Translation of "Am gewinde" in English

Sehen Sie das Gewinde am Öffnungsring?
Do you see the threads on the aperture ring?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie mal, was ich am Gewinde des Bolzens fand.
Look what I found on the threading of that iron bolt.
OpenSubtitles v2018

In diesem Falle ist die Nut 25 am Gewinde 26 jedoch nicht notwendig.
In this case, however, groove 25 in threaded portion 26 is not necessary.
EuroPat v2

Sie werden einfach anstelle des originalen Okularschutzglases in das Gewinde am Sucherokular eingeschraubt.
They are simply being screwed into the eyepiece thread of the viewfinder eyepiece instead of the existing proctection glass.
ParaCrawl v7.1

Alle Gewinde am Motor sind metrisch.
All threads are metric.
ParaCrawl v7.1

Bei den Spin Shafts werden die Flights über ein Gewinde am Shaft gedreht.
In the case of the spin shafts, the flights are turned over a thread on the shaft.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen werden anhand des Kabelanschlags mit Gewinde am Bremshebel vorgenommen.
Adjustment is carried out using the threaded cable stop on the brake lever.
ParaCrawl v7.1

Fehler wie hier am Gewinde einer Schraube können in Falschfarben angezeigt werden.
Faults, as depicted here on the the thread of a screw, can be displayed in false colours.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmwirkung wird durch das, am Verstellelement vorhandene Gewinde, erreicht.
The clamping action is assured by the thread on the adjusting element.
EuroPat v2

Auch bei ggf. auftretenden Schäden am Gewinde kann der Einsatz ausgetauscht werden.
Even if damage possibly occurs on the thread, the insert can be exchanged.
EuroPat v2

Der Pokal von eindrucksvoller Größe ist mit einem Gewinde am Fuß zusammengesetzt.
The goblet, which is of impressive size, is assembled by means of a screw thread in the base.
ParaCrawl v7.1

Die Abloyschlösser haben am Ende ein Gewinde mit quadratischem Querschnitt.
Abloy locks have a square ended thread.
ParaCrawl v7.1

Der Shaftrestentferner kommt zum Einsatz bei am Barrel-Gewinde abgebrochenen Spitzen oder Shafts.
The shank residue remover is used to remove broken points or shafts from the barrel thread.
ParaCrawl v7.1

Der Bremsschlauchhalter wird am Gewinde des Spurstangenhebels aufgesetzt und mittels der Befestigungsmutter geklemmt.
The sleeve rubber is fixed at the drive shaft and on the other side at the gearbox.
ParaCrawl v7.1

Das Gewinde am Gelenk muss vollständig sein und fest sitzen.
The thread of the joints must be complete and fixed.
ParaCrawl v7.1

Der Blitzschuhadapter wird einfach über zwei ¼ Zoll-Gewinde am Cage befestigt.
The hot shoe adapter is simply fastened on the Cage via two ¼ inch threads.
ParaCrawl v7.1

Bei der bevorzugten erfindungsgemässen Ausführungsform befinden sich die Schlitze nur am Gewinde des Aussenbehälters.
Slots are formed in only the screw threads of the container body in the disclosed preferred form of the invention.
EuroPat v2

Ebenso kann auch das Gewinde am Verschlußrand der Flasche quer zum Gewinde verlaufende Belüftungskanäle aufweisen.
Likewise the screwthread at the closure edge portion of the bottle may also have venting passages which extend transversely with respect to the screwthread.
EuroPat v2

Es hat sich als sinnvoll erachtet, dass das Gewinde am Schaft des Grundkörpers angeordnet ist.
It has proven to be practical to dispose the thread at the shank of the body.
EuroPat v2

Hierfür kann ein Gewinde am Strukturelement sowie ein entsprechendes Gegengewinde an der Haltevorrichtung vorgesehen sein.
For that purpose a screwthread can be provided on the structural element and a corresponding counterpart screwthread on the holding device.
EuroPat v2

Zudem ist am Flaschenhals kein Gewinde erforderlich, sodass auch dieser relativ kurz ausgestaltet werden kann.
Also, no screw thread is required on the bottle neck, such that this may also be made relatively short.
EuroPat v2

Die Befestigungsmittel sind vielfach Gewinde am Innenumfang des Mantels und am Außenumfang der Trinkflasche.
Frequently, the fastening means are threads on the inner circumference of the cover and on the outer cover of the bottle.
EuroPat v2

Durch Einstellung der entsprechenden Position am Gewinde lässt sich die Höhenposition der Prallfläche einstellen.
By adjusting the corresponding position on the thread, the height position of the impact surface can be adjusted.
EuroPat v2

Die Schulter am Übergang zum Gewinde ist an einem scheibenförmigen Abschnitt 12 mit vergrößertem Durchmesser angeordnet.
The shoulder at the transition to the thread is disposed at a disk-shaped section 12 with increased diameter.
EuroPat v2

Vielmehr legt die Distanzhülse 36 den Schraubweg der Schraubenmutter 19 am Gewinde des Gewindeendabschnitts 17 fest.
The spacer sleeve 36 rather determines the screwing path of the screw nut 19 at the thread of the thread end portion 17 .
EuroPat v2

Eine solche FlanschVerbindung ist durch eine Überwurfmutter in Verbindung mit einem Gewinde am gegenüberliegenden Teil gesichert.
Such a flange connection is secured by a union nut in conjunction with a thread on the opposing part.
EuroPat v2

Das Sekundärgewinde ist also feiner als das Gewinde am Schaft und daher vorzugsweise eingängig ausgeführt.
Thus, the secondary thread is more fine than the thread on the shaft and therefore preferably a single-flight thread.
EuroPat v2