Translation of "Am mittwoch vormittag" in English
Am
Mittwoch
Vormittag
werden
wir
das
Sizheng
Taijiquan
Schwert
üben.
On
Wednesday
morning
we
will
practice
the
Sizheng
Taijiquan
sword.
CCAligned v1
Am
Mittwoch
Vormittag
starteten
wir
unsere
Reise…
Read
more...
We
started
our
trip
to
UK
on
wednesday
morning.
We…
Read
more...
CCAligned v1
Konkret
finden
diese
Zyklen
am
Dienstag
nachmittag,
Mittwoch
vormittag
und
nachmittag
sowie
Donnerstag
vormittag
statt.
They
will
take
place
on
Tuesday
afternoon,
Wednesday
morning
and
afternoon,
and
Thursday
morning.
EUbookshop v2
Für
eine
vorweihnachtliche
Bescherung
bei
den
1860-Profis
sorgte
am
Mittwoch-
vormittag
Löwenfreund
Dietmar
Gröbl.
Caused
a
mess
in
the
pre-Christmas
1860-professionals
on
Wednesday
morning
Dietmar
Gröbl
lion
friend.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Vormittag
kam
der
deutsche
Außenminister
zunächst
mit
dem
angolanischen
Wirtschaftsminister
Abraão
Gourgel
zusammen.
The
German
Foreign
Minister’s
first
meeting
on
Wednesday
morning
was
with
Angolan
Economics
Minister
Abraão
Gourgel.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
am
Mittwoch
vormittag
den
Rat
dazu
hören,
aber
bitte
doch
nicht
erst
in
einer
Woche.
We
can
listen
to
the
Council
on
the
subject
on
Wednesday
morning,
but
please
not
just
in
a
week's
time.
Europarl v8
Seit
Übernahme
meiner
Funktion
im
Jahre
1995
wird
die
Kommission
mit
der
Forderung
konfrontiert,
über
Entscheidungen,
wie
sie
am
Mittwoch
vormittag
in
der
Kommission
getroffen
wurden,
zuerst
dem
Parlament
zu
berichten.
Since
my
appointment
in
1995,
the
Commission
has
repeatedly
been
asked
to
inform
Parliament
first
about
the
decisions
we
take
on
Wednesday
mornings.
Europarl v8
Doch
gilt
dies
für
jeden
der
drei
Verfahrensabschnitte,
d.h.
die
Festlegung
der
Tagesordnung
-
dabei
sind
wir
gerade
-,
die
Eröffnung
der
Aussprache
-
das
wird
morgen
vormittag
sein
-
und
die
Schlußabstimmung
-
das
wird,
denke
ich,
am
Mittwoch
vormittag
sein.
These
are:
agenda-setting,
which
we
are
now
doing;
the
opening
of
the
debate,
which
will
be
tomorrow
morning;
and
the
final
vote,
which
I
think
will
be
on
Wednesday
morning.
Europarl v8
Herr
de
Rossa,
wir
haben
auch
die
Möglichkeit,
dies
im
Rahmen
der
Tagesordnung
am
Mittwoch
Vormittag
im
Anschluss
an
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zu
erörtern,
aber
aus
der
Reaktion
des
Hauses
wird
bereits
deutlich,
welche
Meinung
die
überwältigende
Mehrheit
in
dieser
Angelegenheit
vertritt.
We
also
have
the
possibility,
Mr
De
Rossa,
to
discuss
this
on
the
agenda
on
Wednesday
morning,
following
declarations
by
the
Council
and
the
Commission,
but
it
is
already
clear,
from
the
reaction
in
the
House,
what
the
overwhelming
view
is
on
this
matter.
Europarl v8
Im
Anschluss
an
die
Aussprache
beschließt
das
PRÄSIDIUM,
dass
der
Entwurf
der
Entschließung
zur
Finanzkrise,
über
dessen
Gegenstand
im
Verlauf
der
Sitzung
eine
Einigung
zwischen
den
drei
Gruppen
erzielt
wurde,
den
Mitgliedern
in
den
vorbereitenden
Sitzungen
der
Gruppen
am
Mittwoch
Vormittag
sowie
im
Anschluss
daran
dem
Plenum
vorgelegt
werden
soll.
Following
a
discussion,
the
Bureau
decided
that
the
draft
resolution
in
response
to
the
financial
crisis,
on
which
the
three
Groups
had
reached
agreement
during
the
meeting,
would
be
submitted
to
members
at
the
preparatory
Group
meetings
on
Wednesday
morning,
and
subsequently
to
the
Assembly.
TildeMODEL v2018
Der
VORSITZENDE
räumt
ein,
dass
die
Frist,
die
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
zu
den
auf
einer
Plenartagung
zur
Annahme
anstehenden
Stellungnahmen
gelte
(Montag,
17.00
Uhr),
es
in
der
Tat
nicht
immer
erlaube,
dass
die
Übersetzung
dieser
Anträge
für
die
Sitzungen
der
drei
Gruppen
am
Mittwoch
Vormittag
vorlägen.
The
president
agreed
that
the
Monday
5
p.m.
deadline
for
tabling
amendments
to
opinions
to
be
adopted
at
plenary
did
not
always
guarantee
their
translation
for
the
meetings
of
the
three
Groups
on
Wednesday
morning.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
muß
Ihnen
und
allen
Vertretern
des
Personals,
die
etwa
im
Sitzungssaal
anwesend
sind,
sagen,
daß
das
Parlament
wegen
ihres
Beschlusses
am
Mittwoch
vormittag
nicht
über
die
dringende
Entschließung
zum
Terrorismus
abstimmen
können
wird.
