Translation of "Am rande des aussterbens" in English
Ihr
ganzes
Volk
ist
am
Rande
des
Aussterbens.
Their
entire
race
is
on
the
brink
of
extinction.
OpenSubtitles v2018
Das
stark
bedrohte
Spitzmaulnashorn
steht
am
Rande
des
Aussterbens.
The
critically
endangered
Black
Rhino
is
close
to
extinction.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Reihe
von
Jobs
steht
am
Rande
des
Aussterbens
heute.
Due
to
a
number
of
technology
jobs
is
on
the
verge
of
extinction
today.
ParaCrawl v7.1
Pandemic
-
Die
Menschheit
steht
am
Rande
des
Aussterbens.
Pandemic
–
Humanity
is
on
the
brink
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
allumfassenden
Russifizierung
in
Weißrussland
ist
die
weißrussische
Sprache
am
Rande
des
Aussterbens.
Due
to
total
russification
in
Belarus,
the
Belarusian
language
is
at
the
brink
of
extinction.
Tatoeba v2021-03-10
Giant
Panda,
der
nationalen
Schatz
von
China,
liegt
am
Rande
des
Aussterbens.
Giant
Panda,
the
national
treasure
of
China,
is
on
the
edge
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sprechen
nur
noch
fünf
ältere
Stammesmitglieder
die
Sprache
der
Yuchi,
die
am
Rande
des
Aussterbens
steht.
According
to
a
2011
documentary
on
the
Yuchi
language,
the
number
of
first-language
speakers
has
declined
to
five.
Wikipedia v1.0
Eine
versehentliche
Sabotage
durch
die
Renegades
führte
dazu,
dass
der
Planet
GoBotron
mit
gigantischen
Asteroiden
kollidierte,
was
eine
schwere
Naturkatastrophe
nach
sich
zog
und
die
GoBings
am
Rande
des
Aussterbens
standen.
When
a
Renegade
sabotage
operation
inadvertently
resulted
in
a
gigantic
asteroid
colliding
with
GoBotron,
the
natural
disasters
that
resulted
from
the
asteroid's
impact
pushed
the
GoBings
to
the
verge
of
extinction.
Wikipedia v1.0
Mehrere
Mitglieder
heirateten
Erbinnen
aristokratischer
Familien
am
Rande
des
Aussterbens
und
erhöhten
damit
erheblich
ihr
Vermögen
und
ihren
Einfluss
in
Mitteleuropa.
Several
members
married
heiresses
of
aristocratic
families
on
the
verge
of
extinction,
thus
considerably
increasing
the
Kálnoky's
assets
and
influence
in
central
and
western
Europe.
WikiMatrix v1
Im
Hauptsitz
des
Loro
Parque
(Teneriffa)
feiert
die
Loro
Parque
Fundación
am
Welt-Umwelttag
2016
(WED
2016)
den
Erfolg
der
Aktionen
in
Bolivien
–
zu
Gunsten
des
Blaulatzara
(Ara
glaucogularis)
–
die
dazu
führten,
dass
sich
die
Population
dieser
Spezies
erholt
und
sich
nicht
mehr
am
Rande
des
Aussterbens
befindet.
From
its
headquarters
in
Loro
Parque,
Tenerife,
the
Loro
Parque
Fundación
is
celebrating
World
Environment
Day
2016
(WED2016)
with
the
good
news
that,
due
to
its
actions
in
Bolivia,
the
Blue-throated
Macaw
(Ara
glaucogularis)
is
moving
away
from
extinction.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
wurde
am
Rande
des
Aussterbens,
als
Menschen,
die
von
diesem
gefährlichen
Virus,
das
in
blutrünstige
Zombies
verwandelt
infiziert.
Mankind
was
on
the
verge
of
extinction,
as
people
infected
by
this
dangerous
virus
that
turned
into
bloodthirsty
zombies.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Spiels
ist
einfach
Zgirls,
bezieht
sich
auf
die
Menschheit
ist
es
am
Rande
des
Aussterbens.
The
game's
story
is
simple
Zgirls,
refers
to
mankind
it
is
on
the
verge
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
Tibet
befindet
sich
am
Rande
des
Aussterbens
aufgrund
der
Schwierigkeiten,
die
Steigerung
Hunde
dieser
Größe
bringt.
Even
in
Tibet
is
on
the
verge
of
extinction
due
to
the
difficulties
that
entails
raising
dogs
of
this
size.
ParaCrawl v7.1
Somit,
trotz
der
nationalen
und
europäischen
Regelungen,
die
diese
Art
und
sein
Habitat
schützen,
ist
es
eine
allgemeine
Pflicht,
die
Gefahrenfaktoren,
die
weiterhin
den
Iberischen
Luchs
am
Rande
des
Aussterbens
bringen,
zu
vermindern.
Thus,
despite
Portuguese
and
European
directives
which
are
supposed
to
protect
this
species
and
its
habitat,
it
is
everyone’s
duty
to
minimise
the
risk
factors
which
continue
to
bring
the
lynx
to
the
brink
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
globalen
Katastrophe
verlassen,
wenn
es
auf
der
Erde
gibt
es
nichts
Lebendiges,
und
unbelebte
Materie
während
der
Apokalypse
zerstört,
sind
Roboter
am
Rande
des
Aussterbens.
