Translation of "Mehr als wichtig" in English
Kommunikation
ist
mehr
als
nur
wichtig….
Communication
is
more
than
just
important
…
CCAligned v1
Nachhaltiger
Tourismus
ist
mehr
als
wichtig,
er
ist
unentbehrlich.
It
is
more
than
important,
it
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Schon
die
Vorbereitung
auf
eine
Session
ist
mehr
als
wichtig.
The
preparation
for
a
session
is
absolutely
essential.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
mehr
als
wichtig,
die
Daten
unserer
Handy
zu
verwalten
und
sichern.
So
it
is
more
than
crucial
to
manage
and
secure
the
data
of
our
phones.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
eine
eingehende
Folgenabschätzung
und
Untersuchung
der
internen
Abwicklungsprozesse
mehr
als
wichtig
sind.
This
means
that
in-depth
impact
assessment
and
study
of
the
internal
settlements
processes
are
more
than
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Ethikkodex
der
Privatzahnärztlichen
Vereinigung
Deutschlands
ist
uns
seit
mehr
als
25
Jahren
wichtig
und
richtungsweisend.
The
code
of
ethics
of
the
German
Dental
Association
of
Private
Practitioners
has
been
important
and
indicatory
to
us
for
over
25
years.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
auch
Teil
dieser
Welt
sind,
und
unsere
Rolle
ist
mehr
als
wichtig.
Because
we
are
also
part
of
this
world,
and
our
role
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Während
Madrid
ein
wichtiges
Industriezentrum
ist,
ist
es
mehr
wichtig
als
ein
Zentrum
der
Service-Aktivitäten.
While
Madrid
is
an
important
industrial
centre,
it
is
more
important
as
a
centre
of
service
activities.
ParaCrawl v7.1
Von
daher
erscheint
es
mir
mehr
als
wichtig,
daß
wir
in
diesen
Staaten
etwas
gegen
die
Bürokratie
unternehmen,
daß
wir
für
Rechtssicherheit
sind
und
daß
wir
hier
Unterstützung
leisten.
Therefore
I
believe
it
is
important
to
try
to
do
something
about
bureaucracy
in
these
countries,
to
promote
legal
certainty
and
to
provide
support.
Europarl v8
Es
wäre
mehr
als
wichtig,
dass
dieses
Parlament
und
somit
auch
die
Bürger
in
Europa
über
die
Resultate
dieser
Tests
informiert
werden.
It
would
be
extremely
important
for
this
Parliament
and
therefore
also
for
European
citizens
to
be
informed
of
the
results
of
these
tests.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
heute
zur
Debatte
stehende
Thema
ist
mehr
als
wichtig,
das
haben
alle
unterstrichen,
und
wir
sollten
Herrn
Whitehead
für
seine
gründliche
Arbeit
unsere
herzlichsten
Glückwünsche
aussprechen.
Mr
President,
the
issue
we
are
debating
is
something
more
than
just
important,
as
everyone
has
said,
and
it
behoves
us
to
extend
our
warmest
congratulations
to
Mr
Whitehead
on
his
meticulous
work.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
mehr
als
wichtig,
auch
die
Mitgliedstaaten
jetzt
aufzufordern,
diesen
Handlungsspielraum,
den
wir
für
sie
im
Europäischen
Parlament
erkämpft
haben,
zu
nutzen,
mit
Leben
auszugestalten,
aber
ich
gebe
auch
dem
Kollegen
Graefe
zu
Baringdorf
Recht,
dass
es
notwendig
sein
wird,
europäische
Regelungen
in
Fragen
der
Koexistenz
zu
erreichen.
I
think
it
is
incredibly
important
that
we
now
call
on
the
Member
States
to
make
use
of
and
give
shape
to
that
flexibility
which
we
in
Parliament
fought
for
on
their
behalf.
However,
I
also
agree
with
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
that
it
will
be
necessary
to
establish
European
regulations
on
coexistence.
Europarl v8
Wichtig
-
mehr
als
wichtig
-
ist
es,
den
Reichtum
der
Umwelt
wieder
herzustellen,
und
noch
wichtiger
ist
es,
Schäden
zu
verhindern.
It
is
important
-
more
than
important
-
to
repair
the
riches
of
the
environment
and
even
more
important
to
prevent
damage.
Europarl v8
Die
Aussicht
über
die
Küste
ist
grandios
und
man
versteht
sofort,
warum
diese
Stelle
schon
vor
mehr
als
2.800
Jahren
wichtig
war.
The
sight
over
the
coast
is
superb.
One
can
understand
immediately
why
this
site
already
was
important
more
than
2,800
years
ago.
CCAligned v1
Riser...
nicht
nur
der
Lenker
sorgt
für
das
perfekte
Handling,
sondern
auch
Riser
sind
mehr
als
wichtig.