But
I
must
say
to
you,
and
to
any
staff
representatives
who.
may
be
here
in
this
Chamber,
that
because
of
this
decision
of
theirs,
Parliament
is
not
going
to
be
able
to
vote
on
Wednesday
morning
on
the
urgent
resolution
on
terrorism.
EUbookshop v2
Am
Mittwoch
vormittag
beantragte
die
Kommission
die
Dringlichkeit
für
den
Ge
treidevorschlag,
und
diesem
Antrag
wurde,
wie
Sie
es
sagten,
Herr
Präsident,
vom
Parlament
stattgegeben.
The
Commission
requested
urgent
procedure
on
the
cereal
proposal
on
Wednesday
morning,
and
this
request,
as
you
have
reported,
Sir,
was
accepted
by
Parliament.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
betonen,
daß
im
Falle
der
Abgabe
einer
Erklärung
durch
Herrn
De
Clercq
dies
entweder
am
Dienstag
um
17.00
Uhr
oder
am
Mittwoch
vormittag
ge
schehen
müßte.
I
would
also
point
out
that
if
Mr
De
Clerq
were
to
make
the
statement
this
would
have
to
be
either
on
Tuesday
evening
after
5
p.m.
or
on
Wednesday
morning.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Sie
bitten
-
da
ich
meine,
daß
so
beides
am
besten
zum
gleichen
Zeitpunkt
erfolgen
kann
-,
am
ursprünglichen
Beschluß
des
Präsidiums
festzuhalten
und
erst
über
unsere
beiden
Berichte
abstimmen
zu
lassen
und
anschließend
über
die
Berichte,
die
am
Mittwoch
vormittag
behandelt
werden.
I
would
urge
you
—
because
I
think
it
best
to
take
both
at
the
same
time
—
to
abide
by
the
Bureau's
original
decision
and
to
begin
with
the
votes
on
our
two
reports
and
then
vote
on
the
reports
that
are
debated
on
Wednesday
morning.
EUbookshop v2
Ich
sagte
in
meiner
Rede
am
Mittwoch
vormittag,
daß
ich
das
Gefühl
habe,
einen
vorprogrammierten
Krieg
zu
erleben.
I
said
on
Wednesday
that
I
believed
we
were
in
a
pre-programmed
war.
EUbookshop v2
Am
Mittwoch
Vormittag
schließlich
erläuterte
Manfred
Holodynski
Aspekte
der
Entwicklung
von
Emotionen
aus
der
Sicht
der
Entwicklungspsychologie,
bevor
Jaak
Panksepp
und
Irene
Daum
die
Thematik
aus
naturwissenschaftlicher
Perspektive
beleuchteten.
On
Wednesday
morning,
Manfred
Holodynski
pointed
towards
aspects
of
the
development
of
emotions
from
the
point
of
view
of
developmental
psychology,
followed
by
Jaak
Panksepp
and
Irene
Daum
who
concentrated
on
the
perspective
of
the
natural
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
bietet
eine
Messe
(Clock
Tower
Square)
jeden
zweiten
Mittwoch
im
Monat
und
einen
Markt
am
Mittwoch
und
Samstag
Vormittag.
The
city
offers
a
fair
(Clock
Tower
Square)
every
second
Wednesday
of
each
month
and
a
market
on
Wednesday
and
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Vormittag
traf
ich
mich
dann
mit
Sava,
Sascha
und
Ivan
in
Lwiw
und
unterstützte
die
drei
bis
Freitag
bis
zum
Start
ihres
Projektes
so
gut
es
ging.
Wednesday
morning
I
met
with
Sava,
Sasha
and
Ivan
in
Lviv
and
supported
the
three
as
best
I
could
in
their
project.
CCAligned v1
Die
neue
Position
des
Rates
der
Fischereiminister
basiert
auf
einem
200-seitigen
Kompromissdokument,
welches
Minister
Coveney
seinen
Amtskollegen
am
Mittwoch
Vormittag
vorgelegt
hatte.
The
new
position
drafted
by
the
Council
of
Ministers
is
based
on
a
revised
200
page
compromise
legal
text
which
Minister
Coveney
presented
to
Fisheries
Ministers
early
Wednesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Während
an
der
Spitze
des
Meisterturniers
GM
Ulybin
unwiderstehlich
Sieg
an
Sieg
reiht
und
drei
Runden
vor
Schluss
schon
wie
der
sichere
Sieger
aussieht,
haben
sich
in
den
hinteren
Rängen
des
Allgemeinen
Turniers
am
Mittwoch
Vormittag
und
vor
allem
am
Nachmittag
wahre
Dramen
abgespielt.
In
the
Master
Open,
GM
Ulybin
is
collecting
victory
after
victory
in
a
convincing
manner.
Three
rounds
are
remaining,
but
already
he
looks
like
the
tournament
winner.
Meanwhile,
in
the
back
ranks
of
the
General
Open,
there
has
been
a
lot
of
drama
Wednesday
morning
and
above
all
in
the
afternoon
or
evening.
ParaCrawl v7.1