Translation of "Am 3. dezember" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2005.
DGT v2019
Am
3.
Dezember
gab
auch
die
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
eine
eindeutige
Erklärung
ab.
On
3
December
the
ACP-EU
Parliamentary
Assembly
was
equally
unambiguous
in
its
declaration.
Europarl v8
Unsere
erste
Wandplatte
ging
am
3.
Dezember
vom
Band.
We
got
our
first
panel
out
on
December
third.
TED2013 v1.1
Diese
Anpassungen
werden
am
3.
Dezember
2001
wirksam.
The
adaptations
shall
take
effect
from
3
December
2001.
JRC-Acquis v3.0
Er
verschwand
am
3.
Dezember
1878
–
vor
fast
zehn
Jahren.
He
disappeared
upon
the
third
of
December,
1878—nearly
ten
years
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kapitalerhöhung
wurde
schließlich
auf
einmal
am
3. Dezember
2002
ausgeführt.
This
company
was
liquidated
in
2011.
DGT v2019
Am
3.
Dezember
2008
wurden
in
den
USA
neue
Vorschriften
veröffentlicht.
New
regulations
were
published
in
the
USA
on
3
December
2008.
TildeMODEL v2018
Am
3. Dezember
2014
ging
eine
Antwort
von
Curaçao
ein.
On
1
September
2014
the
government
of
Curaçao
submitted
additional
information
relating
to
its
request,
indicating,
inter
alia,
that
the
derogation
was
requested
for
the
period
from
1
October
2014
to
1
January
2020.
DGT v2019
Am
3.
Dezember
organisiert
"Euromines"
eine
Konferenz
im
Ausschussgebäude.
On
3
December
Euromines
would
be
holding
a
conference
on
Committee
premises.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
ergingen
am
3.
und
9. Dezember
2015
zwei
Urteile
des
Verfassungsgerichts.
Poland
should
duly
take
into
account
the
Commission's
analysis
set
out
hereafter
and
take
the
measures
figuring
in
section
6
of
this
recommendation
so
that
the
problems
identified
are
solved
within
the
time
limit
set.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2008.
DGT v2019
Sie
wird
gemäß
Artikel
12
am
3.
Dezember
2009
in
Kraft
treten.
In
accordance
with
Article
12
of
the
Regulation,
it
will
come
into
force
on
3
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
wird
spätestens
am
3.
Dezember
2014
überarbeitet.
This
Regulation
shall
be
subject
to
a
review
no
later
than
3
December
2014.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2011.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
3.
Dezember
2012
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
3
December
2012.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2010.
DGT v2019
Die
letzten
Einzelheiten
wurden
am
3.
Dezember
2009
übermittelt.
The
last
details
were
sent
on
3
December
2009.
DGT v2019
Am
3.
Dezember
2009
machte
Deutschland
mehrere
Zusagen
bezüglich
der
Durchführung
des
Umstrukturierungsplans.
On
3
December
2009
Germany
gave
a
number
of
commitments
concerning
the
implementation
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Die
nächste
routinemäßige
Fachgruppensitzung
findet
wie
vorgesehen
am
3.
Dezember
1996
statt.
It
was
confirmed
that
the
section
would
hold
a
meeting
on
3
December
1996.
TildeMODEL v2018
Er
will
dich
am
3.
Dezember
noch
mal
sehen.
He
wants
to
check
on
you
December
3rd.
OpenSubtitles v2018
Geboren
wurde
ich
am
3.
Dezember
1948
als
John
Michael
Osbourne.
I
was
born
John
Michael
Osbourne,
December
3,
1948.
OpenSubtitles v2018
Am
3.
Dezember
trat
das
Bezirksgericht
von
Metropolis
im
Fall
Kent
zusammen.
On
December
3rd,
trial
was
held
in
Department
186
in
and
for
the
county
of
Metropolis.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
hatte
diesen
Vor
schlag
am
15.
Dezember(3)
sachlich
gebilligt.
Customs
union
national
agreements
are
correctly
applied
and
will
safeguard
their
rights
in
whatever
manner
appears
appropriate.
EUbookshop v2