Risers...
Handlebars
aren't
the
only
thing
that
contribute
to
perfect
handling,
the
risers
are
also
crucial.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
heute
ist
es
jedoch
immer
noch
und
vielleicht
mehr
als
zuvor
wichtig
zu
nutzen,
was
die
Pioniere
der
Wetterbeobachtung
geleistet
haben.
Despite
all
modern
technologies...
for
us
it
is
still
(and
perhaps
more
than
before)
necessary
to
make
use
of
what
the
pioneers
in
weather
observation
achieved.
ParaCrawl v7.1
Daher,
Deshalb
ist
es
mehr
als
wichtig,
einen
bestimmten
Rhythmus
dem
eingeben,
wenn
Sie
möchten
werden
vielseitig
auf
den
Schlüssel
und
erhöhen
somit
Ihre
Chance
auf
einen
Erfolg
in
praktisch
allen
Bereichen
des
bestehenden
Beschäftigung
wo
Ihre
Leistungen
ein
Plus
werden
zu
entwickeln.
So,
that's
why
that
it
is
more
than
essential
to
develop
a
some
rhythm
to
typing
if
you
want
to
be
versatile
with
the
keys
and
thus
increase
your
odds
for
success
in
virtually
all
areas
of
existing
employment
where
your
achievements
will
be
a
plus.
ParaCrawl v7.1
Der
einzelne
Mensch
ist
Gott
viel
mehr
wichtig,
als
die
Organisation,
zu
der
er
gehört.
Individuals
are
much
more
important
to
God
than
the
organizations
they
belong
to.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Vielzahl
von
Technologien,
Wearables
und
handheld-Geräten
durch
Anwendungen
verknüpft
ist
es
mehr
als
wichtig
zu
wissen,
was
sind
die
neuesten
updates.
With
a
plethora
of
technologies
being
linked
to
wearables
and
handheld
devices
through
applications
it
is
now
more
than
important
to
know
what
are
the
latest
updates.
CCAligned v1
In
dieser
offenen
Baladin
römische
Küche
fertig
ist,
sagen
wir
mal,
mehr
als
"wichtig"
und,
zusätzlich
zu
einer
täglichen
Rotation
der
Gerichte
immer
sehr
appetitlich,
die
Köstlichkeiten
gibt,
wie
der
mittlerweile
legendären
"fairy",
dass
die
wahre
Kartoffelchips
ist,
frisch
zubereitet,
gewürzt
mit
sehr
originellen
Geschmacksrichtungen
(von
Lakritze
Knoblauch
und
Pecorino,
durch
die
süße
Paprika
oder
was
auch
immer...)
oder
die
"SCROCCHETTE"
fabulous
Sandwiches
oder
ad
hoc
von
GABRIELE
bonci
oder
"lustvollen"
süß,
dass
alle
die
Tage
versäumen
Sie
nicht,
auch
die
anspruchsvollsten
Gaumen
umgarnen.
Here
the
kitchen
becomes
more
"important"
and,
in
addition
to
a
daily
rotation
of
dishes
always
more
appetizing,
also
in
this
case
no
shortage
of
delicacies
such
as
the
now
legendary
"enchanted",
ie
of
the
chips
of
real
potatoes,
freshly
prepared
flavored
with
tastes
very
original
(from
licorice
garlic
and
pecorino,
through
the
sweet
paprika
or
whatever...)
or
the
"SCROCCHETTE"
or
the
marvelous
cakes
chef.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
umso
mehr
wichtig
als
weitere
Wackelkandidaten,
wie
Spanien,
Portugal
und
Irland
diesen
Prozess
aufmerksam
verfolgen
werden.
This
is
even
more
important
than
other
candidates
loose,
like
Spain,
Portugal
and
Ireland
will
follow
this
process
closely.
ParaCrawl v7.1
Eure
Arbeit
ist
mehr
als
wichtig,
es
ist
eine
Arbeit,
bei
der
es
darum
geht,
die
Kirche
zu
formen,
die
Kirche
aufzubauen:
zwischen
den
Teilkirchen
und
der
Universalkirche,
zwischen
den
Bischöfen
und
dem
Bischof
von
Rom.
Your
job
is
more
than
important,
it
is
the
work
of
making
the
Church,
of
constructing
the
Church;
among
the
particular
Churches
and
the
universal
Church,
between
the
Bishops
and
the
Bishop
of
Rome.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte,
die
diese
Schule
unseren
Kindern
vermitteln
will,
sind
genauso,
wenn
nicht
mehr,
wichtig
als
die
normalen
Fächer,
die
sowieso
überall
gelehrt
werden.
The
values
that
the
school
teaches
are
just
as,
if
not
more
important
than
the
normal
subjects
that
they'll
end
up
learning
anyway.
ParaCrawl v7.1