Translation of "Als indikator dienen" in English

Formale Befähigungsnachweise und Tests können als erster Indikator dienen.
One indicator is pro vided by formal certificates, another can be gained by tests.
EUbookshop v2

Das Vorliegen eines Simpson-Paradoxons kann hier als Indikator dienen.
The failure of the consistency criterion can be seen as an example of Simpson's paradox.
WikiMatrix v1

Wenngleich Schätzungen über die Biomasse von Fischbeständen unsicher sind, könnte die Tatsache, dass die Bestandsgröße in zwei aufeinander folgenden Jahren über dem Vorsorgeniveau liegt, als Indikator dafür dienen, dass von der Phase der Bestandserholung zu einem langfristigen Bewirtschaftungsplan übergegangen werden sollte.
Although estimates of biomass of fish stocks are uncertain, observations of stock size above a precautionary level for two years in a row could be a way to signal the need to move from a recovery phase into a long-term management plan.
Europarl v8

Da die Standardpreise der Betreiber weiterhin hoch sind, kann in dieser Hinsicht das Ausmaß, in dem die Kunden in den Genuss preiswerter Sonderpakete kommen, als wichtiger Indikator dafür dienen, ob die Betreiber die Vorteile geringerer Vorleistungsentgelte beim Datenroaming an ihre Endkunden weitergeben.
In this respect, since operators’ standard prices remain high, the extent to which customers are benefiting from good-value special packages provides a strong indicator of whether operators are passing through the benefits of lower wholesale data roaming tariffs.
TildeMODEL v2018

Diese Beispiele zeigen, daß der Einheitspreis für einen bestimmten Dienst nicht länger als verläßlicher Indikator dafür dienen kann, ob es sich um einen Mehr­wertdienst handelt oder nicht.
These examples show that the unit price of a particular service may no longer be a true indicator or whether that service carries added value.
TildeMODEL v2018

Dies kann z.B. in der Bestimmung der opiatartig wirkenden Stoffe in der Milch und/oder deren Produkten als Indikator des Mikroorganismenbefalls dienen.
They can, for example, in an analysis for opiate-like active substances in milk and/or its products, serve as an indicator of microorganism attack.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund soll die Richtlinie als Indikator dafür dienen, wie die Mitgliedstaaten die europäischen Ziele in diesen Bereichen umsetzen.
The aim of this Directive is to protect the environment and human health from any adverse e? ects due to discharge of such waters and can be considered as an indicator of how Member States are achieving European objectives in these areas.
EUbookshop v2

Mehr Aufschluss über die digitale Kluft erhält man, wenn man untersucht, inwieweit bestimmte Orte die einzige Möglichkeit bieten, ins Internet zu gelangen, denn das kann als Indikator dafür dienen, inwieweit solche alternativen Zugangsmöglichkeiten mehr Menschen die Teilhabe an der Informationsgesellschaft ermöglichen und damit die digitale Kluft verkleinern können (zweiter Teil von Tabelle 3).
In terms of the digital divide, it is more meaningful to see to what extent certain places are the only means of access to the Internet as this can be taken as an indicator of how far they can help to include more citizens in the information society, in other words to narrow the digital divide (second part of Table 3).
EUbookshop v2

Das Vorhandensein einer oder mehrerer Sollbruchstelle(n) 17 erleichtert einerseits die Öffnung des Verschlusses und kann gleichzeitig als Indikator dienen.
The presence of one or more predetermined breaking points 17 makes it easier to open the closure and can serve at the same time as an indicator.
EuroPat v2

Der Papierstreifen kann dabei auch als Indikator dafür dienen, dass bei der Speichereinheit noch keine fertige Durchtränkung erfolgt ist.
Said strip of paper might also serve as an indicator that no thorough impregnation has yet occurred at the storage unit.
EuroPat v2