After
a
global
catastrophe,
when
on
earth
there
is
nothing
left
alive,
and
inanimate
matter
destroyed
during
the
apocalypse,
robots
are
on
the
verge
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
eine
apokalyptischen
Fantasy-Welt,
wo
die
Menschheit
am
Rande
des
Aussterbens
ist,
Eisen
wird
sehr
geschätzt,
über
Gold
und
Vertrauen
wird
hart
verdient..
Enter
an
apocalyptic
fantasy
world
where
humanity
is
on
the
brink
of
extinction,
iron
is
valued
above
gold
and
trust
is
hard
earned.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
steht
am
Rande
des
Aussterbens,
dank
der
verpfuschten
KI-Kreation
eines
berühmten
Erfinders,
und
Tabby
macht
sich
nun
daran,
die
Dinge
zu
lösen,
wie
es
jeder
tragbare
elektronische
Kriegerhybrid
tun
würde:
mit
einer
Menge
Gewalt.
Humanity
is
on
the
brink
of
extinction
thanks
to
a
famed
inventor’s
botched
AI
creation,
and
Tabby
sets
out
to
solve
things
as
any
handheld
consumer
electronic
warrior
hybrid
would:
with
heaps
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
eine
apokalyptischen
Fantasy-Welt,
wo
die
Menschheit
am
Rande
des
Aussterbens
ist,
Eisen
wird
sehr
geschätzt,
über
Gold
und
Vertrauen
wird
hart
verdient..
Diese
ARPG
verfügt
über
komplexe
Charakterentwicklung,
Hunderte
von
einzigartigen
Objekten,
Crafting
und
Quests
mit
Wahl
&
Folge.
Enter
an
apocalyptic
fantasy
world
where
humanity
is
on
the
brink
of
extinction,
iron
is
valued
above
gold
and
trust
is
hard
earned.
This
ARPG
features
complex
character
development,
hundreds
of
unique
items,
crafting
and
quests
with
choice
&
consequence.
CCAligned v1
In
unserem
Land,
Es
gibt
nur
sehr
wenige
Beispiele
für
Tibet-Dogge.
Selbst
in
Tibet
befindet
sich
am
Rande
des
Aussterbens
aufgrund
der
Schwierigkeiten,
die
Steigerung
Hunde
dieser
Größe
bringt.
In
our
country,
There
are
very
few
examples
of
Tibetan
Mastiff.
Even
in
Tibet
is
on
the
verge
of
extinction
due
to
the
difficulties
that
entails
raising
dogs
of
this
size.
CCAligned v1
Wenn
jemand
weiß,
dass
der
Verbleib
der
illegalen
Kopien
dieser
Art
muss
den
Behörden
für
seine
sofortige
intervention.
Diese
Art
ist
am
Rande
des
Aussterbens
und
alle
mögliche
Aktionen
zu
retten
müssen
durch
eine
Arbeitsgruppe
zur
Erhaltung
koordiniert.
If
anyone
knows
the
whereabouts
of
illegal
copies
of
this
species
must
notify
the
authorities
for
his
immediate
intervention.
This
species
is
on
the
verge
of
extinction
and
all
possible
actions
to
save
her
must
be
coordinated
through
a
working
group
for
the
conservation.
CCAligned v1
Der
Nationalpark
schützt
mehr
als
1800
Pflanzenarten
.
Hiervon
werden
156
als
selten,
gefährdet
und
am
Rande
des
Aussterbens
betrachtet
und
sind
zum
Teil
in
der
Roten
Liste
enthalten.
Die
Fauna
umfasst
seltene
Insekten,
Amphibien,
Schlangen,
den
armenischen
Mufflon(Ovis
orientalis
gmelinii),
die
kaukasische
Bartziege
(Capra
aegagrus)
und
den
kaukasischen
oder
persischen
gefleckten
Leoparden.
The
national
park
protects
more
than
1800
species
of
plants,
156
of
which
are
considered
rare,
endangered
or
on
the
verge
of
extinction,
listed
in
the
Red
Book.
Fauna
include
rare
insects,
amphibians,
snakes,
the
Armenian
mouflon
(Ovis
orientalis
gmelinii),
Caucasian
Bearded
Goat
(Capra
aegagrus)
and
the
Caucasian
or
Persian
Spotted
Leopard.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
sollen
am
Rand
des
Aussterbens
stehen?
The
Germans
are
said
to
be
on
the
brink
of
extinction?
ParaCrawl v7.1
Sushi
und
Sashimi
sind
der
wichtigste
Grund
dafür,
warum
der
Blauflossen-Thunfisch
sich
am
Rande
des
Aussterben
befindet.
The
consumption
of
sushi
and
sashimi
in
particular
has
driven
the
bluefin
tuna
to
the
edge
of
extinction.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
zwei
Jahrhunderte
dauernden
unerbittlichen
Jagd
bis
zum
Zweiten
Weltkrieg
waren
mehrere
Arten
am
Rand
des
Aussterbens
und
erholen
sich
erst
langsam.
After
relentless
hunting
for
two
centuries
up
to
World
War
II
several
species
are
coming
slowly
back
from
the
brink
of
extinction.
ParaCrawl v7.1