Translation of "Mehr als gedacht" in English

Er soll Sie mehr mögen, als er gedacht hätte.
I want you to make him like you more than he thought he would.
OpenSubtitles v2018

Da unten steht unglaublich viel Zeug rum, mehr als ich gedacht habe.
There's a heck of a lot of stuff down there. Far more than I expected.
OpenSubtitles v2018

Mehr als du je gedacht hast.
More than you ever dreamed.
OpenSubtitles v2018

Mehr als ich jemals gedacht hätte.
More than I ever realized.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte ihn mehr, als ich gedacht hätte.
I like him much more than I thought I would from your description.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend gleicht das Menschenhirn viel mehr dem Hundehirn als gedacht.
And it turns out that the human brain is more like a dog's brain than people think.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf der Erde wohl mehr Kräfte als gedacht.
Just go, Eve. I think I might have more powers on Earth than we realized.
OpenSubtitles v2018

Dummerweise hatte James Mays Exkursion mehr Schaden angerichtet, als gedacht.
Annoyingly, the James May excursion had caused more damage than I'd realised.
OpenSubtitles v2018

Goldenfold hat mehr Kontrolle, als ich gedacht habe.
Goldenfold's got more control here than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Doch, aber wir hatten mehr Arbeit als gedacht.
We had to work a bit longer than we expected.
OpenSubtitles v2018

Der Absturz hatte ihm mehr geschadet, als wir gedacht hatten.
The crash hurt him worse than we thought.
OpenSubtitles v2018

Ich hab wohl mehr Unterstützung als gedacht.
I guess I have more backup than I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich... wollte nur mehr, als ich gedacht hätte.
I just wanted more than I thought I would want.
OpenSubtitles v2018

Mein Bein schmerzt mehr als gedacht.
My leg hurts more than I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eigentlich an mehr als Freundschaft gedacht.
I mean, I was actually, I was thinking maybe more than friends.
OpenSubtitles v2018

Mutter hinterließ mir etwas Geld, viel mehr, als ich gedacht hatte.
Mother left me some money, much more than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es macht Ihnen mehr Spaß, als gedacht.
You're enjoying it more than you thought you would.
OpenSubtitles v2018

Es braucht ein bisschen mehr Arbeit als ich gedacht hatte.
It'II just take a little more work than I thought.
OpenSubtitles v2018

Er hat viel mehr Aktien als gedacht.
He owns a lot more stock now than anyone realizes.
OpenSubtitles v2018

Er hat mehr gelernt, als ich gedacht hätte.
I think he's learned a lot more than I ever thought possible.
OpenSubtitles v2018

Wir werden auf mehr Zehen treten als gedacht.
We're gonna be stepping on more toes than I imagined.
OpenSubtitles v2018

Der Schlag heute Morgen hat mich wohl doch mehr mitgenommen als gedacht.
Guess that shot I took this morning took more out of me than I thought.
OpenSubtitles v2018

Manchmal bekommt man mehr, als man gedacht hat.
Sometimes, you get more than you bargained for.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie wohl mehr vermissen, als ich gedacht hätte.
I think I shall miss them more than I imagined.
OpenSubtitles v2018

Hier hat sich wohl mehr geändert, als ich gedacht hab.
I guess more has changed around here than I thought.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehr Muckis als ich gedacht hätte.
You got more upper-body strength than I gave you credit for.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur viel mehr Freizeit, als ich gedacht habe.
I just have a lot more free time than I thought.
OpenSubtitles v2018