
sind
bzw.
durch
die
ständig
ausgesendeten
Schaltsignale
des
Schutzgeräts
24
in
dem
geschlossenen
Zustand
gehalten
werden,
und
die
bei
dem
Eintreten
eines
nicht
sicheren
Zustands
des
Schutzgeräts
24
gemeinsam
unterbrochen
werden.
The
switches
105
a,
105
b
thus
represent
signal
transmission
paths
which
are
normally
closed
on
the
connection
of
corresponding
switching
signal
outputs
of
the
protective
device
24
and/or
which
are
maintained
in
the
closed
state
by
the
constantly
transmitted
switching
signals
of
the
protective
device
24
and
which
together
are
interruptible
on
the
occurrence
of
a
non-secure
state
of
the
protective
device
24
.
EuroPat v2
Die
Schalter
105a,
105b
stellen
somit
Signalübertragungspfade
dar,
die
bei
Anschluss
entsprechender
Schaltsignalausgänge
des
Schutzgeräts
24
normalerweise
geschlossen
sind
bzw.
durch
die
ständig
ausgesendeten
Schaltsignale
des
Schutzgeräts
24
in
dem
geschlossenen
Zustand
gehalten
werden,
und
die
bei
dem
Eintreten
eines
nicht
sicheren
Zustands
des
Schutzgeräts
24
gemeinsam
unterbrechbar
sind.
The
switches
105
a,
105
b
thus
represent
signal
transmission
paths
which
are
normally
closed
on
the
connection
of
corresponding
switching
signal
outputs
of
the
protective
device
24
and/or
which
are
maintained
in
the
closed
state
by
the
constantly
transmitted
switching
signals
of
the
protective
device
24
and
which
are
interrupted
together
on
the
occurrence
of
a
non-secure
state
of
the
protective
device
24
.
EuroPat v2
Öffne
die
erste
Tür
und
rede
mit
Kafei,
bis
er
verlangt,
du
sollst
dich
auf
den
Schalter
stellen.
Enter
the
first
door
and
talk
to
Kafei,
until
he
asks
you
to
step
on
the
switch.
ParaCrawl v7.1
Sensoren
und
Schalter
stellen
im
modernen
Fahrzeug
ein
ausgebautes
Netz,
die
Informationen,
an
elektronische
Steuergeräte
liefert
und
dadurch
die
reibungslose
Funktion
von
Computersystemen
ermöglicht
sowie
sie
sind
für
eine
solche
banale
Tätigkeit
wie
Einschalten
von
Scheinwerfern
verantwortlich.
In
modern
vehicles
sensors
and
switches
form
an
extensive
network
that
provides
inputs
to
electronic
control
units
and
allows
computer
systems
to
operate,
as
well
as
having
responsibility
for
such
routine
activities
as
switching
on
the
lights.
ParaCrawl v7.1
Um
Unfälle
zu
verhindern,
sollten
Treppenhäuser
von
oben
nach
unten
beleuchtet
sein
und
an
beiden
Stellen
Schalter
haben.
To
prevent
accidents,
stairs
should
be
lit
from
top
to
bottom
with
switches
in
both
places.
ParaCrawl v7.1
Dreh
einmal
nach
links,
finde
einen
Schalter
und
stell
dich
drauf.
Push
it
once
to
the
left,
to
find
a
switch
and
step
on
it.
ParaCrawl v7.1
Dreh
nochmal
nach
links,
finde
noch
einen
Schalter
und
stell
dich
drauf.
Push
it
to
the
left
again,
find
another
switch
and
step
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaltvorgänge
des
Schalters
stellen
also
die
Flanken
der
Bitsignale
dar.
Thus,
the
switching
processes
of
the
switch
represent
the
flanks
of
the
bit
signals.
EuroPat v2
Unterstützung
schalten
ein,
stellen
rechtzeitig
oder
manuell
Betriebsart
ab.
Support
turn
on,turn
off
on
time
or
manually
operating
mode.
CCAligned v1
Bei
welchem
der
30
Schalter
stelle
ich
mich
nun
an?
At
which
of
the
30
counters
should
I
queue?
ParaCrawl v7.1
Zwei
Schalt
netz
teile
stellen
die
Betriebs
spannungen
von
2,5V
und
5V
zur
Ver
füg
ung.
Two
switching
power
supplies
provide
the
operating
voltages
of
2,5V
and
5V.
ParaCrawl v7.1
Figur
10
in
einer
vergrößerten
Einzelheit
die
leitende
Verbindung
zwischen
auf
der
Innenseite
des
Hörgerätgehäuseteils
3
angebrachten
Leiterbahnen
16,
einem
folien-
oder
mattenförmigen
anisotropen
Körper
19
und
Kontaktpunkten
18
entweder
von
elektrischen
Bauteilen,
die
in
dem
anderen
Hörgerätgehäuseteil
2
untergebracht
sind
und/oder
von
einer
Verstärkerplatine
15',
die
ebenfalls
im
Gehäuseteil
2
angeordnet
ist
und
wiederum
elektrische
Bauelemente
wie
Schalter
9,
Steller
10,
Potentiometer
12,
Filterchips
oder
sonstige
Elektronikbausteine
trägt,
wobei
im
Ausführungsbeispiel
an
die
Verstärkerplatine
15'
auch
ein
Batteriefederkontakt
8
angesetzt
ist.
FIG.
10
is
an
enlarged
detail
of
the
conductive
connection
between
interconnects
16
applied
to
the
inside
of
the
hearing
aid
housing
part
3,
a
film-shaped
or
mat-shaped
anisotropic
member
19
and
contact
points
18
of
either
electrical
component
parts
that
are
accommodated
in
the
other
hearing
aid
housing
part
2
and/or
of
an
amplifier
motherboard
15'
that
is
likewise
arranged
in
the
housing
part
2
and
again
carries
electrical
components
such
as
switches
9,
actuators
10,
potentiometers
12,
filter
chips
or
other
electronic
components,
and
a
battery
spring
contact
8
also
attached
to
the
amplifier
motherboard
15',
in
the
exemplary
embodiment.
EuroPat v2