Translation of "Am ende des dokuments" in English

Gesamte Stellungnahme durch folgenden Text ersetzen (Begründung am Ende des Dokuments):
Replace the whole opinion with the following text (justification at the end of the document):
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Vordrukke sind am Ende des vorliegenden Dokuments zu finden.
The father's date of birth is not required in Ireland, and in Germany the year and month of his birth are required, but not the day.
EUbookshop v2

Literaturhinweise zu allen Teilen finden sich am Ende des Dokuments.
References to all sections are listed at the end.
EUbookshop v2

Beim Lesen eines Dokuments stoppt RECEIVE PACKET am Ende des Dokuments.
When RECEIVE PACKET is reading a document, it will stop reading at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Dokuments wird die gesamte enthaltene Steuer aufgeführt.
The total included tax is listed at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Gewinnt eingebettete Grafiken (Bilder werden am Ende des wiederhergestellten Dokuments platziert)
Recovers embedded graphics (images are placed at the end of recovered document)
ParaCrawl v7.1

Und der JavaScript-Teil dazu, der am Ende des Dokuments enthalten sein sollte:
And the JavaScript part for it, which should be at the end of the document:
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Grafik reparieren (Bilder werden am Ende des wiederhergestellten Dokuments gesetzt)
Repairs embedded graphics (images are placed at the end of recovered document)
CCAligned v1

Dies ist sehr nützlich um eine Anmerkungsseite am Ende des Dokuments einzufügen.
This is very useful for add a comment page at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Endnoten befinden sich immer am Ende des Dokuments.
Endnotes always locate in the end of document.
ParaCrawl v7.1

Buchstaben und Anträge, die den Preis am eigentlichen Ende des Dokuments begraben.
Letters and proposals that bury the price at the very end of the document.
ParaCrawl v7.1

Das wird noch am Ende des Dokuments behandelt.
This is covered at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Die neue Seite wird am Ende des Dokuments angezeigt.
The new page appears at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Hinweise und bekannte Einschränkungen können im Anhang am Ende des Dokuments gefunden werden.
Hints and known limitations can be found in the appendix at the end of this document.
ParaCrawl v7.1

Die Werte für Kraftstoffverbrauch und CO2 -Emissionen sowie die Effizienzklassen finden Sie am Ende des Dokuments.
Fuel consumption and CO2 emission figures as well as the efficiency classes can be found at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie diese Bedingungen sorgfältig durch und stimmen Sie am Ende des Dokuments zu!
Please read these conditions carefully and agree at the end of this document!
CCAligned v1

Anführungen werden am Ende des Dokuments zu einer Bibliografie hinzugefügt, die automatisch aktualisiert wird.
Citations are added to an automatically updating bibliography at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen finden Sie in der BfR-Mitteilung Nr. 028/2016 am Ende des Dokuments.
You can find more information in BfR Communication No. 028/2016 listed at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Die Werte für Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen finden Sie am Ende des Dokuments.
Fuel consumption and CO2 emission figures as well as efficiency classes can be found at the end of the document.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Dokuments wird außerdem auf die direkte oder indirekte Finanzierung der Europäischen Union verwiesen, so dass wir wieder mit den Eigenmitteln der Europäischen Union operieren können.
At the end of the document there is also reference to direct or indirect funding of the European Union, so that we can once again operate with the European Union' s own resources.
Europarl v8

Ganz am Ende des interessanten Dokuments wird vorgeschlagen, die Dauer der nächsten Finanziellen Vorausschau auf das fünfjährige Mandat der Kommission und des Europäischen Parlaments abzustimmen.
The last phrase of this interesting document says that the duration of the next financial perspective could be brought into line with the five-year mandate of the Commission and of the European Parliament.
Europarl v8

Der Präsident, Herr JENKINS, schlägt vor, den folgenden Text als neue Ziffer 2.3.12 am Ende des Dokuments anzuhängen:
The President, Mr Jenkins, proposed to insert the following text at the end of the document, to become a new point 2.3.12:
TildeMODEL v2018

Das Inhaltsverzeichnis sollte sich am Ende des Dokuments befinden (und in der Papierfassung in allen Sprachfassungen enthalten sein).
The contents should be at the end of the document (and be included in the paper version in all languages).
TildeMODEL v2018

Des Weiteren schlägt Herr LINSSEN mündlich vor, am Ende des Dokuments die Stellungnahmen des WSA aufzuführen, die einen Bezug zur Stellungnahme von Herrn VEVER haben.
Mr Linssen also proposed orally referring at the end of the document to the ESC opinions relating to Mr Vever's opinion.
TildeMODEL v2018

Erst am Ende des Dokuments (Ziffer 5: Schlussfolgerungen) heißt es, das IoT sei "noch keine greifbare Wirklichkeit, sondern eine Zukunftsaussicht für eine Reihe von Technologien, die zusammen in den kommenden 5 bis 15 Jahren das Funktionieren unserer Gesellschaften tiefgreifend verändern könnten."
We have to wait until almost the end of the document (section 5: Conclusions) to read that "IoT is not yet a tangible reality, but rather a prospective vision of a number of technologies that, combined together, could in the coming 5 to 15 years drastically modify the way our societies function."
TildeMODEL v2018