Translation of "Schalter stellen" in English

Aber am Oransky-Bahnhof können wir den Schalter auf Notstopp stellen.
We can set the switch at the Oransky station to trigger an emergency stop.
OpenSubtitles v2018

Um die Lampe aufzuladen, den Schalter auf “off” stellen.
To charge the torch (flashlight), turn the switch on "off".
ParaCrawl v7.1

Die vier Schalter stellen ihren Zustand als digitale Bitinformation der Steuerung zur Verfügung.
The four switches supply their status to the control system as digital bit information.
ParaCrawl v7.1

Vor-Rück- Schalter auf Rückwärts stellen - und so vorwärts fahren.
Place the forward/reverse in reverse - and so forward drive!
ParaCrawl v7.1

Tri-Control-Schalter im Winkelschleifer stellen den neuesten Stand dieser Entwicklung dar.
Tri-control switches in angle grinders are the latest development of a safety lock.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Schalter auf ON stellen, LED-Kerzenbeleuchtung.
When you set the switch to ON, LED candle lighting.
ParaCrawl v7.1

Ja, Schalter auf Sommerbetrieb stellen und Wassertemperatur 40 oder 60 Grad wählen.
Yes - set the switch to summer operation and select a water temperature of 40 or 60 degrees.
ParaCrawl v7.1

Aktivieren Sie die "Pre-Stay"-Funktion, indem Sie den Schalter auf grün stellen.
Activate the "Pre-Stay" function by setting the switch to green.
ParaCrawl v7.1

Die Bahn muss genügend Schalter zur Verfügung stellen, um die Nachfrage jederzeit zu befriedigen.
The company should provide enough machines to meet the demand even a last-minute one.
OpenSubtitles v2018

Elektronische Schaltungen mit als Schalter arbeitenden Halbleitern stellen oft Hochfrequenzstörquellen mit ausgedehntem Frequenzspektrum dar.
Electronic circuits with semiconductors functioning as switches often represent high frequency sources of interference with an extensive frequency spectrum.
EuroPat v2

Zum Testen von LKW: Kabel an Steckdose anschließen, Schalter nach links stellen.
Testing trucks: Connect the cable to the socket and position the switch to the left.
ParaCrawl v7.1

Ja, einfach Schalter auf Sommerbetrieb stellen und Wassertemperatur 40 oder 60 Grad wählen.
Yes - simply set the switch to summer operation and select a water temperature of 40 or 60 degrees.
ParaCrawl v7.1

Der Invertierer 10 und die steuerbaren elektronischen Schalter 11, 12 stellen einen Synchrondemodulator dar, der die Ausgangsspannung des Verstärkers 9 phasenrichtig demoduliert.
The inverter 10 and the controllable electronic switches 11, 12 represent a synchronous demodulator which demodulates the output voltage of the amplifier 9 in proper phase.
EuroPat v2

Beim Verfahren der Erfindung ist insbesonders an die Herstellung von monolithisch integrierten Festkörperschaltungen mit NPN-Bipolartransi storen und P-Kanal-Feldeffekttransistoren gedacht, die als Lastelemente oder Stromquellen verwendet werden und deren Hochfrequenzeigenschaften von untergeordneter Bedeutung sind, während für die Bipolartransistoren optimale Hochfrequenzeigenschaften bzw. Eigenschaften einer Verwendung als schnelle Schalter zu stellen sind.
In the process according to the invention there is in particular thought of the manufacture of monolithic integrated solid-state circuits having npn bipolar transistors and p-channel field-effect transistors which are used as load elements or current sources, with the high-frequency properties thereof being of subordinated importance, while for the bipolar transistors there are required optimum high frequency properties or the suitability for being used as high-speed switches.
EuroPat v2

Erzeugen Sie während der Übertragung ein paar Fehler (Adapter lösen oder CDE-Schalter auf PDM stellen), damit Einträge in die Protokolldatei erfolgen.
Generate a few errors during transmission (part the adapter or set the CDE switch for PDM), so that entries take place into the protocol file.
ParaCrawl v7.1

Da QES-Signaturen immer die Zuordnung eines Signaturschlüssels wie z.B. eines Private-Key zu einer unterzeichnenden Person durch eine vertrauenswürdige Instanz (z.B. Trustcenter) verlangt, ist diese Form der e-Signatur nicht für den Betrieb am Schalter oder anderen Stellen im "Face to Face" Geschäft geeignet.
As QES signatures always require the association of a signature key, such as e.g., a private key, to a signing person by trustworthy entity (e.g., Trustcenter), this form of e-signature is not suitable for use at a counter or other locations in a “face to face” business.
EuroPat v2

Der Verbindungspunkt der Schalter S11, S12 und der Verbindungspunkt der Schalter S21, S22 stellen die wechselstromseitigen Anschlüsse P1, P2 des Stromrichters 11 dar und sind über die Lastimpedanz 13 miteinander verbunden.
The connecting point of switches S 11, S 12 and the connecting point of switches S 21, S 22 constitute the AC-sided connections P 1, P 2 of the power converter 11 and are connected to one another through the load impedance 13 .
EuroPat v2