Unterschiedliche Messergeräusche könnten vorteilhaft als Indikator dafür dienen, einen Schleifvorgang auszulösen, während das Erreichen gleicher Messerkontaktgeräusche bei einem Schleifvorgang vorteilhaft als Indikator dafür herangezogen werden könnte, den erfolgreich durchgeführten Schleifvorgang abzubrechen.
Different knife noises could be used, advantageously, as an indicator to initiate a sharpening procedure. Attaining identical knife contact noises in a sharpening procedure could be used, advantageously, as an indicator to halt the sharpening procedure, which has been carried out successfully.
EuroPat v2

Überraschenderweise hat diese anfängliche Sauerstoffabgabe keinen negativen Effekt und kann im Folgenden reduzierend und als Indikator dienen, da dieser Effekt im Falle eines Sauerstoffeinbruchs reversibel ist.
Surprisingly this initial oxygen release has no negative effect and in the following can be used in a reducing and indicating role, since this effect is reversible in case of an ingress of oxygen.
EuroPat v2

Die Weiterbewegung des auszuleitenden Behälters senkrecht zur Transportrichtung aufgrund seiner eigenen Trägheit kann auch als Indikator dafür dienen, wie viele Ausleitsegmente überhaupt bei einem bestimmten Behälter oder Behältertyp (groß, klein, befüllt, unbefüllt) zum Einsatz kommen müssen.
The further movement of the container to be diverted transversally to the transport direction due to its own inertia can also be used as an indicator to show in the first place how many diverting segments have to be used for a defined container or container type (large, small, filled, unfilled).
EuroPat v2

Der Quersteg erleichtert die Handhabung des Riegels, zudem kann seine Position als Indikator dienen, ob der Riegel sich in seiner Riegelstellung oder in seiner Freigabestellung befindet.
The transverse web facilitates handling of the lock bar; moreover, the location of said transverse web may serve as an indicator as to whether the lock bar is located in the locking position thereof or in the release position thereof.
EuroPat v2

Es könnte hier auch eine andere Messgröße als Indikator benutzt werden, beispielsweise die erste Ableitung, d. h. die Änderungsgeschwindigkeit des Füllstands könnte als Indikator dienen.
Other measured variables could also be used here as indicators, for instance the first derivative, i.e. the change in speed of the fill level could be used as an indicator.
EuroPat v2

Damit wird nun nach einer erfolgreichen Sicherung das Band ausgeworfen und kann somit dem für das Wechseln des Bandes verantwortlichen Mitarbeiter als Indikator dienen, ob die Sicherung erfolgreich war oder nicht.
Now the Tape will be ejected after a successful backup and can be a good indicator to the person who's responsable for changing the tape, if the backup was successful or not.
ParaCrawl v7.1

Da Bewegungsstörungen früh, schon wenige Tage nach der Geburt, erkannt werden können, kann eine Studie, die die Bewegungsstörungen in früher Kindheit untersuchen, als früher Indikator dienen, um Autismus in Kindern zu diagnostizieren.
The aim of the current study is to try to resolve the issue of whether movement disorder plays a role in autism or not. As movement disorders can be detected as early as the first few days after birth, a study investigating movement disorders in infancy may serve as an early indicator for diagnosing autism in children.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich, dass – während Geocacher ganz unterschiedliche Motivationen für die Ausübung dieses Hobbys haben – Geocachingdaten im urbanen Raum tatsächlich als Indikator für Ökosystemdienstleistungen dienen können, da Grünflächen und das Erleben von Natur eine wichtige Rolle spielen.
We found that, while geocachers may have quite different motivations to participate in the activity, geocaching is indeed a type of local recreation and an indicator for urban ecosystem services, as green areas and experiences in nature are important.
ParaCrawl v7.1

Während es unmöglich – und auch irreführend – ist, direkte Zusammenhänge zwischen numerischen Werten wie der Anzahl an Signaturen und der Ernsthaftigkeit der Bedrohung, die sie repräsentieren, zu benennen, ist es für mich dennoch interessant, die Menge an Signatur-Updates zu betrachten und zwar aus folgendem Grund: Die Anzahl der hinzugefügten Signaturen kann als Indikator dafür dienen, welche Energie aufgewendet werden muss, um die Plattformen zu schützen.
While it is impossible—and misleading—to make 1:1 correlations between numeric values such as the amount of signatures and the severity of the threats they represent, looking at the volume being added on a per platform basis is an interesting metric to me, and here's why: The number of signatures being added can serve as a kind of very rough guide to how much effort is needed to protect each platform.
ParaCrawl v7.1

