Translation of "Am rande des bankrotts" in English
Von
der
Verschuldung
der
Mitgliedstaaten,
die
am
Rande
des
Bankrotts
stehen?
The
debt
of
those
Member
States
that
are
on
the
verge
of
bankruptcy?
Europarl v8
Die
Firma
meines
Vaters
ist
am
Rande
des
Bankrotts.
My
father's
company
is
on
the
verge
of
bankruptcy.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Alaskan
Fur
Company
ist
am
Rande
des
Bankrotts.
The
Alaskan
Fur
Company
is
on
the
verge
of
bancrupcy.
OpenSubtitles v2018
Chicago
steht
tatsächlich
am
Rande
des
Bankrotts.
Chicago
is,
in
fact,
on
the
verge
of
bankruptcy.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen...
seit
der
Katastrophe
im
Park
am
Rande
des
Bankrotts.
We've
been
on
the
verge
of
Chapter
11
since
that
accident
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Viele
unserer
Schiffe
befinden
sich
deshalb
am
Rande
des
Bankrotts.
So
these
two
committees
agreed
for
the
excellent
reason
of
an
insult
to
Members.
EUbookshop v2
Heute
steht
"Ischmech"
am
Rande
des
Bankrotts.
Today,
IMZ
is
on
the
verge
of
unprofitableness.
ParaCrawl v7.1
Heute
steht
„Ischmech“
am
Rande
des
Bankrotts.
Today,
IMZ
is
on
the
verge
of
unprofitableness.
ParaCrawl v7.1
Sie
standen
am
Rande
des
Bankrotts.
They
stood
on
the
brink
of
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Viele
Banken
sind
angeschlagen
und
stehen
am
Rande
des
Bankrotts.
Many
GIPSIC
banks
are
crippled
and
on
the
verge
of
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
stand
am
Rande
des
Bankrotts.
The
company
was
on
the
verge
of
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
eine
Vielzahl
von
Firmen
am
Rande
des
finanziellen
Bankrotts
steht.
In
addition,
a
great
many
firms
are
on
the
point
of
becoming
financially
unviable.
Europarl v8
Andere
stehen
am
Rande
des
Bankrotts
und
was
für
eine
Antwort
gibt
man
uns?
Others
are
on
the
brink
of
bankruptcy
-
and
what
response
do
we
get?
Europarl v8
Aber
das
Finanzministerium
war
am
Rande
des
Bankrotts
und
die
Programme
zur
Verstaatlichung
waren
teuer.
But
the
Treasury
was
near
bankruptcy
and
Labour's
nationalization
programs
were
expensive.
WikiMatrix v1
Die
Bahn
stand
in
den
ersten
Jahren
ihres
Bestehens
stets
am
Rande
des
Bankrotts.
In
the
first
years
of
its
existence,
the
BB
was
always
on
the
verge
of
bankruptcy.
WikiMatrix v1
Die
gestern
noch
als
"kraftvoll"
gepriesene
griechische
Ökonomie
steht
am
Rande
des
Bankrotts.
Yesterday's
so-called
"powerful
Greek
economy"
is
on
the
verge
of
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
steht
am
Rande
des
Bankrotts,
Regierungsangestellte
erhalten
ihren
Lohn
nur
noch
sporadisch.
The
region
is
on
the
verge
of
bankruptcy,
with
government
employees
receiving
their
pay
sporadically.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
nur
eine
kurze
Erklärung
abgeben,
um
das
Parlament
und
meine
Kollegen
darüber
zu
informieren,
daß
in
Portugal
-
auch
wenn
die
Regierung
eine
barmherzige
Regierung
mit
christlichen
Prinzipien
ist
-
die
Demonstrationen
von
Landwirten,
die
besorgt
über
ihre
Zukunft
sind,
weil
es
über
einige
Jahre
hinweg
äußerst
schlechte
Ernten
gab
und
sie
am
Rande
des
Bankrotts
stehen,
gegenwärtig
von
gepanzerten
Fahrzeugen,
Hubschraubern,
Stoßtrupps
und
Hunden
empfangen
werden.
Madam
President,
I
would
just
like
to
make
a
brief
statement
to
inform
the
Parliament
and
my
fellow
Members
that,
although
the
Portuguese
Government
subscribes
to
Christian
principles,
we
have
seen
the
current
demonstrations
by
farmers
who
have
been
brought
to
the
verge
of
bankruptcy
following
several
years
of
bad
harvests
met
with
armoured
vehicles,
helicopters,
storm
troops
and
dogs.
