Translation of "Also was nun?" in English

Also was macht nun das Spielen für das Gehirn?
So what does play do for the brain?
TED2013 v1.1

Also, was ist nun los mit diesen Leuten?
Well, what is going on with these people?
TED2020 v1

Also, was halten Sie nun von uns?
Well? What do you think of us?
OpenSubtitles v2018

Also, was soll ich nun tun?
And just what do you want me to do?
OpenSubtitles v2018

Also nun, was ist Ihr Problem?
Now then, what is your problem?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist nun mit eurer Volksarmee?
HARRY: So what about your people's army?
OpenSubtitles v2018

Also... Was ist nun unser nächster Schritt?
So... what's our next move, huh?
OpenSubtitles v2018

Also, was sollen wir nun machen?
So what do we do?
OpenSubtitles v2018

Also, was sollen wir nun tun?
So, what are we supposed to do?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist denn nun mit Sonntag?
So is that a yes, then? To Sunday?
OpenSubtitles v2018

Also, was sind nun die Besonderheiten?
So, what are the specifics?
OpenSubtitles v2018

Also, was machen wir nun bzgl. meiner Privattoilette?
Now where did we land on my bathroom?
OpenSubtitles v2018

Also, was soll ich nun in Berlin sagen?
So in berlin, what do I say?
OpenSubtitles v2018

Also, was machen wir nun?
So, what do we do?
OpenSubtitles v2018

Also, nun, was macht er hier?
So, so, what's he doing here?
OpenSubtitles v2018

Also, was wird nun, Gina?
So, what's it gonna be, Gina?
OpenSubtitles v2018

Sie hat noch immer Noten auszutauschen, also was nun?
She's still got additional currency to switch out, too, so what's next?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist denn nun hier los bei euch?
So, what is going on over here, huh? Heard a lot of laughing.
OpenSubtitles v2018

Also, was misst denn nun der Geheimtest im SAT?
So, what does it measure, this secret test in the SAT?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist nun mit dem Beweis?
So what proof do you have?
OpenSubtitles v2018

Also was bedeutet es nun, eine Sprache zu beherrschen?
So what does it really mean to know a language?
TED2020 v1

Also was soll ich nun tun?
What am I supposed to do?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist nun dein Geheimnis?
Now, what's this secret of yours?
OpenSubtitles v2018

Also, was ist nun, ihr Pfadfinder?
Now, still want to screw around?
OpenSubtitles v2018

Also, was gedenkst du nun zu tun, he?
So what are you going to do about it, huh?
OpenSubtitles v2018