Translation of "Ende des jahrhunderts" in English
Ende
des
18.
Jahrhunderts
mußte
Belgien
eine
der
dunkelsten
Perioden
seiner
Geschichte
erleben.
At
the
end
of
the
eighteenth
century,
Belgium
experienced
one
of
the
darkest
periods
in
its
history.
Europarl v8
Argentinien
war
seit
dem
Ende
des
neunzehnten
Jahrhunderts
das
Land
der
Zukunft
gewesen.
Argentina
had
been,
since
the
end
of
the
nineteenth
century,
the
country
of
the
future.
News-Commentary v14
Mit
dem
Ende
des
zweiten
Jahrhunderts
setzten
in
Tarraco
offensichtlich
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
ein.
Tarraco
started
experiencing
severe
economic
difficulties
at
the
end
of
the
2nd
century
AD.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Jahrhunderts
hieß
die
Firma
dann
Michel,
Merklin
&
Kuhn.
Merklin
retired
in
1898
and
died
in
Nancy
at
the
age
of
86.
Wikipedia v1.0
Zum
Ende
des
ersten
Jahrhunderts
wurde
dieses
zur
römischen
Provinz
erklärt.
It
became
a
Roman
colony
about
the
end
of
the
first
century
and
was
famous
for
its
schools.
Wikipedia v1.0
Das
Konzert
in
Wiesbaden
hieß
"Versöhnungskonzert
zum
Ende
des
Jahrhunderts".
The
concert
in
Wiesbaden
was
called
"Versöhnungskonzert
zum
Ende
des
Jahrhunderts"
(Concert
of
reconciliation
at
the
end
of
the
century).
Wikipedia v1.0
Gegen
Ende
des
siebzehnten
Jahrhunderts
begann
man
sich
wissenschaftlich
mit
Muscheln
zu
beschäftigen.
Towards
the
end
of
the
17th
century,
people
began
looking
at
shells
with
scientific
interest.
Wikipedia v1.0
Die
Pelike
wurde
erstmals
am
Ende
des
sechsten
Jahrhunderts
erschaffen.
The
"pelike"
was
introduced
around
the
end
of
the
6th
century
BC.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Ende
des
sechzehnten
Jahrhunderts
wurden
dauerhafte
Missionen
üblich.
By
the
late
16th
century,
permanent
missions
became
customary.
Wikipedia v1.0
Der
erste
Benzinmotor
wurde
Ende
des
19.
Jahrhunderts
erfunden.
The
first
gasoline
engine
was
invented
in
the
late
1800's.
Tatoeba v2021-03-10
Ende
des
19.
Jahrhunderts
erkannte
man
den
Zusammenhang
zwischen
Reinlichkeit
und
guter
Gesundheit.
In
the
late-19th
century,
people
began
to
realize
the
relationship
between
cleanliness
and
good
health.
Tatoeba v2021-03-10
Gegen
Ende
des
Jahrhunderts
wanderten
die
meisten
nach
Amerika
aus.
This
trend
continued
after
the
turn
of
the
century.
Wikipedia v1.0
Noch
vor
Ende
des
Jahrhunderts
entwickelte
sich
ein
reiner
schwarzfiguriger
Stil.
A
characteristic
black-figure
style
developed
before
the
end
of
the
century.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
vierten
Jahrhunderts
brannten
große
Teile
der
Stadt
nieder.
A
stone
defensive
circuit
surrounded
Ratae
by
the
end
of
the
3rd
century.
Wikipedia v1.0
Zum
Beispiel
erlebte
die
USA
am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
eine
chronische
Deflation.
For
example,
the
US
experienced
chronic
deflation
at
the
19
th
century's
end.
News-Commentary v14
Gegen
Ende
des
sechzehnten
Jahrhunderts
bestand
eine
Pfarrschule
in
Limanowa.
During
World
War
I,
Limanowa
was
located
at
the
Eastern
Front.
Wikipedia v1.0
Erst
am
Ende
des
Jahrhunderts
erreichten
mehr
als
90%
ihren
ersten
Geburtstag.
It
was
only
by
the
turn
of
the
century
that
more
than
90
percent
of
the
children
survived
their
first
year.
TED2013 v1.1
Anfangs
sollen
die
Programme
den
Zeitraum
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts
abdecken.
Programmes
would
initially
be
established
for
the
period
to
the
end
of
the
century.
TildeMODEL v2018
Die
Prager
Passagen
entstanden
Ende
des
19.
Jahrhunderts,
vor
allem
im
Stadtzentrum.
Prague’s
passages
were
mostly
emerging
at
the
end
of
19th
century,
mainly
in
the
city’s
centre.
TildeMODEL v2018
Anfangs
sollen
die
Programme
den
Zeitraum
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts
abdecken.
Programmes
will
initially
be
established
for
the
period
to
the
end
of
the
century.
TildeMODEL v2018
Zum
Ende
des
Jahrhunderts
wird
Europa
eine
einheitliche
Währung
haben.
By
the
end
of
this
century,
Europe
will
have
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Gegen
Ende
des
20.
Jahrhunderts
wurden
dann
im
TRIPS-Abkommen11
bestimmte
Mindestanforderungen
formuliert.
Towards
the
end
of
the
20th
Century,
minimum
standards
were
embedded
in
the
TRIPs
agreement11.
TildeMODEL v2018
Sein
Großvater,
Auguste
Macquart
begründete
die
Abdeckerei
Ende
des
19.
Jahrhunderts.
Auguste
Macquart,
his
grandfather,
was
one
of
the
founders,
that
packed
meat
at
the
beginning
of
the
last
century.
OpenSubtitles v2018
Seit
Ende
des
16.
Jahrhunderts
gehört
es
der
Familie.
It
has
been
in
our
family
since
the
end
of
the
15th.
OpenSubtitles v2018
Ende
des
zweiten
Jahrhunderts
erlebt
das
römische
Volk
einen
einzigartigen
Kampf.
At
the
end
of
the
second
century,
the
Roman
people
witness
a
game
like
no
other.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
der
Vereinten
Nationen
sind
20
%
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts.
The
United
Nations'
target
is
20%
by
the
end
of
the
century.
EUbookshop v2
Am
Ende
des
zweiten
Jahrhunderts
richtet
eine
Getreideknappheit
das
Römische
Reich
zugrunde.
At
the
end
of
the
second
century,
a
shortage
in
grain
has
devastated
the
Roman
Empire.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Schlinge
zieht
sich
gegen
Ende
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
zu.
But
the
noose
tightened
towards
the
end
of
the
20th
century.
OpenSubtitles v2018