Translation of "Am rande des bankrotts" in English

Von der Verschuldung der Mitgliedstaaten, die am Rande des Bankrotts stehen?
The debt of those Member States that are on the verge of bankruptcy?
Europarl v8

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
My father's company is on the verge of bankruptcy.
Tatoeba v2021-03-10

Die Alaskan Fur Company ist am Rande des Bankrotts.
The Alaskan Fur Company is on the verge of bancrupcy.
OpenSubtitles v2018

Chicago steht tatsächlich am Rande des Bankrotts.
Chicago is, in fact, on the verge of bankruptcy.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen... seit der Katastrophe im Park am Rande des Bankrotts.
We've been on the verge of Chapter 11 since that accident in the park.
OpenSubtitles v2018

Viele unserer Schiffe befinden sich deshalb am Rande des Bankrotts.
So these two committees agreed for the excellent reason of an insult to Members.
EUbookshop v2

Heute steht "Ischmech" am Rande des Bankrotts.
Today, IMZ is on the verge of unprofitableness.
ParaCrawl v7.1

Heute steht „Ischmech“ am Rande des Bankrotts.
Today, IMZ is on the verge of unprofitableness.
ParaCrawl v7.1

Sie standen am Rande des Bankrotts.
They stood on the brink of bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Viele Banken sind angeschlagen und stehen am Rande des Bankrotts.
Many GIPSIC banks are crippled and on the verge of bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen stand am Rande des Bankrotts.
The company was on the verge of bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass eine Vielzahl von Firmen am Rande des finanziellen Bankrotts steht.
In addition, a great many firms are on the point of becoming financially unviable.
Europarl v8

Andere stehen am Rande des Bankrotts und was für eine Antwort gibt man uns?
Others are on the brink of bankruptcy - and what response do we get?
Europarl v8

Aber das Finanzministerium war am Rande des Bankrotts und die Programme zur Verstaatlichung waren teuer.
But the Treasury was near bankruptcy and Labour's nationalization programs were expensive.
WikiMatrix v1

Die Bahn stand in den ersten Jahren ihres Bestehens stets am Rande des Bankrotts.
In the first years of its existence, the BB was always on the verge of bankruptcy.
WikiMatrix v1

Die gestern noch als "kraftvoll" gepriesene griechische Ökonomie steht am Rande des Bankrotts.
Yesterday's so-called "powerful Greek economy" is on the verge of bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Die Region steht am Rande des Bankrotts, Regierungsangestellte erhalten ihren Lohn nur noch sporadisch.
The region is on the verge of bankruptcy, with government employees receiving their pay sporadically.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich möchte nur eine kurze Erklärung abgeben, um das Parlament und meine Kollegen darüber zu informieren, daß in Portugal - auch wenn die Regierung eine barmherzige Regierung mit christlichen Prinzipien ist - die Demonstrationen von Landwirten, die besorgt über ihre Zukunft sind, weil es über einige Jahre hinweg äußerst schlechte Ernten gab und sie am Rande des Bankrotts stehen, gegenwärtig von gepanzerten Fahrzeugen, Hubschraubern, Stoßtrupps und Hunden empfangen werden.
Madam President, I would just like to make a brief statement to inform the Parliament and my fellow Members that, although the Portuguese Government subscribes to Christian principles, we have seen the current demonstrations by farmers who have been brought to the verge of bankruptcy following several years of bad harvests met with armoured vehicles, helicopters, storm troops and dogs.
Europarl v8

Frau Fischer Boel hat sich daher, nachdem sie sich wochenlang taub gestellt hat, dem Druck der verzweifelten Landwirte am Rande des Bankrotts gebeugt.
Mrs Fischer Boel has therefore succumbed to the pressure after turning a deaf ear, for weeks on end, to the distress of farmers on the brink of bankruptcy.
Europarl v8

Wegen der nicht durchgeführten notwendigen Reformen und der zu lockeren Interpretation der makroökonomischen Daten steht Griechenland heute am Rande des Bankrotts.
It is because of the failure to carry out serious reforms and an interpretation of macroeconomic data which was too casual that Greece is, today, on the brink of bankruptcy.
Europarl v8

Die meisten Länder Europas, einschließlich Großbritannien, stehen am Rande des Bankrotts, und nur durch strikte Einschnitte bei den öffentlichen Ausgaben wird man dem gegensteuern können.
Most countries in Europe, including Britain, are on the verge of bankruptcy, and only stringent public spending cuts will reverse the situation.
Europarl v8

Wenn Osteuropa am Rande des Bankrotts steht, ist das nicht nur auf die Korruption in unseren Ländern zurückzuführen, sondern auch auf die Korruption und Erpressung, die von gewissen in der Öffentlichkeit stehenden Personen und Institutionen des Westens praktiziert wird, insbesondere den Banken.
If Eastern Europe is on the brink of bankruptcy, this is due not only to corruption in our countries, but also to the corruption and blackmail practised by certain public figures and institutions in the west, especially banks.
Europarl v8

All dies führt zur Beseitigung der Steuergrundlage, und daher befindet sich Lettland heute am Rande des Bankrotts.
All this leads to the elimination of the tax base, and as a result Latvia is on the edge of bankruptcy today.
Europarl v8

Dieses Vorgehen verschlechtert die Situation der Staaten, da sie sich von vornherein am Rande des Bankrotts befinden.
This has aggravated the situation of countries that are already on the brink of bankruptcy.
GlobalVoices v2018q4

Derartiges könnte Investoren in die gleiche Lage bringen wie die letzten Aktionäre von Peabody Energy, dem weltgrößten privaten Kohleunternehmen, das am Rande des Bankrotts taumelt.
Doing so risks putting investors in the same position as the last shareholders in Peabody Energy, the world’s largest private coal company, which is teetering on the edge of bankruptcy.
News-Commentary v14

Die meisten Staatsbetriebe befanden sich am Rande des Bankrotts, bevor sie durch Wettbewerb und Privatisierung gerettet wurden.
Most public-sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization.
News-Commentary v14

Erstens, Kyle hat uns den Tag gerettet, und wir stehen nicht mehr am Rande des Bankrotts.
One, Kyle saved the day and we're not on the verge of bankruptcy anymore.
OpenSubtitles v2018

Viele Betriebe standen am Rande des Bankrotts, wurden jedoch vom Staat durch Rückzahlung notleidender Kredite an die Banken in Form von Staatspapieren zunächst gerettet.
Many were on the verge of bankruptcy but have been bailed out by the state through the repayment of non-performing company debts to the banks in the form of government bonds.
EUbookshop v2