Translation of "Mehr als wichtig" in English

Kommunikation ist mehr als nur wichtig….
Communication is more than just important
CCAligned v1

Nachhaltiger Tourismus ist mehr als wichtig, er ist unentbehrlich.
It is more than important, it is essential.
ParaCrawl v7.1

Schon die Vorbereitung auf eine Session ist mehr als wichtig.
The preparation for a session is absolutely essential.
ParaCrawl v7.1

So ist es mehr als wichtig, die Daten unserer Handy zu verwalten und sichern.
So it is more than crucial to manage and secure the data of our phones.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass eine eingehende Folgenabschätzung und Untersuchung der internen Abwicklungsprozesse mehr als wichtig sind.
This means that in-depth impact assessment and study of the internal settlements processes are more than important.
ParaCrawl v7.1

Der Ethikkodex der Privatzahnärztlichen Vereinigung Deutschlands ist uns seit mehr als 25 Jahren wichtig und richtungsweisend.
The code of ethics of the German Dental Association of Private Practitioners has been important and indicatory to us for over 25 years.
ParaCrawl v7.1

Weil wir auch Teil dieser Welt sind, und unsere Rolle ist mehr als wichtig.
Because we are also part of this world, and our role is very important.
ParaCrawl v7.1

Während Madrid ein wichtiges Industriezentrum ist, ist es mehr wichtig als ein Zentrum der Service-Aktivitäten.
While Madrid is an important industrial centre, it is more important as a centre of service activities.
ParaCrawl v7.1

Von daher erscheint es mir mehr als wichtig, daß wir in diesen Staaten etwas gegen die Bürokratie unternehmen, daß wir für Rechtssicherheit sind und daß wir hier Unterstützung leisten.
Therefore I believe it is important to try to do something about bureaucracy in these countries, to promote legal certainty and to provide support.
Europarl v8

Es wäre mehr als wichtig, dass dieses Parlament und somit auch die Bürger in Europa über die Resultate dieser Tests informiert werden.
It would be extremely important for this Parliament and therefore also for European citizens to be informed of the results of these tests.
Europarl v8

Herr Präsident, das heute zur Debatte stehende Thema ist mehr als wichtig, das haben alle unterstrichen, und wir sollten Herrn Whitehead für seine gründliche Arbeit unsere herzlichsten Glückwünsche aussprechen.
Mr President, the issue we are debating is something more than just important, as everyone has said, and it behoves us to extend our warmest congratulations to Mr Whitehead on his meticulous work.
Europarl v8

Ich halte es für mehr als wichtig, auch die Mitgliedstaaten jetzt aufzufordern, diesen Handlungsspielraum, den wir für sie im Europäischen Parlament erkämpft haben, zu nutzen, mit Leben auszugestalten, aber ich gebe auch dem Kollegen Graefe zu Baringdorf Recht, dass es notwendig sein wird, europäische Regelungen in Fragen der Koexistenz zu erreichen.
I think it is incredibly important that we now call on the Member States to make use of and give shape to that flexibility which we in Parliament fought for on their behalf. However, I also agree with Mr Graefe zu Baringdorf that it will be necessary to establish European regulations on coexistence.
Europarl v8

Wichtig - mehr als wichtig - ist es, den Reichtum der Umwelt wieder herzustellen, und noch wichtiger ist es, Schäden zu verhindern.
It is important - more than important - to repair the riches of the environment and even more important to prevent damage.
Europarl v8

Die Aussicht über die Küste ist grandios und man versteht sofort, warum diese Stelle schon vor mehr als 2.800 Jahren wichtig war.
The sight over the coast is superb. One can understand immediately why this site already was important more than 2,800 years ago.
CCAligned v1

Riser... nicht nur der Lenker sorgt für das perfekte Handling, sondern auch Riser sind mehr als wichtig.
Risers... Handlebars aren't the only thing that contribute to perfect handling, the risers are also crucial.
ParaCrawl v7.1

Für uns heute ist es jedoch immer noch und vielleicht mehr als zuvor wichtig zu nutzen, was die Pioniere der Wetterbeobachtung geleistet haben.
Despite all modern technologies... for us it is still (and perhaps more than before) necessary to make use of what the pioneers in weather observation achieved.
ParaCrawl v7.1

Daher, Deshalb ist es mehr als wichtig, einen bestimmten Rhythmus dem eingeben, wenn Sie möchten werden vielseitig auf den Schlüssel und erhöhen somit Ihre Chance auf einen Erfolg in praktisch allen Bereichen des bestehenden Beschäftigung wo Ihre Leistungen ein Plus werden zu entwickeln.
So, that's why that it is more than essential to develop a some rhythm to typing if you want to be versatile with the keys and thus increase your odds for success in virtually all areas of existing employment where your achievements will be a plus.
ParaCrawl v7.1

Der einzelne Mensch ist Gott viel mehr wichtig, als die Organisation, zu der er gehört.
Individuals are much more important to God than the organizations they belong to.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Vielzahl von Technologien, Wearables und handheld-Geräten durch Anwendungen verknüpft ist es mehr als wichtig zu wissen, was sind die neuesten updates.
With a plethora of technologies being linked to wearables and handheld devices through applications it is now more than important to know what are the latest updates.
CCAligned v1

In dieser offenen Baladin römische Küche fertig ist, sagen wir mal, mehr als "wichtig" und, zusätzlich zu einer täglichen Rotation der Gerichte immer sehr appetitlich, die Köstlichkeiten gibt, wie der mittlerweile legendären "fairy", dass die wahre Kartoffelchips ist, frisch zubereitet, gewürzt mit sehr originellen Geschmacksrichtungen (von Lakritze Knoblauch und Pecorino, durch die süße Paprika oder was auch immer...) oder die "SCROCCHETTE" fabulous Sandwiches oder ad hoc von GABRIELE bonci oder "lustvollen" süß, dass alle die Tage versäumen Sie nicht, auch die anspruchsvollsten Gaumen umgarnen.
Here the kitchen becomes more "important" and, in addition to a daily rotation of dishes always more appetizing, also in this case no shortage of delicacies such as the now legendary "enchanted", ie of the chips of real potatoes, freshly prepared flavored with tastes very original (from licorice garlic and pecorino, through the sweet paprika or whatever...) or the "SCROCCHETTE" or the marvelous cakes chef.
ParaCrawl v7.1

Dies ist umso mehr wichtig als weitere Wackelkandidaten, wie Spanien, Portugal und Irland diesen Prozess aufmerksam verfolgen werden.
This is even more important than other candidates loose, like Spain, Portugal and Ireland will follow this process closely.
ParaCrawl v7.1

Eure Arbeit ist mehr als wichtig, es ist eine Arbeit, bei der es darum geht, die Kirche zu formen, die Kirche aufzubauen: zwischen den Teilkirchen und der Universalkirche, zwischen den Bischöfen und dem Bischof von Rom.
Your job is more than important, it is the work of making the Church, of constructing the Church; among the particular Churches and the universal Church, between the Bishops and the Bishop of Rome.
ParaCrawl v7.1

Die Werte, die diese Schule unseren Kindern vermitteln will, sind genauso, wenn nicht mehr, wichtig als die normalen Fächer, die sowieso überall gelehrt werden.
The values that the school teaches are just as, if not more important than the normal subjects that they'll end up learning anyway.
ParaCrawl v7.1