Translation of "Am projekt arbeiten" in English

Am Marsuno-Projekt arbeiten die Behörden von neun Mitgliedstaaten des Nordseeraums sowie Norwegens zusammen.
The MARSUNO project encompasses authorities from 9 Member States bordering North European sea basins and Norway.
TildeMODEL v2018

Du sollst am Arc Projekt arbeiten, nicht an Zeitreisen.
You're supposed to be working on the arc project, not time travel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass Sie am Pfadfinder-Projekt arbeiten.
I hear you've been working on the Pathfinder Project.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte nicht, dass Sie weiterhin am Projekt arbeiten.
But I don't want you working on the project any longer.
OpenSubtitles v2018

Während Sie am Stealth-Projekt arbeiten, müssen wir Ihr Essen aus Sicherheitsgründen kontrollieren.
As long as you're working on the Stealth project we need to control the preparation of your food for security reasons.
OpenSubtitles v2018

Drei junge kreative Designer zusammen am Projekt arbeiten.
Three young creative designers working on project together.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Liste von Leuten, die am Beowulf-Projekt arbeiten.
This is a list of people who are working on the Beowulf Project.
ParaCrawl v7.1

Glücklich vielfältige Gruppe von Studenten oder junge Business-Team am Projekt arbeiten.
Happy diverse group of students or young business team working on project.
ParaCrawl v7.1

Beschleunigte Modellierung - das Team kann parallel / seriell am selben Ökobilanz-Projekt arbeiten.
Accelerated modelling – the team can work in parallel /serial on the same LCA model.
CCAligned v1

Aber irgendwann habe ich wieder begonnen, weiter am Projekt Rückkehr zu arbeiten.
But someday I started to work “Project Return” again.
ParaCrawl v7.1

Mit ihm gemeinsam wird Christine Meltzer als Postdoc am Projekt arbeiten.
Christine Meltzer works as a postdoc on the project.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist eine Liste der Personen, die am Debian/m68k-Projekt arbeiten.
This is a list of people who are working on the Debian/m68k project.
ParaCrawl v7.1

Mit TeamViewer können zwei Mitarbeiter gleichzeitig am selben Projekt arbeiten.
With TeamViewer, two colleagues can collaborate on the same project simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Dies kann dann auch die Hinzuziehung von Fachleuten bedeuten, die nicht am Projekt selber arbeiten.
Thus is may be necessary to consult specialists who are not themselves working on the project in question.
EUbookshop v2

B eschleunigte Modellierung - das Team kann parallel / seriell am selben Ökobilanz-Projekt arbeiten.
Accelerated modelling – the team can work in parallel /serial on the same LCA model.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Non-Profit Organisation, d.h. alle am Projekt beteiligten Personen arbeiten ehrenamtlich.
We are Non profit an organization, i.e. all at the project persons taken part work honorary.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1887 fuhr Paul Gauguin nach Panama um am Kanal Projekt zu arbeiten.
In 1887 he went to Panama to work for the Panama canal project.
ParaCrawl v7.1

Mit dem item Engineeringtool können Sie intuitiv von überall und ohne Zusatzsoftware am nächsten Projekt arbeiten.
With the Engineeringtool from item, you can work on your next project intuitively from anywhere and without the need for any additional soft...
ParaCrawl v7.1

Mehrere Entwickler können gleichzeitig am selben Projekt arbeiten und Code im laufenden Betrieb modifizieren.
Several developers can work on the same project simultaneously and modify code on the fly.
ParaCrawl v7.1

Viele der Teilnehmer werden für den Fondo Rotatorio de la Policia Nacional am Aimetis SymphonyTM-Projekt arbeiten.
Many of the participants will work on the Aimetis SymphonyTM project for the Fondo Rotatorio de la Policia Nacional.
ParaCrawl v7.1

Hiermit können mehrere Entwickler am gleichen Projekt arbeiten, ihre Arbeit vergleichen und Maschinenversionen effizient verwalten.
It allows multiple co-developers to work on same project, with easy project comparison and efficient handling of machine versions.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlament zu einer revidierten Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission für die nächste Legislaturperiode gestimmt, da es sich um eine wichtige Vereinbarung handelt, nicht nur auf Grund ihres symbolischen Werts - sie ist nämlich ein klares Zeichen für die Bereitschaft der beiden europäischen Institutionen, Parlament und Kommission, gemeinsam am europäischen Projekt zu arbeiten -, sondern auch wegen ihres Inhalts, da sie die Pflichten der Parteien festlegt, damit diese besser zukünftigen Herausforderungen begegnen und die Probleme der Bürgerinnen und Bürger lösen können.
I voted in favour of the European Parliament resolution on a revised Framework Agreement between the European Parliament and the Commission for the next parliamentary term as it is an important agreement, not only for its symbolic value - given that it gives a clear signal of the commitment of both European institutions, Parliament and the Commission, to work together in pursuit of the European project - but also because of its content, since it identifies the obligations of the parties so that they can better confront the challenges of the future and resolve the problems of the citizenry.
Europarl v8

Wenn wir dies tun und gewisse Vorurteile abbauen sowie gemeinsam am Projekt Europa arbeiten, werden wir erfolgreich sein.
If we do this, dismantle certain prejudices that exist, and work together on the European project, then success will be ours.
Europarl v8

Folglich müssen die Personen und Institutionen , die am SEPA-Projekt arbeiten , Lösungen finden , die für Bankkunden und insbesondere für Privatkunden so kostengünstig , einfach und nutzerfreundlich wie möglich sind .
As a result , the individuals and institutions working on the SEPA will have to find solutions which are as cost-efficient , easy and user-friendly as possible for bank customers , and in particular for retail clients .
ECB v1

Einerseits ist es aufregend, weil ich merkte, dass jemand meine Firma kaufen will, das war spannend, aber andererseits war es traurig, weil man die Selbstständigkeit und Freiheit, am Projekt zu arbeiten, verliert.
It's kind of exciting because you are like someone wants to buy my company and it's exciting but at the same time it is kind of sad because you lose sort of the independence and freedom to work on the project.
OpenSubtitles v2018

Diese Aufenthalte stellen intensive Arbeitsperioden dar, in denen die beiden Schülergruppen in enger Zusammenarbeit am Projekt arbeiten und dabei Fremdsprachen als Kommunikations- und Lernmittel verwenden.
The exchanges are enriched working periods where the two groups of young people work closely together on the project using foreign languages as a means of communication and learning.
EUbookshop v2

Gilt der Standort als attraktiv, werden erwartungsgemäß mehr internationale Wissenschaftler vor Ort am Projekt arbeiten wollen.
If the location is seen as being attractive, more international scientists are expected to want to work on site on the project.
EUbookshop v2

Die am Projekt „Miteinander arbeiten und leben“ beteiligten Partner sind fest davon überzeugt, dass die Grundstruktur der EP, in der strategische und operationelle Partnerzusammenarbeiten, deren enge Verzahnung mit der regionalen Entwicklung und die wirksame und erfolgreiche Zusammenarbeit aller Partner die Nachhaltigkeit nach dem Ende der Finanzierung aus dem EQUAL-Programmsicherstellen werden.
While the Rome City Council will coordinate the whole project, the three observatories will be realized and developed simultaneously by each partner authority that will eventually identify, in their local contexts, organizations with the appropriate experience and professionalism to implement the activities. For the part of the project reserved to the strengthening of the Polis Asyl network, the Italian Council for Refugees – CIR, will be entrusted to continue managing the secretariat.
EUbookshop v2