Translation of "Mehr als gedacht" in English
Er
soll
Sie
mehr
mögen,
als
er
gedacht
hätte.
I
want
you
to
make
him
like
you
more
than
he
thought
he
would.
OpenSubtitles v2018
Da
unten
steht
unglaublich
viel
Zeug
rum,
mehr
als
ich
gedacht
habe.
There's
a
heck
of
a
lot
of
stuff
down
there.
Far
more
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
du
je
gedacht
hast.
More
than
you
ever
dreamed.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
ich
jemals
gedacht
hätte.
More
than
I
ever
realized.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
ihn
mehr,
als
ich
gedacht
hätte.
I
like
him
much
more
than
I
thought
I
would
from
your
description.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
gleicht
das
Menschenhirn
viel
mehr
dem
Hundehirn
als
gedacht.
And
it
turns
out
that
the
human
brain
is
more
like
a
dog's
brain
than
people
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
der
Erde
wohl
mehr
Kräfte
als
gedacht.
Just
go,
Eve.
I
think
I
might
have
more
powers
on
Earth
than
we
realized.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
hatte
James
Mays
Exkursion
mehr
Schaden
angerichtet,
als
gedacht.
Annoyingly,
the
James
May
excursion
had
caused
more
damage
than
I'd
realised.
OpenSubtitles v2018
Goldenfold
hat
mehr
Kontrolle,
als
ich
gedacht
habe.
Goldenfold's
got
more
control
here
than
I
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Doch,
aber
wir
hatten
mehr
Arbeit
als
gedacht.
We
had
to
work
a
bit
longer
than
we
expected.
OpenSubtitles v2018
Der
Absturz
hatte
ihm
mehr
geschadet,
als
wir
gedacht
hatten.
The
crash
hurt
him
worse
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wohl
mehr
Unterstützung
als
gedacht.
I
guess
I
have
more
backup
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich...
wollte
nur
mehr,
als
ich
gedacht
hätte.
I
just
wanted
more
than
I
thought
I
would
want.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bein
schmerzt
mehr
als
gedacht.
My
leg
hurts
more
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eigentlich
an
mehr
als
Freundschaft
gedacht.
I
mean,
I
was
actually,
I
was
thinking
maybe
more
than
friends.
OpenSubtitles v2018
Mutter
hinterließ
mir
etwas
Geld,
viel
mehr,
als
ich
gedacht
hatte.
Mother
left
me
some
money,
much
more
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
Ihnen
mehr
Spaß,
als
gedacht.
You're
enjoying
it
more
than
you
thought
you
would.
OpenSubtitles v2018
Es
braucht
ein
bisschen
mehr
Arbeit
als
ich
gedacht
hatte.
It'II
just
take
a
little
more
work
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
viel
mehr
Aktien
als
gedacht.
He
owns
a
lot
more
stock
now
than
anyone
realizes.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mehr
gelernt,
als
ich
gedacht
hätte.
I
think
he's
learned
a
lot
more
than
I
ever
thought
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
auf
mehr
Zehen
treten
als
gedacht.
We're
gonna
be
stepping
on
more
toes
than
I
imagined.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlag
heute
Morgen
hat
mich
wohl
doch
mehr
mitgenommen
als
gedacht.
Guess
that
shot
I
took
this
morning
took
more
out
of
me
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
bekommt
man
mehr,
als
man
gedacht
hat.
Sometimes,
you
get
more
than
you
bargained
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
wohl
mehr
vermissen,
als
ich
gedacht
hätte.
I
think
I
shall
miss
them
more
than
I
imagined.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
sich
wohl
mehr
geändert,
als
ich
gedacht
hab.
I
guess
more
has
changed
around
here
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mehr
Muckis
als
ich
gedacht
hätte.
You
got
more
upper-body
strength
than
I
gave
you
credit
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
viel
mehr
Freizeit,
als
ich
gedacht
habe.
I
just
have
a
lot
more
free
time
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018