Translation of "Am ende des quartals" in English
Ein
Legislativvorschlag
wird
voraussichtlich
am
Ende
des
zweiten
Quartals
2012
vorgelegt.
A
legislative
proposal
is
expected
by
the
end
of
the
2nd
quarter
of
2012.
TildeMODEL v2018
Die
aktualisierte
Fassung
92.1
wird
voraussichtlich
am
Ende
des
ersten
Quartals
1994
erscheinen.
The
update
to
version
92.1
is
expected
to
be
published
at
the
end
of
the
first
quarter
of
1994.
EUbookshop v2
Der
Nettobestand
am
Ende
des
Quartals
betrug
5,9
Mio.
US-Dollar.
Net
c
ash
at
the
end
of
the
Q
uarter
was
$5.9
m
illion
.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
3.
Quartals
erhöhte
sich
der
Portfoliowert:
At
the
end
of
the
3rd
quarter
the
portfolio
value
increased:
CCAligned v1
Der
Vollzug
der
Transaktion
ist
am
Ende
des
ersten
Quartals
2019
vorgesehen.
The
closing
of
the
transaction
is
expected
by
the
end
of
the
first
quarter
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
DAX-Index
stand
am
Ende
des
ersten
Quartals
2017
bei
12.312,87
Punkten.
At
the
end
of
the
first
quarter
2017
the
DAX
Index
was
at
12,312.87
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Gearing
Ratio
betrug
am
Ende
des
ersten
Quartals
2015
noch
33,5
Prozent.
At
the
end
of
the
first
quarter
of
2015,
the
gearing
ratio
was
still
at
33.5
percent.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
wurde
am
Ende
des
zweiten
Quartals
2009
von
KBC
auf
16
Mrd.
EUR
angehoben.
The
same
value
at
the
end
of
second
quarter
2009
was
increased
to
EUR
16
billion
as
per
KBC.
DGT v2019
Am
Ende
des
Quartals
werden
wir
unser
gesamtes
Netzwerk
aufpolieren
und
die
Sicherheitsprotokolle
ausbauen.
You
know,
by
the
end
of
the
quarter,
we're
going
to
revamp
our
entire
network
and
consolidate
our
security
protocols.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Erholung
auf
2,7%
am
Ende
des
vierten
Quartals
1986
wird
gerechnet.
A
pick
up
at
the
end
of
Q4
1986
to
2.7%
is
expected.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
vor
Ort
im
Jahre
1995
wird
am
Ende
des
ersten
Quartals
1996
bekannt
sein.
The
actual
take-up
rate
for
1995
will
be
known
at
the
end
of
the
first
half-year
of
1996.
EUbookshop v2
Die
höchsten
Schuldenstandsquoten
waren
in
der
Regel
am
Ende
des
zweiten
Quartals
zu
verzeichnen.
The
highest
ratios
were
generally
observed
at
the
end
of
the
second
quarters.
EUbookshop v2
Am
Ende
des
ersten
Quartals
2018
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
501
Mio.
US$.
At
the
end
of
Q1
2018,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$501
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
dritten
Quartals
2018
beliefen
sich
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
617
Mio.
US$.
At
the
end
of
Q3
2018,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$617
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
ersten
Quartals
2017
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
723
Mio.
US-Dollar.
At
the
end
of
Q1
2017,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$723
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
vierten
Quartals
2016
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
697
Mio.
US-Dollar.
At
the
end
of
Q4
2016,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$697
million.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Bereiche
des
Kreislaufs
waren
am
Ende
des
Quartals
zu
80
%
abgeschlossen.
All
other
areas
of
the
circuit
were
80%
complete
at
the
end
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
zweiten
Quartals
2017
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
auf
643,6
Mio.
US$.
At
the
end
of
Q2
2017,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$643.6
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
zweiten
Quartals
2018
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
537
Mio.
US$.
At
the
end
of
Q2
2018,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$537
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
dritten
Quartals
wies
der
Konzern
eine
Nettoliquidität
von
CHF
963
Mio.
aus.
The
company
reported
net
liquidity
of
CHF
963
million
at
the
end
of
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionsausfälle
in
der
Stillwater
Mine
im
frühen
dritten
Quartal
wurden
am
Ende
des
Quartals
behoben.
Early
Q3
mine
production
shortfalls
at
the
Stillwater
Mine
were
recovered
at
the
end
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Hier
versammeln
wir
Münzen,
die
unseren
Münz-Shop
am
Ende
des
laufenden
Quartals
verlassen
werden.
Here
we
collect
coins
that
will
leave
our
coin
shop
at
the
end
of
this
quarter.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
vierten
Quartals
2017
beliefen
sich
die
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
auf
479
Mio.
US$.
At
the
end
of
Q4
2017,
we
had
a
cash
and
cash
equivalents
balance
of
US$479
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
1.
Quartals
beliefen
sich
die
chinesischen
Devisenreserven
auf
USD
4
Bill.
At
the
end
of
Q1,
Chinese
FX
reserves
amounted
to
USD
4
tr.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Silberpreise
am
Ende
des
zweiten
Quartals
wies
auf
eine
potenzielle
Wertminderung
hin.
The
decline
in
silver
prices
towards
the
end
of
the
second
quarter
was
an
indication
of
potential
impairment.
ParaCrawl v7.1
Bereinigt
um
das
Aktienrückkaufprogramm
hätte
der
LTV
am
Ende
des
ersten
Quartals
2018
59,3
Prozent
erreicht.
Adjusted
for
the
share
buyback
program,
LTV
would
have
stood
at
59.3
percent
at
the
end
of
the
first
quarter
2018.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zählte
das
weltweite
Team
von
Continental
am
Ende
des
ersten
Quartals
245.686
Mitarbeiter.
At
the
end
of
the
first
quarter,
Continental's
global
workforce
comprised
a
total
of
245,686
employees.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Krise
in
Europa
durch
die
Erhöhung
des
Kreditzinses
der
Zentralbank
am
Ende
des
letzten
Quartals
beschleunigt
worden.
I
think
the
crisis
in
Europe
was
precipitated
by
the
increase
in
the
European
Central
Bank's
interest
rate
at
the
end
of
the
last
quarter.
Europarl v8
Zum
Beispiel
wären
die
Bilanzdaten
am
Ende
des
ersten
Quartals
,
d.
h.
also
Ende
März
,
für
die
Berechnung
der
Reservebasis
für
die
im
Juni
,
Juli
und
August
beginnenden
Erfüllungsperioden
maßgeblich
.
For
example
,
the
balance
sheet
of
the
end
of
the
first
quarter
--
March
--
would
be
valid
for
the
calculation
of
the
reserve
base
for
the
maintenance
periods
beginning
in
June
,
July
and
August
.
ECB v1
Selbst
mit
dem
Verfall
des
Dollars
und
dem
daraus
folgenden
Anstieg
der
US-Exporte
um
25
%
in
den
letzten
zwei
Jahren
wiesen
die
USA
am
Ende
des
vierten
Quartals
2007
noch
immer
ein
jährliches
Handelsdefizit
von
etwa
700
Milliarden
Dollar
(5
%
des
BIP)
auf.
Even
with
the
dollar’s
decline
and
the
resulting
25%
rise
in
US
exports
over
the
past
two
years,
the
US
still
had
an
annualized
trade
deficit
at
the
end
of
fourth
quarter
of
2007
of
about
$700
billion
(5%
of
GDP).
News-Commentary v14