Translation of "Am ende des dokuments" in English
Gesamte
Stellungnahme
durch
folgenden
Text
ersetzen
(Begründung
am
Ende
des
Dokuments):
Replace
the
whole
opinion
with
the
following
text
(justification
at
the
end
of
the
document):
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Vordrukke
sind
am
Ende
des
vorliegenden
Dokuments
zu
finden.
The
father's
date
of
birth
is
not
required
in
Ireland,
and
in
Germany
the
year
and
month
of
his
birth
are
required,
but
not
the
day.
EUbookshop v2
Literaturhinweise
zu
allen
Teilen
finden
sich
am
Ende
des
Dokuments.
References
to
all
sections
are
listed
at
the
end.
EUbookshop v2
Beim
Lesen
eines
Dokuments
stoppt
RECEIVE
PACKET
am
Ende
des
Dokuments.
When
RECEIVE
PACKET
is
reading
a
document,
it
will
stop
reading
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Dokuments
wird
die
gesamte
enthaltene
Steuer
aufgeführt.
The
total
included
tax
is
listed
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Gewinnt
eingebettete
Grafiken
(Bilder
werden
am
Ende
des
wiederhergestellten
Dokuments
platziert)
Recovers
embedded
graphics
(images
are
placed
at
the
end
of
recovered
document)
ParaCrawl v7.1
Und
der
JavaScript-Teil
dazu,
der
am
Ende
des
Dokuments
enthalten
sein
sollte:
And
the
JavaScript
part
for
it,
which
should
be
at
the
end
of
the
document:
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Grafik
reparieren
(Bilder
werden
am
Ende
des
wiederhergestellten
Dokuments
gesetzt)
Repairs
embedded
graphics
(images
are
placed
at
the
end
of
recovered
document)
CCAligned v1
Dies
ist
sehr
nützlich
um
eine
Anmerkungsseite
am
Ende
des
Dokuments
einzufügen.
This
is
very
useful
for
add
a
comment
page
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Endnoten
befinden
sich
immer
am
Ende
des
Dokuments.
Endnotes
always
locate
in
the
end
of
document.
ParaCrawl v7.1
Buchstaben
und
Anträge,
die
den
Preis
am
eigentlichen
Ende
des
Dokuments
begraben.
Letters
and
proposals
that
bury
the
price
at
the
very
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
noch
am
Ende
des
Dokuments
behandelt.
This
is
covered
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Seite
wird
am
Ende
des
Dokuments
angezeigt.
The
new
page
appears
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Hinweise
und
bekannte
Einschränkungen
können
im
Anhang
am
Ende
des
Dokuments
gefunden
werden.
Hints
and
known
limitations
can
be
found
in
the
appendix
at
the
end
of
this
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
für
Kraftstoffverbrauch
und
CO2
-Emissionen
sowie
die
Effizienzklassen
finden
Sie
am
Ende
des
Dokuments.
Fuel
consumption
and
CO2
emission
figures
as
well
as
the
efficiency
classes
can
be
found
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
diese
Bedingungen
sorgfältig
durch
und
stimmen
Sie
am
Ende
des
Dokuments
zu!
Please
read
these
conditions
carefully
and
agree
at
the
end
of
this
document!
CCAligned v1
Anführungen
werden
am
Ende
des
Dokuments
zu
einer
Bibliografie
hinzugefügt,
die
automatisch
aktualisiert
wird.
Citations
are
added
to
an
automatically
updating
bibliography
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
finden
Sie
in
der
BfR-Mitteilung
Nr.
028/2016
am
Ende
des
Dokuments.
You
can
find
more
information
in
BfR
Communication
No.
028/2016
listed
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
für
Kraftstoffverbrauch
und
CO2-Emissionen
sowie
Effizienzklassen
finden
Sie
am
Ende
des
Dokuments.
Fuel
consumption
and
CO2
emission
figures
as
well
as
efficiency
classes
can
be
found
at
the
end
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Dokuments
wird
außerdem
auf
die
direkte
oder
indirekte
Finanzierung
der
Europäischen
Union
verwiesen,
so
dass
wir
wieder
mit
den
Eigenmitteln
der
Europäischen
Union
operieren
können.
At
the
end
of
the
document
there
is
also
reference
to
direct
or
indirect
funding
of
the
European
Union,
so
that
we
can
once
again
operate
with
the
European
Union'
s
own
resources.
Europarl v8
Ganz
am
Ende
des
interessanten
Dokuments
wird
vorgeschlagen,
die
Dauer
der
nächsten
Finanziellen
Vorausschau
auf
das
fünfjährige
Mandat
der
Kommission
und
des
Europäischen
Parlaments
abzustimmen.
The
last
phrase
of
this
interesting
document
says
that
the
duration
of
the
next
financial
perspective
could
be
brought
into
line
with
the
five-year
mandate
of
the
Commission
and
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Der
Präsident,
Herr
JENKINS,
schlägt
vor,
den
folgenden
Text
als
neue
Ziffer
2.3.12
am
Ende
des
Dokuments
anzuhängen:
The
President,
Mr
Jenkins,
proposed
to
insert
the
following
text
at
the
end
of
the
document,
to
become
a
new
point
2.3.12:
TildeMODEL v2018
Das
Inhaltsverzeichnis
sollte
sich
am
Ende
des
Dokuments
befinden
(und
in
der
Papierfassung
in
allen
Sprachfassungen
enthalten
sein).
The
contents
should
be
at
the
end
of
the
document
(and
be
included
in
the
paper
version
in
all
languages).
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
schlägt
Herr
LINSSEN
mündlich
vor,
am
Ende
des
Dokuments
die
Stellungnahmen
des
WSA
aufzuführen,
die
einen
Bezug
zur
Stellungnahme
von
Herrn
VEVER
haben.
Mr
Linssen
also
proposed
orally
referring
at
the
end
of
the
document
to
the
ESC
opinions
relating
to
Mr
Vever's
opinion.
TildeMODEL v2018
Erst
am
Ende
des
Dokuments
(Ziffer
5:
Schlussfolgerungen)
heißt
es,
das
IoT
sei
"noch
keine
greifbare
Wirklichkeit,
sondern
eine
Zukunftsaussicht
für
eine
Reihe
von
Technologien,
die
zusammen
in
den
kommenden
5
bis
15
Jahren
das
Funktionieren
unserer
Gesellschaften
tiefgreifend
verändern
könnten."
We
have
to
wait
until
almost
the
end
of
the
document
(section
5:
Conclusions)
to
read
that
"IoT
is
not
yet
a
tangible
reality,
but
rather
a
prospective
vision
of
a
number
of
technologies
that,
combined
together,
could
in
the
coming
5
to
15
years
drastically
modify
the
way
our
societies
function."
TildeMODEL v2018