Translation of "Am rande des aussterbens" in English

Ihr ganzes Volk ist am Rande des Aussterbens.
Their entire race is on the brink of extinction.
OpenSubtitles v2018

Das stark bedrohte Spitzmaulnashorn steht am Rande des Aussterbens.
The critically endangered Black Rhino is close to extinction.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Reihe von Jobs steht am Rande des Aussterbens heute.
Due to a number of technology jobs is on the verge of extinction today.
ParaCrawl v7.1

Pandemic - Die Menschheit steht am Rande des Aussterbens.
Pandemic – Humanity is on the brink of extinction.
ParaCrawl v7.1

Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.
Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction.
Tatoeba v2021-03-10

Giant Panda, der nationalen Schatz von China, liegt am Rande des Aussterbens.
Giant Panda, the national treasure of China, is on the edge of extinction.
ParaCrawl v7.1

Aktuell sprechen nur noch fünf ältere Stammesmitglieder die Sprache der Yuchi, die am Rande des Aussterbens steht.
According to a 2011 documentary on the Yuchi language, the number of first-language speakers has declined to five.
Wikipedia v1.0

Eine versehentliche Sabotage durch die Renegades führte dazu, dass der Planet GoBotron mit gigantischen Asteroiden kollidierte, was eine schwere Naturkatastrophe nach sich zog und die GoBings am Rande des Aussterbens standen.
When a Renegade sabotage operation inadvertently resulted in a gigantic asteroid colliding with GoBotron, the natural disasters that resulted from the asteroid's impact pushed the GoBings to the verge of extinction.
Wikipedia v1.0

Mehrere Mitglieder heirateten Erbinnen aristokratischer Familien am Rande des Aussterbens und erhöhten damit erheblich ihr Vermögen und ihren Einfluss in Mitteleuropa.
Several members married heiresses of aristocratic families on the verge of extinction, thus considerably increasing the Kálnoky's assets and influence in central and western Europe.
WikiMatrix v1

Im Hauptsitz des Loro Parque (Teneriffa) feiert die Loro Parque Fundación am Welt-Umwelttag 2016 (WED 2016) den Erfolg der Aktionen in Bolivien – zu Gunsten des Blaulatzara (Ara glaucogularis) – die dazu führten, dass sich die Population dieser Spezies erholt und sich nicht mehr am Rande des Aussterbens befindet.
From its headquarters in Loro Parque, Tenerife, the Loro Parque Fundación is celebrating World Environment Day 2016 (WED2016) with the good news that, due to its actions in Bolivia, the Blue-throated Macaw (Ara glaucogularis) is moving away from extinction.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit wurde am Rande des Aussterbens, als Menschen, die von diesem gefährlichen Virus, das in blutrünstige Zombies verwandelt infiziert.
Mankind was on the verge of extinction, as people infected by this dangerous virus that turned into bloodthirsty zombies.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Spiels ist einfach Zgirls, bezieht sich auf die Menschheit ist es am Rande des Aussterbens.
The game's story is simple Zgirls, refers to mankind it is on the verge of extinction.
ParaCrawl v7.1

Selbst in Tibet befindet sich am Rande des Aussterbens aufgrund der Schwierigkeiten, die Steigerung Hunde dieser Größe bringt.
Even in Tibet is on the verge of extinction due to the difficulties that entails raising dogs of this size.
ParaCrawl v7.1

Somit, trotz der nationalen und europäischen Regelungen, die diese Art und sein Habitat schützen, ist es eine allgemeine Pflicht, die Gefahrenfaktoren, die weiterhin den Iberischen Luchs am Rande des Aussterbens bringen, zu vermindern.
Thus, despite Portuguese and European directives which are supposed to protect this species and its habitat, it is everyone’s duty to minimise the risk factors which continue to bring the lynx to the brink of extinction.
ParaCrawl v7.1

