Translation of "20. dezember" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
December
2005.
DGT v2019
Nach
Auskunft
der
französischen
Regierung
wurde
der
Entwurf
FT
am
20.
Dezember
zugesandt.
According
to
the
French
authorities,
the
draft
was
sent
to
France
Télécom
on
20
December.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
December
2004.
DGT v2019
Sie
wurde
am
20.
Dezember
2002
förmlich
beendet.
It
was
formally
terminated
on
20
December
2002.
DGT v2019
Madagaskars
neuer
Präsident
Hery
Rajaonarimampianina
wurde
am
20.
Dezember
2013
gewählt.
The
new
president
of
Madagascar
Hery
Rajaonarimampianina
was
elected
president
on
December
20,
2013.
GlobalVoices v2018q4
Die
Anhörung
wurde
bis
20.
Dezember
vertagt.
The
hearing
adjourned
until
December
20.
WMT-News v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
1972
in
Kraft.
THIS
REGULATION
SHALL
ENTER
INTO
FORCE
ON
20
DECEMBER
1972
.
JRC-Acquis v3.0
Am
20.
Dezember
2001
veröffentlichte
die
Kommission
die
Ergebnisse
ihrer
Arbeit.
Our
Commission
released
its
findings
on
December
20th.
News-Commentary v14
Alle
Indikatoren
wurden
am
20.
Dezember
2005
der
Eurostat-Datenbank
entnommen.
All
indicators
were
extracted
from
the
Eurostat
database
on
20
December
2005.
TildeMODEL v2018
Am
20.
Dezember
2004
legte
der
Rat
einstimmig
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
fest.
The
Council
adopted
by
unanimity
the
Common
position
formally
on
20th
December
2004.
TildeMODEL v2018
Am
20.
Dezember
traten
die
Parteien
von
dem
Vorhaben
zurück.
On
20
December
the
notifying
parties
withdrew
from
the
deal.
TildeMODEL v2018
Am
20.
Dezember
2007
unterzeichneten
beide
Parteien
zudem
eine
Finanzhilfevereinbarung.
Both
parties
have
also
signed
a
grant
agreement
on
20
December
2007.
TildeMODEL v2018
Deutschland
kam
dieser
Bitte
mit
Schreiben
vom
20.
Dezember
2006
nach.
Germany
complied
with
this
request
for
information
by
letter
dated
20
December
2006.
DGT v2019
Das
IPA-Länderprogramm
2007
für
die
Türkei
wurde
am
20.
Dezember
2007
verabschiedet.
The
Turkey
2007
programme
was
adopted
on
20
December
2007.
TildeMODEL v2018
Das
IPA-Länderprogramm
2007
für
Kroatien
wurde
am
20.
Dezember
2007
verabschiedet.
The
IPA
2007
national
programme
for
Croatia
was
adopted
on
20
December
2007.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
tritt
am
20.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Directive
shall
enter
into
force
on
20
December
2009.
TildeMODEL v2018
Grenzübergreifende
Erbschaftsfälle
sind
laut
der
Mitteilung
vom
20.
Dezember
2010
einer
der
Problembereiche.
Inheritances
received
across
borders
are
one
of
the
problem
areas
identified
in
the
Communication
of
20
December
2010.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Dezember
2000
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
20
December
2000.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
20.
Dezember
1999
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
20
December.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
December
2007.
DGT v2019
Die
Kommission
erließ
ihre
Entscheidung
vom
20.
Dezember
2006
auf
Grundlage
dieses
Plans.
The
Commission
delivered
its
decision
of
20
December
2006
on
the
basis
of
that
plan.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
20.
Dezember
2010
übermittelte
Portugal
seine
Antwort.
By
letter
of
20
December
2010
Portugal
submitted
its
reply.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
2013
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
December
2013.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
tritt
am
20.
Dezember
2006
in
Kraft.
This
Directive
shall
enter
into
force
on
20
December
2006.
DGT v2019