Translation of "20. dezember" in English

Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 December 2005.
DGT v2019

Nach Auskunft der französischen Regierung wurde der Entwurf FT am 20. Dezember zugesandt.
According to the French authorities, the draft was sent to France Télécom on 20 December.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 December 2004.
DGT v2019

Sie wurde am 20. Dezember 2002 förmlich beendet.
It was formally terminated on 20 December 2002.
DGT v2019

Madagaskars neuer Präsident Hery Rajaonarimampianina wurde am 20. Dezember 2013 gewählt.
The new president of Madagascar Hery Rajaonarimampianina was elected president on December 20, 2013.
GlobalVoices v2018q4

Die Anhörung wurde bis 20. Dezember vertagt.
The hearing adjourned until December 20.
WMT-News v2019

Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 1972 in Kraft.
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 20 DECEMBER 1972 .
JRC-Acquis v3.0

Am 20. Dezember 2001 veröffentlichte die Kommission die Ergebnisse ihrer Arbeit.
Our Commission released its findings on December 20th.
News-Commentary v14

Alle Indikatoren wurden am 20. Dezember 2005 der Eurostat-Datenbank entnommen.
All indicators were extracted from the Eurostat database on 20 December 2005.
TildeMODEL v2018

Am 20. Dezember 2004 legte der Rat einstimmig seinen gemeinsamen Standpunkt fest.
The Council adopted by unanimity the Common position formally on 20th December 2004.
TildeMODEL v2018

Am 20. Dezember traten die Parteien von dem Vorhaben zurück.
On 20 December the notifying parties withdrew from the deal.
TildeMODEL v2018

Am 20. Dezember 2007 unterzeichneten beide Parteien zudem eine Finanzhilfevereinbarung.
Both parties have also signed a grant agreement on 20 December 2007.
TildeMODEL v2018

Deutschland kam dieser Bitte mit Schreiben vom 20. Dezember 2006 nach.
Germany complied with this request for information by letter dated 20 December 2006.
DGT v2019

Das IPA-Länderprogramm 2007 für die Türkei wurde am 20. Dezember 2007 verabschiedet.
The Turkey 2007 programme was adopted on 20 December 2007.
TildeMODEL v2018

Das IPA-Länderprogramm 2007 für Kroatien wurde am 20. Dezember 2007 verabschiedet.
The IPA 2007 national programme for Croatia was adopted on 20 December 2007.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie tritt am 20. Dezember 2009 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 20 December 2009.
TildeMODEL v2018

Grenzübergreifende Erbschaftsfälle sind laut der Mitteilung vom 20. Dezember 2010 einer der Problembereiche.
Inheritances received across borders are one of the problem areas identified in the Communication of 20 December 2010.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 20. Dezember 2000 statt.
The next meeting would be held on 20 December 2000.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 20. Dezember 1999 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 20 December.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 December 2007.
DGT v2019

Die Kommission erließ ihre Entscheidung vom 20. Dezember 2006 auf Grundlage dieses Plans.
The Commission delivered its decision of 20 December 2006 on the basis of that plan.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 20. Dezember 2010 übermittelte Portugal seine Antwort.
By letter of 20 December 2010 Portugal submitted its reply.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 2013 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 20 December 2013.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 20. Dezember 2006 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 20 December 2006.
DGT v2019