Translation of "Ende des jahrhunderts" in English

Ende des 18. Jahrhunderts mußte Belgien eine der dunkelsten Perioden seiner Geschichte erleben.
At the end of the eighteenth century, Belgium experienced one of the darkest periods in its history.
Europarl v8

Argentinien war seit dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts das Land der Zukunft gewesen.
Argentina had been, since the end of the nineteenth century, the country of the future.
News-Commentary v14

Mit dem Ende des zweiten Jahrhunderts setzten in Tarraco offensichtlich wirtschaftliche Schwierigkeiten ein.
Tarraco started experiencing severe economic difficulties at the end of the 2nd century AD.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Jahrhunderts hieß die Firma dann Michel, Merklin & Kuhn.
Merklin retired in 1898 and died in Nancy at the age of 86.
Wikipedia v1.0

Zum Ende des ersten Jahrhunderts wurde dieses zur römischen Provinz erklärt.
It became a Roman colony about the end of the first century and was famous for its schools.
Wikipedia v1.0

Das Konzert in Wiesbaden hieß "Versöhnungskonzert zum Ende des Jahrhunderts".
The concert in Wiesbaden was called "Versöhnungskonzert zum Ende des Jahrhunderts" (Concert of reconciliation at the end of the century).
Wikipedia v1.0

Gegen Ende des siebzehnten Jahrhunderts begann man sich wissenschaftlich mit Muscheln zu beschäftigen.
Towards the end of the 17th century, people began looking at shells with scientific interest.
Wikipedia v1.0

Die Pelike wurde erstmals am Ende des sechsten Jahrhunderts erschaffen.
The "pelike" was introduced around the end of the 6th century BC.
Wikipedia v1.0

Ab dem Ende des sechzehnten Jahrhunderts wurden dauerhafte Missionen üblich.
By the late 16th century, permanent missions became customary.
Wikipedia v1.0

Der erste Benzinmotor wurde Ende des 19. Jahrhunderts erfunden.
The first gasoline engine was invented in the late 1800's.
Tatoeba v2021-03-10

Ende des 19. Jahrhunderts erkannte man den Zusammenhang zwischen Reinlichkeit und guter Gesundheit.
In the late-19th century, people began to realize the relationship between cleanliness and good health.
Tatoeba v2021-03-10

Gegen Ende des Jahrhunderts wanderten die meisten nach Amerika aus.
This trend continued after the turn of the century.
Wikipedia v1.0

Noch vor Ende des Jahrhunderts entwickelte sich ein reiner schwarzfiguriger Stil.
A characteristic black-figure style developed before the end of the century.
Wikipedia v1.0

Am Ende des vierten Jahrhunderts brannten große Teile der Stadt nieder.
A stone defensive circuit surrounded Ratae by the end of the 3rd century.
Wikipedia v1.0

Zum Beispiel erlebte die USA am Ende des 19. Jahrhunderts eine chronische Deflation.
For example, the US experienced chronic deflation at the 19 th century's end.
News-Commentary v14

Gegen Ende des sechzehnten Jahrhunderts bestand eine Pfarrschule in Limanowa.
During World War I, Limanowa was located at the Eastern Front.
Wikipedia v1.0

Erst am Ende des Jahrhunderts erreichten mehr als 90% ihren ersten Geburtstag.
It was only by the turn of the century that more than 90 percent of the children survived their first year.
TED2013 v1.1

Anfangs sollen die Programme den Zeitraum bis zum Ende des Jahrhunderts ab­decken.
Programmes would initially be established for the period to the end of the century.
TildeMODEL v2018

Die Prager Passagen entstanden Ende des 19. Jahrhunderts, vor allem im Stadtzentrum.
Prague’s passages were mostly emerging at the end of 19th century, mainly in the city’s centre.
TildeMODEL v2018

Anfangs sollen die Programme den Zeitraum bis zum Ende des Jahrhunderts abdecken.
Programmes will initially be established for the period to the end of the century.
TildeMODEL v2018

Zum Ende des Jahrhunderts wird Europa eine einheitliche Währung haben.
By the end of this century, Europe will have a single currency.
TildeMODEL v2018

Gegen Ende des 20. Jahrhunderts wurden dann im TRIPS-Abkommen11 bestimmte Mindestanforderungen formuliert.
Towards the end of the 20th Century, minimum standards were embedded in the TRIPs agreement11.
TildeMODEL v2018

Sein Großvater, Auguste Macquart begründete die Abdeckerei Ende des 19. Jahrhunderts.
Auguste Macquart, his grandfather, was one of the founders, that packed meat at the beginning of the last century.
OpenSubtitles v2018

Seit Ende des 16. Jahrhunderts gehört es der Familie.
It has been in our family since the end of the 15th.
OpenSubtitles v2018

Ende des zweiten Jahrhunderts erlebt das römische Volk einen einzigartigen Kampf.
At the end of the second century, the Roman people witness a game like no other.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel der Vereinten Nationen sind 20 % bis zum Ende des Jahrhunderts.
The United Nations' target is 20% by the end of the century.
EUbookshop v2

Am Ende des zweiten Jahrhunderts richtet eine Getreideknappheit das Römische Reich zugrunde.
At the end of the second century, a shortage in grain has devastated the Roman Empire.
OpenSubtitles v2018

Aber die Schlinge zieht sich gegen Ende des zwanzigsten Jahrhunderts zu.
But the noose tightened towards the end of the 20th century.
OpenSubtitles v2018