Translation of "Am 4. dezember" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2004.
DGT v2019
Diese
Botschaft
wurde
bereits
beim
EU-Ukraine
Gipfel
am
4.
Dezember
2009
übermittelt.
This
message
was
also
already
conveyed
at
the
EU-Ukraine
Summit
of
4
December
2009.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
haben
am
4.
Dezember
abgestimmt.
Madam
President,
we
voted
on
4
December.
Europarl v8
Am
4.
Dezember
war
ich
hier.
So
on
December
4th,
I
went
here.
TED2013 v1.1
Der
Ausschuss
der
Regionen
hat
am
4.
Dezember
2009
Stellung
genommen.
The
Committee
of
the
Regions
adopted
its
opinion
on
04
December
2009.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
am
4.
Dezember
2001
an.
The
Council
adopted
its
Common
Position
on
4
December
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
am
4.
Dezember
2003
veröffentlicht.
The
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
was
published
on
4
December
2003.
DGT v2019
Dadurch
konnte
die
Eröffnungssitzung
des
Netzes
am
4.
Dezember
2002
stattfinden.
The
Network
was
thus
able
to
hold
its
inaugural
meeting
on
4
December
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
für
Regulierungskontrolle
gab
am
4.
Dezember
2015
eine
befürwortende
Stellungnahme
ab.
The
positive
opinion
of
the
Regulatory
Scrutiny
Board
was
delivered
on
4
December
2015.
TildeMODEL v2018
Eine
Zusammenkunft
mit
den
estnischen
Behörden
fand
am
4.
Dezember
2012
statt.
A
meeting
with
the
Estonian
authorities
took
place
on
4
December
2012.
DGT v2019
Die
Änderungsrichtlinie
2001/97/EG
wurde
am
4.
Dezember
2001
erlassen.
The
amending
Directive
2001/97/EC
was
adopted
on
4
December
2001.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
4.
Dezember
um
9.30
Uhr
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
4
December,
beginning
at
9.30
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
Dienstag,
den
4.
Dezember
2001,
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
Tuesday,
4
December
2001.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
wird
am
4.
Dezember
2009
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
4
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2007.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
4.
Dezember
2008
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
4
December
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2010.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
4.
Dezember
2003
um
14.30
Uhr
statt.
The
next
meeting
would
take
place
at
2.30
p.m.
on
4
December
2003.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
4.
Dezember
1997
statt.
The
next
section
meeting
would
take
place
on
4
December
1997.
TildeMODEL v2018
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
4.
Dezember
1996
um
10.00
Uhr
statt.
The
section's
225th
meeting
would
be
at
10
a.m.
on
4
December.
TildeMODEL v2018
Am
4.
Dezember
1926
nahm
er
Maybelle
zur
Frau.
On
December
4,
1926,
he
married
Maybelle.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
Bettel-Schneider-Braz
wurde
am
4.
Dezember
2013
vereidigt.
The
Bettel-Schneider-Braz
Government
was
sworn
in
on
4
December
2013.
ELRA-W0201 v1
Die
Verordnung
ist
nicht
am
4.
Dezember
verabschiedet
worden.
It
was
not
approved
on
4
December.
EUbookshop v2
Der
Qing-Premier
Yuan
Shikai
verhandelte
am
4.
Dezember
mit
ihm
über
einen
Waffenstillstand.
Qing
Premier
Yuan
Shikai
negotiated
a
truce
with
him
on
4
December.
WikiMatrix v1