Translation of "Am gewinde" in English
Sehen
Sie
das
Gewinde
am
Öffnungsring?
Do
you
see
the
threads
on
the
aperture
ring?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
mal,
was
ich
am
Gewinde
des
Bolzens
fand.
Look
what
I
found
on
the
threading
of
that
iron
bolt.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Falle
ist
die
Nut
25
am
Gewinde
26
jedoch
nicht
notwendig.
In
this
case,
however,
groove
25
in
threaded
portion
26
is
not
necessary.
EuroPat v2
Sie
werden
einfach
anstelle
des
originalen
Okularschutzglases
in
das
Gewinde
am
Sucherokular
eingeschraubt.
They
are
simply
being
screwed
into
the
eyepiece
thread
of
the
viewfinder
eyepiece
instead
of
the
existing
proctection
glass.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gewinde
am
Motor
sind
metrisch.
All
threads
are
metric.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Spin
Shafts
werden
die
Flights
über
ein
Gewinde
am
Shaft
gedreht.
In
the
case
of
the
spin
shafts,
the
flights
are
turned
over
a
thread
on
the
shaft.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellungen
werden
anhand
des
Kabelanschlags
mit
Gewinde
am
Bremshebel
vorgenommen.
Adjustment
is
carried
out
using
the
threaded
cable
stop
on
the
brake
lever.
ParaCrawl v7.1
Fehler
wie
hier
am
Gewinde
einer
Schraube
können
in
Falschfarben
angezeigt
werden.
Faults,
as
depicted
here
on
the
the
thread
of
a
screw,
can
be
displayed
in
false
colours.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmwirkung
wird
durch
das,
am
Verstellelement
vorhandene
Gewinde,
erreicht.
The
clamping
action
is
assured
by
the
thread
on
the
adjusting
element.
EuroPat v2
Auch
bei
ggf.
auftretenden
Schäden
am
Gewinde
kann
der
Einsatz
ausgetauscht
werden.
Even
if
damage
possibly
occurs
on
the
thread,
the
insert
can
be
exchanged.
EuroPat v2
Der
Pokal
von
eindrucksvoller
Größe
ist
mit
einem
Gewinde
am
Fuß
zusammengesetzt.
The
goblet,
which
is
of
impressive
size,
is
assembled
by
means
of
a
screw
thread
in
the
base.
ParaCrawl v7.1
Die
Abloyschlösser
haben
am
Ende
ein
Gewinde
mit
quadratischem
Querschnitt.
Abloy
locks
have
a
square
ended
thread.
ParaCrawl v7.1
Der
Shaftrestentferner
kommt
zum
Einsatz
bei
am
Barrel-Gewinde
abgebrochenen
Spitzen
oder
Shafts.
The
shank
residue
remover
is
used
to
remove
broken
points
or
shafts
from
the
barrel
thread.
ParaCrawl v7.1
Der
Bremsschlauchhalter
wird
am
Gewinde
des
Spurstangenhebels
aufgesetzt
und
mittels
der
Befestigungsmutter
geklemmt.
The
sleeve
rubber
is
fixed
at
the
drive
shaft
and
on
the
other
side
at
the
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewinde
am
Gelenk
muss
vollständig
sein
und
fest
sitzen.
The
thread
of
the
joints
must
be
complete
and
fixed.
ParaCrawl v7.1
Der
Blitzschuhadapter
wird
einfach
über
zwei
¼
Zoll-Gewinde
am
Cage
befestigt.
The
hot
shoe
adapter
is
simply
fastened
on
the
Cage
via
two
¼
inch
threads.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
bevorzugten
erfindungsgemässen
Ausführungsform
befinden
sich
die
Schlitze
nur
am
Gewinde
des
Aussenbehälters.
Slots
are
formed
in
only
the
screw
threads
of
the
container
body
in
the
disclosed
preferred
form
of
the
invention.
EuroPat v2
Ebenso
kann
auch
das
Gewinde
am
Verschlußrand
der
Flasche
quer
zum
Gewinde
verlaufende
Belüftungskanäle
aufweisen.
Likewise
the
screwthread
at
the
closure
edge
portion
of
the
bottle
may
also
have
venting
passages
which
extend
transversely
with
respect
to
the
screwthread.
EuroPat v2
Es
hat
sich
als
sinnvoll
erachtet,
dass
das
Gewinde
am
Schaft
des
Grundkörpers
angeordnet
ist.
It
has
proven
to
be
practical
to
dispose
the
thread
at
the
shank
of
the
body.
EuroPat v2
Hierfür
kann
ein
Gewinde
am
Strukturelement
sowie
ein
entsprechendes
Gegengewinde
an
der
Haltevorrichtung
vorgesehen
sein.
For
that
purpose
a
screwthread
can
be
provided
on
the
structural
element
and
a
corresponding
counterpart
screwthread
on
the
holding
device.
EuroPat v2
Zudem
ist
am
Flaschenhals
kein
Gewinde
erforderlich,
sodass
auch
dieser
relativ
kurz
ausgestaltet
werden
kann.
Also,
no
screw
thread
is
required
on
the
bottle
neck,
such
that
this
may
also
be
made
relatively
short.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmittel
sind
vielfach
Gewinde
am
Innenumfang
des
Mantels
und
am
Außenumfang
der
Trinkflasche.
Frequently,
the
fastening
means
are
threads
on
the
inner
circumference
of
the
cover
and
on
the
outer
cover
of
the
bottle.
EuroPat v2
Durch
Einstellung
der
entsprechenden
Position
am
Gewinde
lässt
sich
die
Höhenposition
der
Prallfläche
einstellen.
By
adjusting
the
corresponding
position
on
the
thread,
the
height
position
of
the
impact
surface
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Die
Schulter
am
Übergang
zum
Gewinde
ist
an
einem
scheibenförmigen
Abschnitt
12
mit
vergrößertem
Durchmesser
angeordnet.
The
shoulder
at
the
transition
to
the
thread
is
disposed
at
a
disk-shaped
section
12
with
increased
diameter.
EuroPat v2
Vielmehr
legt
die
Distanzhülse
36
den
Schraubweg
der
Schraubenmutter
19
am
Gewinde
des
Gewindeendabschnitts
17
fest.
The
spacer
sleeve
36
rather
determines
the
screwing
path
of
the
screw
nut
19
at
the
thread
of
the
thread
end
portion
17
.
EuroPat v2
Eine
solche
FlanschVerbindung
ist
durch
eine
Überwurfmutter
in
Verbindung
mit
einem
Gewinde
am
gegenüberliegenden
Teil
gesichert.
Such
a
flange
connection
is
secured
by
a
union
nut
in
conjunction
with
a
thread
on
the
opposing
part.
EuroPat v2
Das
Sekundärgewinde
ist
also
feiner
als
das
Gewinde
am
Schaft
und
daher
vorzugsweise
eingängig
ausgeführt.
Thus,
the
secondary
thread
is
more
fine
than
the
thread
on
the
shaft
and
therefore
preferably
a
single-flight
thread.
EuroPat v2