Translation of "Als wegweiser dienen" in English
Sie
kann
demnach
nicht
als
Wegweiser
dienen.
So
it
cannot
serve
as
a
pratiyogin.
WikiMatrix v1
Aber
auch
so
genannte
schlechte
Gefühle
können
als
Wegweiser
dienen.
However,
negative
feelings
can
also
sometimes
serve
as
signposts
or
guides.
ParaCrawl v7.1
Laßt
das
Heilige
Bildnis,
im
Herzen
gehütet,
als
Wegweiser
dienen.
Let
the
Sacred
Image,
guarded
in
the
heart,
serve
as
a
guidepost.
ParaCrawl v7.1
Diese
Broschüre
soll
Ihnen
als
Wegweiser
dienen
und
helfen,
die
Energiewende
besser
zu
verstehen.
This
brochure
is
intended
to
serve
as
a
guide
to
help
you
better
understand
the
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
es
gibt
heutzutage
einige
Pastoren,
die
nur
als
Wegweiser
dienen.
You
know,
today
there
are
some
pastors
who
are
just
like
signposts.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Anleitung
kann
nur
als
Wegweiser
dazu
dienen,
wie
Sie
Kerberos
für
FreeBSD
konfigurieren.
The
following
instructions
can
be
used
as
a
guide
on
how
to
set
up
Kerberos
as
distributed
for
FreeBSD.
ParaCrawl v7.1
Giusto
Catanias
Initiativbericht
betont,
dass
bei
der
Beschäftigung
mit
den
Problemen
der
traditionellen
nationalen
Minderheiten
die
Prinzipien
der
Subsidiarität
und
der
Selbstverwaltung
als
Wegweiser
dienen
müssen,
die
es
ermöglichen
könnten,
eine
auf
die
Lösung
der
Situation
der
fraglichen
Gemeinschaften
gerichtete
Politik
mit
Zuversicht
zu
formulieren.
Giusto
Catania's
own-initiative
report
emphasises
that
in
addressing
the
problems
of
the
traditional
national
minority
communities,
the
principles
of
subsidiarity
and
self-governance
must
serve
as
the
guideposts
that
could
allow
the
elaboration
of
policies
aimed
at
resolving
the
situation
of
the
communities
in
question
in
a
reassuring
manner.
Europarl v8
Man
kann
nur
hoffen,
dass
diese
Erkenntnis
ihr
als
Wegweiser
dienen
wird,
wenn
schwierige
Entscheidungen
anstehen
und
Änderungen
in
Stilfragen
allein
nicht
ausreichen
werden.
One
can
only
hope
that
this
recognition
will
serve
as
her
guidepost
when
tough
decisions
must
be
made
and
changes
in
style
alone
will
not
be
enough.
News-Commentary v14
Daher
möchte
ich
heute
Abend
die
wenige
Zeit,
die
mir
zur
Verfügung
steht,
dazu
nutzen,
um
einige
der
Eckpfeiler
in
Erinnerung
zu
rufen,
die
uns
bei
der
Festlegung
unserer
europäischen
Politik
als
Wegweiser
dienen.
This
is
why
this
evening
I
want
to
use
the
short
time
available
to
us
to
recall
some
of
the
cardinal
points
that
guide
us
in
formulating
our
European
policy.
TildeMODEL v2018
Kostenlos
und
frei
zugänglich
möchte
sie
Interessierten
als
Wegweiser
dienen,
Musik
aus
Afrika
weltweit
bekannter
machen
und
die
Kooperation
zwischen
Künstlern
auf
internationalem
Niveau
fördern.
It
serves
as
a
guide
for
interested
persons
and
contributes
to
creating
greater
global
awareness
of
Africa's
music
scenes
as
well
as
to
improving
the
collaboration
between
artists
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
eine
regelmäßigere
und
häufigere
Produktion
des
Spartacist
vor,
die
ihn
dazu
befähigen
sollte,
der
Presse
der
Sektionen
als
Wegweiser
zu
dienen.
We
envision
a
more
regular
and
frequent
production
of
Spartacist,
which
should
enable
it
to
serve
as
a
guidepost
for
the
sectional
presses.
ParaCrawl v7.1
So
nur
können
sie,
wenn
sie
selbst
gerechter,
liebender,
vertrauender
als
viele
andere
verirrte
Kinder
sind,
jenen
zur
Richtschnur
und
als
Wegweiser
dienen,
und
nur
so
können
sie
nach
vollendetem
Lebens
und
Prüfungslaufe
Anspruch
darauf
machen,
von
Mir
an
Kindesstatt
angenommen
zu
werden
und
in
Mein
ewiges,
großes
Geisterreich,
in
Meine
Himmel
einzugehen,
wo
ihnen
für
alles
Ausgestandene
und
Erlittene
jene
Seligkeiten
zuteil
werden,
die
beim
Beginn
Meiner
Bergpredigt
verheissen
werden.
Only
if
they
themselves
are
more
righteous,
loving
and
trusting
than
many
other
erring
children,
can
they
serve
them
as
guides,
and
only
this
way
can
they,
after
they
have
completed
the
course
of
their
life
and
trials,
claim
to
be
adopted
by
Me
and
enter
My
eternal,
great
spiritual
kingdom,
My
heavens,
where
all
the
blessings
mentioned
at
the
beginning
of
My
Sermon
on
the
Mount,
will
fall
to
their
lot
to
make
up
for
their
sufferings.
ParaCrawl v7.1
Für
die
konkrete
Auswahl
von
unterstützenswerten
Projekten
haben
wir
Kriterien
festgelegt,
die
den
Verantwortlichen
an
den
einzelnen
Standorten
als
Wegweiser
dienen.
We
have
established
criteria
for
the
selection
of
individual
projects
that
can
be
funded,
which
serve
as
a
guide
for
those
making
the
sponsoring
decisions
at
the
individual
sites.
ParaCrawl v7.1
Der
Causality
Link
kann
euch
bei
der
Lösung
verschiedener
Trauma-Quests
als
Wegweiser
dienen
und
hilft
euch
auch
bei
eurer
Trophäen-Quest!
Utilizing
the
Causality
Link
can
act
as
a
map
to
assist
in
solving
difficult
Trauma
Quests
and
can
also
guide
you
on
your
Trophy
quest!
ParaCrawl v7.1
So
bleiben
die
Sterne
am
Himmel
trotz
ihrer
Vielzahl,
Punkte
am
Firmament,
Lichtpunkte,
die
seit
Jahrtausenden
den
Menschen
als
Wegweiser
dienen.
So
despite
their
multiplicity,
the
stars
stay
dots
in
the
firmament,
light
dots
which
have
served
humans
for
thousands
of
years
as
guidance.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
weitem
ist
das
steinerne
Kreuz
hoch
oben
am
Berg
zu
erkennen,
das
als
Wegweiser
dienen
kann.
From
a
huge
distance
already,
the
stone
cross
can
be
seen
high
up
on
the
mountain,
which
can
serve
as
a
signpost.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
im
Verlauf
der
Zeit
Verzerrungen
und
Verflachungen
anhäufen,
kann
nur
die
präzise,
gut
dokumentierte
Rekonstruktion
vergangener
Realitäten
als
wegweisender
Kompass
dienen...
Given
the
passage
of
time
and
the
accumulation
of
distortions
and
vulgarizations,
only
the
precise,
verified
reconstruction
of
past
realities
can
serve
as
a
true
compass
.
ParaCrawl v7.1