Translation of "Als wichtig angesehen" in English

Die Bewertung der Patienten-Compliance wurde als wichtig angesehen.
Evaluation of patients' compliance was regarded as important.
ELRC_2682 v1

Völkermord führt dazu, dass andere Verbrechen als weniger wichtig angesehen werden.
Genocide makes other crimes seem less important.
News-Commentary v14

Die Überprüfung des Fortschritts der praktischen Umsetzung wurde daher als wichtig angesehen.
It was therefore considered important to verify progress of implementation on the ground.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen wird Transparenz in jeder Stufe des Verfahrens als überaus wichtig angesehen.
It is moreover recognised that ensuring transparency at each step of the procedure is of paramount importance.
TildeMODEL v2018

Die europäische Vernetzung der Meldestellen wurde als außerordentlich wichtig angesehen.
The European networking of the hotlines was considered to be extremely important by those interviewed.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Afghanistan wurde die Konsolidierung des Friedens als besonders wichtig angesehen.
Concerning Afghanistan, the need to consolidate peace was seen as particularly important.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der Kommission wurde insgesamt als nützlich und wichtig angesehen.
Overall, the involvement of the Commission was considered useful and important.
TildeMODEL v2018

Sie sollten jedoch unbedingt als genauso wichtig angesehen werden wie der Rechtsetzungsprozess selbst.
It is essential that this has to be considered of equal importance as the legislative process itself.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wird es als wichtig angesehen, die Eltern verstärkt einzubeziehen.
Greater parental involvement is equally essential.
EUbookshop v2

Der Dialog zwischen den Sozialpartnern wurde in diesem Kontext als besonders wichtig angesehen.
Building up the dialogue between the social partners was seen as being particularly important in this context.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Umweltverseuchung wird auch die Ökologie als wichtig angesehen.
The same applies to the use of hormones and antibiotics in stockbreeding.
EUbookshop v2

Von allen Gruppen wird eine gute Weiterbildung als sehr wichtig angesehen.
All groups regarded good further training as very important.
EUbookshop v2

Damit verbunden war ein nachoperatives Rehabilitierungsprogramm, das ebenfalls als wichtig angesehen wurde.
Linked to this, a post-operative rehabilitation programme was seen as important.
EUbookshop v2

Eine Früherkennung von Gesundheitsstörungen und Krankheiten für Schichtarbeitskräfte wird als wichtig angesehen.
Early recognition of health disturbances and diseases is considered important for shiftworkers.
EUbookshop v2

Umweltprobleme werden von der dänischen Bevölkerung im allgemeinen als sehr wichtig angesehen.
Environmental problems are considered to be a very important issue by the Danish population.
EUbookshop v2

Kontrolle über die unmittelbare Umgebung wurde auf allen Organisationsstufen als wichtig angesehen.
The need for control over one's immediate environment was seen to be important at all levels of organisation.
EUbookshop v2

Die Dauer des Patientenaufenthaltes auf der Station wurde ebenfalls als wichtig angesehen.
The duration of the patients' stay in the unit was also seen as important.
EUbookshop v2

Big Data wird im Supply Chain Management als sehr wichtig angesehen.
Big Data is viewed as very important in the field of supply chain management.
ParaCrawl v7.1

Früher, hat der Adel des Westens auch die Blutlinien als wichtig angesehen.
In the old days, the nobility of the west also considered bloodlines to be an important matter.
CCAligned v1

Kundenzufriedenheit wird bei der PERKUTE Maschinenbau GmbH stets als sehr wichtig angesehen.
Customer satisfaction is very important to us at the PERKUTE Maschinenbau GmbH.
ParaCrawl v7.1

Folgende Themenbereiche werden für die SDGs als besonders wichtig angesehen:
The following aspects are considered essential to the SDGs:
ParaCrawl v7.1

Auch in der Türkei wird es angenommen und als wichtig angesehen.
In Turkey, it is also accepted and regarded as important.
ParaCrawl v7.1

In Mittelosteuropa wird die polnische Warschauer Börse als wichtig angesehen.
In Central and Eastern Europe Poland's Warsaw Stock Exchange is seen as important.
ParaCrawl v7.1

Die Verdunklung der Schutzräume wurde als sehr wichtig angesehen.
Darkening was considered very important.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe es als wichtig angesehen, daß das Parlament letztendlich eine Position vertreten kann.
But I think it is important for Parliament to have one view, in the end.
Europarl v8