Die Schalter 105a, 105b stellen somit Signalübertragungspfade dar, die bei Anschluss entsprechender Schaltsignalausgänge des Schutzgeräts 24 normalerweise geschlossen sind bzw. durch die ständig ausgesendeten Schaltsignale des Schutzgeräts 24 in dem geschlossenen Zustand gehalten werden, und die bei dem Eintreten eines nicht sicheren Zustands des Schutzgeräts 24 gemeinsam unterbrochen werden.
The switches 105 a, 105 b thus represent signal transmission paths which are normally closed on the connection of corresponding switching signal outputs of the protective device 24 and/or which are maintained in the closed state by the constantly transmitted switching signals of the protective device 24 and which together are interruptible on the occurrence of a non-secure state of the protective device 24 .
EuroPat v2

Die Schalter 105a, 105b stellen somit Signalübertragungspfade dar, die bei Anschluss entsprechender Schaltsignalausgänge des Schutzgeräts 24 normalerweise geschlossen sind bzw. durch die ständig ausgesendeten Schaltsignale des Schutzgeräts 24 in dem geschlossenen Zustand gehalten werden, und die bei dem Eintreten eines nicht sicheren Zustands des Schutzgeräts 24 gemeinsam unterbrechbar sind.
The switches 105 a, 105 b thus represent signal transmission paths which are normally closed on the connection of corresponding switching signal outputs of the protective device 24 and/or which are maintained in the closed state by the constantly transmitted switching signals of the protective device 24 and which are interrupted together on the occurrence of a non-secure state of the protective device 24 .
EuroPat v2

Öffne die erste Tür und rede mit Kafei, bis er verlangt, du sollst dich auf den Schalter stellen.
Enter the first door and talk to Kafei, until he asks you to step on the switch.
ParaCrawl v7.1

Sensoren und Schalter stellen im modernen Fahrzeug ein ausgebautes Netz, die Informationen, an elektronische Steuergeräte liefert und dadurch die reibungslose Funktion von Computersystemen ermöglicht sowie sie sind für eine solche banale Tätigkeit wie Einschalten von Scheinwerfern verantwortlich.
In modern vehicles sensors and switches form an extensive network that provides inputs to electronic control units and allows computer systems to operate, as well as having responsibility for such routine activities as switching on the lights.
ParaCrawl v7.1

Um Unfälle zu verhindern, sollten Treppenhäuser von oben nach unten beleuchtet sein und an beiden Stellen Schalter haben.
To prevent accidents, stairs should be lit from top to bottom with switches in both places.
ParaCrawl v7.1

Dreh einmal nach links, finde einen Schalter und stell dich drauf.
Push it once to the left, to find a switch and step on it.
ParaCrawl v7.1

Dreh nochmal nach links, finde noch einen Schalter und stell dich drauf.
Push it to the left again, find another switch and step on it.
ParaCrawl v7.1

Die Schaltvorgänge des Schalters stellen also die Flanken der Bitsignale dar.
Thus, the switching processes of the switch represent the flanks of the bit signals.
EuroPat v2

Unterstützung schalten ein, stellen rechtzeitig oder manuell Betriebsart ab.
Support turn on,turn off on time or manually operating mode.
CCAligned v1

Bei welchem der 30 Schalter stelle ich mich nun an?
At which of the 30 counters should I queue?
ParaCrawl v7.1

Zwei Schalt netz teile stellen die Betriebs spannungen von 2,5V und 5V zur Ver füg ung.
Two switching power supplies provide the operating voltages of 2,5V and 5V.
ParaCrawl v7.1

Figur 10 in einer vergrößerten Einzelheit die leitende Verbindung zwischen auf der Innenseite des Hörgerätgehäuseteils 3 angebrachten Leiterbahnen 16, einem folien- oder mattenförmigen anisotropen Körper 19 und Kontaktpunkten 18 entweder von elektrischen Bauteilen, die in dem anderen Hörgerätgehäuseteil 2 untergebracht sind und/oder von einer Verstärkerplatine 15', die ebenfalls im Gehäuseteil 2 angeordnet ist und wiederum elektrische Bauelemente wie Schalter 9, Steller 10, Potentiometer 12, Filterchips oder sonstige Elektronikbausteine trägt, wobei im Ausführungsbeispiel an die Verstärkerplatine 15' auch ein Batteriefederkontakt 8 angesetzt ist.
FIG. 10 is an enlarged detail of the conductive connection between interconnects 16 applied to the inside of the hearing aid housing part 3, a film-shaped or mat-shaped anisotropic member 19 and contact points 18 of either electrical component parts that are accommodated in the other hearing aid housing part 2 and/or of an amplifier motherboard 15' that is likewise arranged in the housing part 2 and again carries electrical components such as switches 9, actuators 10, potentiometers 12, filter chips or other electronic components, and a battery spring contact 8 also attached to the amplifier motherboard 15', in the exemplary embodiment.
EuroPat v2