Europarl v8
Frau
Fischer
Boel
hat
sich
daher,
nachdem
sie
sich
wochenlang
taub
gestellt
hat,
dem
Druck
der
verzweifelten
Landwirte
am
Rande
des
Bankrotts
gebeugt.
Mrs
Fischer
Boel
has
therefore
succumbed
to
the
pressure
after
turning
a
deaf
ear,
for
weeks
on
end,
to
the
distress
of
farmers
on
the
brink
of
bankruptcy.
Europarl v8
Wegen
der
nicht
durchgeführten
notwendigen
Reformen
und
der
zu
lockeren
Interpretation
der
makroökonomischen
Daten
steht
Griechenland
heute
am
Rande
des
Bankrotts.
It
is
because
of
the
failure
to
carry
out
serious
reforms
and
an
interpretation
of
macroeconomic
data
which
was
too
casual
that
Greece
is,
today,
on
the
brink
of
bankruptcy.
Europarl v8
Die
meisten
Länder
Europas,
einschließlich
Großbritannien,
stehen
am
Rande
des
Bankrotts,
und
nur
durch
strikte
Einschnitte
bei
den
öffentlichen
Ausgaben
wird
man
dem
gegensteuern
können.
Most
countries
in
Europe,
including
Britain,
are
on
the
verge
of
bankruptcy,
and
only
stringent
public
spending
cuts
will
reverse
the
situation.
Europarl v8
Wenn
Osteuropa
am
Rande
des
Bankrotts
steht,
ist
das
nicht
nur
auf
die
Korruption
in
unseren
Ländern
zurückzuführen,
sondern
auch
auf
die
Korruption
und
Erpressung,
die
von
gewissen
in
der
Öffentlichkeit
stehenden
Personen
und
Institutionen
des
Westens
praktiziert
wird,
insbesondere
den
Banken.
If
Eastern
Europe
is
on
the
brink
of
bankruptcy,
this
is
due
not
only
to
corruption
in
our
countries,
but
also
to
the
corruption
and
blackmail
practised
by
certain
public
figures
and
institutions
in
the
west,
especially
banks.
Europarl v8
All
dies
führt
zur
Beseitigung
der
Steuergrundlage,
und
daher
befindet
sich
Lettland
heute
am
Rande
des
Bankrotts.
All
this
leads
to
the
elimination
of
the
tax
base,
and
as
a
result
Latvia
is
on
the
edge
of
bankruptcy
today.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
verschlechtert
die
Situation
der
Staaten,
da
sie
sich
von
vornherein
am
Rande
des
Bankrotts
befinden.
This
has
aggravated
the
situation
of
countries
that
are
already
on
the
brink
of
bankruptcy.
GlobalVoices v2018q4
Derartiges
könnte
Investoren
in
die
gleiche
Lage
bringen
wie
die
letzten
Aktionäre
von
Peabody
Energy,
dem
weltgrößten
privaten
Kohleunternehmen,
das
am
Rande
des
Bankrotts
taumelt.
Doing
so
risks
putting
investors
in
the
same
position
as
the
last
shareholders
in
Peabody
Energy,
the
world’s
largest
private
coal
company,
which
is
teetering
on
the
edge
of
bankruptcy.
News-Commentary v14
Die
meisten
Staatsbetriebe
befanden
sich
am
Rande
des
Bankrotts,
bevor
sie
durch
Wettbewerb
und
Privatisierung
gerettet
wurden.
Most
public-sector
industries
have
been
near
bankruptcy
until
saved
by
competition
and
privatization.
News-Commentary v14
Erstens,
Kyle
hat
uns
den
Tag
gerettet,
und
wir
stehen
nicht
mehr
am
Rande
des
Bankrotts.
One,
Kyle
saved
the
day
and
we're
not
on
the
verge
of
bankruptcy
anymore.
OpenSubtitles v2018
Viele
Betriebe
standen
am
Rande
des
Bankrotts,
wurden
jedoch
vom
Staat
durch
Rückzahlung
notleidender
Kredite
an
die
Banken
in
Form
von
Staatspapieren
zunächst
gerettet.
Many
were
on
the
verge
of
bankruptcy
but
have
been
bailed
out
by
the
state
through
the
repayment
of
non-performing
company
debts
to
the
banks
in
the
form
of
government
bonds.
EUbookshop v2