Translation of "Dezember" in English
Darüber
hinaus
laufen
intensive
Vorbereitungen
für
die
im
Dezember
in
Kopenhagen
stattfindende
Klimakonferenz.
Furthermore,
we
are
preparing
full
steam
ahead
for
the
Copenhagen
climate
conference
in
December.
Europarl v8
Diese
Programme
wurden
den
Mitgliedstaaten
letzten
Dezember
vorgelegt
und
von
diesen
dann
gewährt.
These
programmes
were
presented
to
and
awarded
by
the
Member
States
last
December.
Europarl v8
Wir
haben
schon
im
Dezember
genau
die
gleiche
Diskussion
geführt.
We
had
exactly
the
same
discussion
in
December.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
im
Dezember
zwei
Hauptthemen
den
Europäischen
Rat
dominieren
werden.
We
know
that
two
major
topics
will
dominate
the
European
Council
in
December.
Europarl v8
Diese
rhetorische
Frage
wurden
Anfang
Dezember
von
den
Vereinigten
Staaten
aufgeworfen.
This
rhetorical
question
was
put
by
the
United
States
at
the
start
of
December.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
December
2009.
Europarl v8
Der
letzte
Dialog
fand
letzte
Woche
am
11.
Dezember
in
Hanoi
statt.
The
latest
dialogue
meeting
was
held
in
Hanoi
last
week,
on
11
December.
Europarl v8
Ich
habe
hier
im
Dezember
gegen
die
Entschließung
gestimmt.
I
voted
against
the
resolution
here
in
December.
Europarl v8
Wir
bedauern
ebenfalls
die
Ende
Dezember
im
Südwesten
erfolgten
Festnahmen.
We
also
regret
the
arrests
that
took
place
in
the
south-east
at
the
end
of
December.
Europarl v8
Darf
ich
wie
im
Dezember
fragen,
ob
sich
diese
Situation
geändert
hat?
Can
I
ask,
as
I
did
in
December,
whether
that
situation
has
changed?
Europarl v8
Die
vom
Plenum
angenommenen
Änderungsvorschläge
treten
am
1.
Dezember
2010
in
Kraft.
The
modifications
adopted
by
the
plenary
come
into
force
on
1
December
2010.
Europarl v8
Am
1.
Dezember
wird
es
losgehen,
wir
wünschen
Ihnen
viel
Glück
dabei.
This
will
commence
on
1
December
and
we
wish
you
every
success
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen,
Mittwoch,
den
15.
Dezember
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
15
December
2010).
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
16.
Dezember
2010
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
16
December
2010.
Europarl v8
Am
9.
Dezember
hat
das
Europäische
Parlament
den
Welt-Anti-Korruptions-Tag
gefeiert.
On
9
December,
the
European
Parliament
celebrated
International
Anti-Corruption
Day.
Europarl v8
Am
8.
Dezember
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
hierzu
angenommen.
On
8
December,
the
Commission
adopted
a
Communication
on
this.
Europarl v8
Aufgrund
der
Intervention
seitens
der
Kommission
wurde
das
Gesetz
im
Dezember
2009
geändert.
Following
the
Commission's
intervention,
this
law
was
amended
in
December
2009.
Europarl v8
Danke
schon
einmal
für
das,
was
Sie
im
Dezember
getan
haben!
Thank
you,
already,
for
what
you
did
in
December!
Europarl v8
Die
Ereignisse
im
Zuge
der
Wahlen
am
19.
Dezember
sind
traurigerweise
wohl
bekannt.
The
events
that
occurred
during
the
elections
on
19
December
are,
sadly,
well
known.
Europarl v8
Im
Dezember
2009
hat
der
Rat
den
Grundsatz
der
Schaffung
eines
EU-Patents
angenommen.
In
December
2009,
the
Council
adopted
the
principle
of
creating
an
EU
patent.
Europarl v8
Das
Reisechaos
infolge
des
schlechten
Wetters
im
Dezember
2010
bestärkt
diese
Beobachtung.
The
travel
chaos
as
a
result
of
the
bad
weather
in
December
2010
further
demonstrates
this.
Europarl v8
Im
Dezember
1995
wurde
der
Erlaß
des
Rates
Nr.
2988/95
angenommen.
In
December
1995
Council
Regulation
2988/95
was
adopted.
Europarl v8
Am
5.
und
9.
Dezember
1995
haben
nun
erneut
Wahlen
stattgefunden.
Further
elections
took
place
on
5
and
9
December
1995.
Europarl v8
Der
code
of
conduct
wurde
im
Dezember
zusammen
mit
dem
Haushalt
verabschiedet.
The
code
of
conduct
was
approved
in
December,
together
with
the
budget.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
19.
Dezember
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
19
December
1997
have
been
distributed.
Europarl v8
Im
Dezember
desselben
Jahres
wurden
die
Maßnahmen
noch
etwas
verschärft.
In
December
of
that
year
these
measures
were
strengthened.
Europarl v8
Im
Dezember
1996
sagte
die
Kommission,
es
bestehe
kein
Grund
zur
Besorgnis.
In
December
1996
the
Commission
said
there
was
no
cause
for
alarm.
Europarl v8
Das
haben
wir
auf
unserer
Delegationsreise
nach
Kolumbien
im
Dezember
immer
wieder
erfahren.
We
had
numerous
first-hand
experiences
of
that
when
our
delegation
visited
Colombia
in
December.
Europarl v8
Meine
persönliche
Meinung
ist,
wir
sollten
es
im
Dezember
fixieren.
Personally,
I
feel
that
we
must
fix
the
date
in
December.
Europarl v8
Die
Erklärung
soll
auf
dem
Europäischen
Ratsgipfel
im
Dezember
in
Helsinki
vorgelegt
werden.
The
intention
is
to
deliver
a
presentation
on
the
matter
at
the
European
Council
to
be
held
in
Helsinki
in
December
1999.
Europarl v8