Translation of "Angesehen werden als" in English
Kunst,
Musik
werden
angesehen
als
Therapie
und
Ausdrucksmöglichkeiten.
Art,
music
are
considered
therapy
and
mediums
of
expression.
TED2013 v1.1
Du
willst
als
rein
angesehen
werden,
als
Held.
You
want
to
be
seen
as
pure,
the
hero.
OpenSubtitles v2018
Daher
muss
der
Krieg
als
ein
Netto-Verlust
angesehen
werden
-
als
Fehler.
Thus
the
war
must
be
considered
a
net
loss
-
a
failure.
ParaCrawl v7.1
Welche
Macht
könnte
somit
als
größere
angesehen
werden
als
diese?
What
authority
could
be
greater
than
this?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
als
Kompromiss
angesehen
werden,
aber
nicht
als
optimale
Lösung.
They
can
be
regarded
as
a
compromise
but
not
as
the
ideal
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
Überlappungselement
kann
auch
als
ein
Gurt
angesehen
werden
oder
als
ein
Gurtverbinder.
The
overlapping
element
can
be
considered
as
a
belt
or
as
a
belt
connector.
EuroPat v2
Computermodelle
können
angesehen
werden
als
ob
im
dreidimensionalen
Raum.
Computer
models
can
be
viewed
as
if
in
three-dimensional
space.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
der
Krieg
als
ein
Netto-Verlust
angesehen
werden
–
als
Fehler.
Thus
the
war
must
be
considered
a
net
loss
—
a
failure.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeilen
sollten
als
Richtschnur
angesehen
werden
und
nicht
als
Schritt-für-Schritt-Installation.
These
lines
should
be
viewed
as
a
guideline
and
not
a
step-by-step
installation
manual.
ParaCrawl v7.1
Ein
komplettes
Verbot
kann
vielleicht
als
Ausgrenzung
angesehen
werden,
was
sich
als
kontraproduktiv
erweisen
könnte.
A
total
ban
may
be
regarded
as
an
act
of
exclusion,
which
may
prove
to
be
counterproductive.
Europarl v8
Wasserreserven
sollten
nicht
als
Privateigentum
eines
Staates
angesehen
werden,
sondern
als
gemeinsame
Ressource
der
Erde.
Water
resources
should
not
be
seen
as
one
country's
private
property,
but
as
a
shared
global
resource.
Europarl v8
Als
eine
nicht-penetrative
Form
von
Geschlechtsverkehr
kann
es
als
eigenständiges
Vergnügen
angesehen
werden
oder
als
Vorspiel.
As
a
form
of
non-penetrative
sex,
it
can
be
done
for
its
own
enjoyment
or
as
foreplay.
Wikipedia v1.0
Als
Mikroorganismen
werden
definitionsgemäß
nur
ein-
bis
wenigzellige
Algen
angesehen,
sie
werden
als
Mikroalgen
bezeichnet.
If
microorganisms
can
cause
disease
in
a
host
they
are
known
as
pathogens
and
then
they
are
sometimes
referred
to
as
microbes.
Wikipedia v1.0
Dies
sollte
nicht
als
ein
Wettbewerbshemmnis
angesehen
werden,
sondern
als
ein
stabilisierender
Faktor.
These
should
be
seen
not
as
a
barrier
to
competition
but
as
a
stabilising
factor.
Europarl v8
Diese
Positionen
können
häufig
eher
als
Input
der
Recyclingtätigkeit
angesehen
werden
und
nicht
als
deren
Output.
Many
of
these
items
could
be
considered
as
inputs
to
the
recycling
activity
rather
than
as
outputs.
EUbookshop v2
Es
kann
als
Karte
der
menschlichen
Psyche
angesehen
werden
und
als
Arbeitsablauf
der
Schöpfung.
It
is
viewed
as
a
map
of
the
human
psyche,
and
of
the
workings
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Die
Unregelmäßigkeiten,
die
gewöhnlich
als
Bagatelle
angesehen
werden,
gelten
nicht
als
Mängel.
Minor
deficiencies
in
the
provision
of
services
shall
not
be
considered
as
shortcomings.
ParaCrawl v7.1
Das
Kochen
Ihrer
eigenen
Mahlzeiten,
sollte
als
Spass
angesehen
werden
und
nicht
als
Belastung.
Cooking
your
own
food
should
be
considered
fun,
not
tedious.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitdauer
kann
in
einem
gewissen
Toleranzbereich
als
konstant
angesehen
werden
und
als
Plateau
bezeichnet
werden.
This
time
period
may
be
viewed
as
constant
within
a
certain
tolerance
range
and
described
as
a
plateau.
EuroPat v2
Das
wird
angesehen
werden
müssen
als
das
einzige
Heil,
als
die
wirkliche
Rettung
der
Menschheit.
This
will
have
to
be
looked
upon
as
the
real,
the
only
salvation
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Darum
sollte
Software
als
eine
Kulturtechnik
angesehen
werden,
manchmal
sogar
als
ein
Kulturgut.
Therefore
software
must
be
considered
a
cultural
technique,
sometimes
even
a
cultural
good.
ParaCrawl v7.1
Opt-In
E-Mail
sollte
nicht
als
eine
Option
angesehen
werden,
sondern
als
ein
„muss“.
Opt-in
email
marketing
should
not
be
viewed
as
merely
an
option,
but
a
must.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
als
Steingraviermaschine
angesehen
werden,
die
auch
als
Cnc
Stone
Carving
Machine
bezeichnet
wird.
It
can
be
regard
as
the
Stone
engraving
Machine,
also
named
Cnc
Stone
Carving
Machine.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
kann
als
ein
Triptychon
angesehen
werden,
als
drei
aufeinanderfolgende
Gemütszustände
der
Hauptperson.
The
work
can
be
seen
as
a
triptych
portraying
the
principal
character's
three
successive
states
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Neue
Technologien
sollten
als
zusätzliche
Tools
der
Toolbox
angesehen
werden,
anstatt
als
Schweizer
Taschenmesser.
New
technologies
should
be
seen
as
additional
tools
in
the
toolbox
rather
than
a
Swiss
penknife.
ParaCrawl v7.1
Im
besten
Fall
würde
das
als
ein
Notbehelf
angesehen
werden,
fast
schon
als
reine
Wohltätigkeitsmaßnahme.
At
best
this
would
be
seen
as
a
stopgap
measure,
one
step
short
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
Wein
kann
als
Schmuckstück
für
einen
besonderen
Moment
angesehen
werden,
sogar
als
Investition.
This
type
of
wine
can
be
observed
as
a
jewel
for
a
special
moment,
or
even
as
an
investment.
ParaCrawl v7.1