Nach einer globalen Katastrophe verlassen, wenn es auf der Erde gibt es nichts Lebendiges, und unbelebte Materie während der Apokalypse zerstört, sind Roboter am Rande des Aussterbens.
After a global catastrophe, when on earth there is nothing left alive, and inanimate matter destroyed during the apocalypse, robots are on the verge of extinction.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie eine apokalyptischen Fantasy-Welt, wo die Menschheit am Rande des Aussterbens ist, Eisen wird sehr geschätzt, über Gold und Vertrauen wird hart verdient..
Enter an apocalyptic fantasy world where humanity is on the brink of extinction, iron is valued above gold and trust is hard earned.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit steht am Rande des Aussterbens, dank der verpfuschten KI-Kreation eines berühmten Erfinders, und Tabby macht sich nun daran, die Dinge zu lösen, wie es jeder tragbare elektronische Kriegerhybrid tun würde: mit einer Menge Gewalt.
Humanity is on the brink of extinction thanks to a famed inventor’s botched AI creation, and Tabby sets out to solve things as any handheld consumer electronic warrior hybrid would: with heaps of violence.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie eine apokalyptischen Fantasy-Welt, wo die Menschheit am Rande des Aussterbens ist, Eisen wird sehr geschätzt, über Gold und Vertrauen wird hart verdient.. Diese ARPG verfügt über komplexe Charakterentwicklung, Hunderte von einzigartigen Objekten, Crafting und Quests mit Wahl & Folge.
Enter an apocalyptic fantasy world where humanity is on the brink of extinction, iron is valued above gold and trust is hard earned. This ARPG features complex character development, hundreds of unique items, crafting and quests with choice & consequence.
CCAligned v1

In unserem Land, Es gibt nur sehr wenige Beispiele für Tibet-Dogge. Selbst in Tibet befindet sich am Rande des Aussterbens aufgrund der Schwierigkeiten, die Steigerung Hunde dieser Größe bringt.
In our country, There are very few examples of Tibetan Mastiff. Even in Tibet is on the verge of extinction due to the difficulties that entails raising dogs of this size.
CCAligned v1

Wenn jemand weiß, dass der Verbleib der illegalen Kopien dieser Art muss den Behörden für seine sofortige intervention. Diese Art ist am Rande des Aussterbens und alle mögliche Aktionen zu retten müssen durch eine Arbeitsgruppe zur Erhaltung koordiniert.
If anyone knows the whereabouts of illegal copies of this species must notify the authorities for his immediate intervention. This species is on the verge of extinction and all possible actions to save her must be coordinated through a working group for the conservation.
CCAligned v1

Der Nationalpark schützt mehr als 1800 Pflanzenarten . Hiervon werden 156 als selten, gefährdet und am Rande des Aussterbens betrachtet und sind zum Teil in der Roten Liste enthalten. Die Fauna umfasst seltene Insekten, Amphibien, Schlangen, den armenischen Mufflon(Ovis orientalis gmelinii), die kaukasische Bartziege (Capra aegagrus) und den kaukasischen oder persischen gefleckten Leoparden.
The national park protects more than 1800 species of plants, 156 of which are considered rare, endangered or on the verge of extinction, listed in the Red Book. Fauna include rare insects, amphibians, snakes, the Armenian mouflon (Ovis orientalis gmelinii), Caucasian Bearded Goat (Capra aegagrus) and the Caucasian or Persian Spotted Leopard.
ParaCrawl v7.1

Die Deutschen sollen am Rand des Aussterbens stehen?
The Germans are said to be on the brink of extinction?
ParaCrawl v7.1

Sushi und Sashimi sind der wichtigste Grund dafür, warum der Blauflossen-Thunfisch sich am Rande des Aussterben befindet.
The consumption of sushi and sashimi in particular has driven the bluefin tuna to the edge of extinction.
ParaCrawl v7.1

Nach der zwei Jahrhunderte dauernden unerbittlichen Jagd bis zum Zweiten Weltkrieg waren mehrere Arten am Rand des Aussterbens und erholen sich erst langsam.
After relentless hunting for two centuries up to World War II several species are coming slowly back from the brink of extinction.
ParaCrawl v7.1