Als Indikatoren für Unternehmensziele dienen Produktivität, Rentabilität, Liquidität und Wachstum.
Productivity, profitability, solvency and growth are defined as main business tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Congenere CHB 26, 50 und 62 können als Indikatoren einer Camphechlorkontamination dienen.
The congeners CHB 26, 50 and 62 can serve as indicators of camphechlor contamination.
DGT v2019

Als Indikatoren dienen die Zusammensetzung des Oligomerisats und die Zusammensetzung der aus der Hydroformylierung abgezogenen Aldehyde.
Indicators used are the composition of the oligomerizate and the composition of the aldehydes drawn off from the hydroformylation.
EuroPat v2

Die Aufnahme neuer Indikatoren und die Festlegung gegebenenfalls symmetrischer unterer und oberer Schwellenwerte werden es möglich machen, dass diese Indikatoren als Warnschwellen dienen, um die aktuellen finanziellen Rettungsaktionen zu vermeiden, die von der Kommission und vom Internationalen Währungsfonds durchgeführt werden.
The inclusion of new indicators, and the establishment of lower and upper thresholds that will be symmetric when appropriate, will enable these indicators to serve as alert levels to avoid the current financial rescues being undertaken by the Commission and the International Monetary Fund.
Europarl v8

Da die Richtziele für 2010 und 2011 den Herstellern als Indikatoren dafür dienen, welche Anstrengungen sie unternehmen müssen, um das verbindliche Ziel im Jahr 2012 zu erreichen, empfiehlt es sich, die durchschnittlichen spezifischen Emissionen der Hersteller für 2010 und 2011 gemäß den Vorschriften von Artikel 4 Absatz 2 der genannten Verordnung zu bestimmen und nur die 65 % der emissionsärmsten Fahrzeuge jedes Herstellers zu berücksichtigen.
As those targets for 2010 and 2011 will serve as indicators to manufacturers of the effort required to reach the mandatory target in 2012, it is appropriate to determine the average specific emissions of manufacturers for 2010 and 2011 in accordance with requirements set out in the second paragraph of Article 4 of that Regulation and take into account only the 65 % lowest emitting vehicles of each manufacturer.
DGT v2019

Da die Ziele für 2010 und 2011 den Herstellern als Indikatoren dafür dienen, welche Anstrengungen sie unternehmen müssen, um das verbindliche Ziel im Jahr 2012 zu erreichen, empfiehlt es sich, gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung die durchschnittlichen spezifischen Emissionen der Hersteller für die Jahre 2010 und 2011 zu bestimmen und nur die 65 % emissionsärmsten Fahrzeuge jedes Herstellers zu berücksichtigen.
As the targets for 2010 and 2011 will serve as indicators to manufacturers of the effort required to reach the mandatory target in 2012, it is appropriate to determine the average specific emissions of manufacturers for 2010 and 2011 in accordance with the second paragraph of Article 4 of that Regulation and take into account only the 65 % lowest emitting vehicles of each manufacturer.
DGT v2019

Da diese Richtziele den Herstellern als Indikatoren dafür dienen werden, welche Anstrengungen sie unternehmen müssen, um das verbindliche Ziel im Jahr 2014 zu erreichen, empfiehlt es sich, die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen der Hersteller für 2012 und 2013 gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 zu bestimmen und dafür 70 % der in dem betreffenden Jahr zugelassenen neuen leichten Nutzfahrzeuge der Hersteller zu berücksichtigen.
As those indicative targets will serve as indicators to manufacturers of the effort required to reach the mandatory target in 2014, it is appropriate to determine the average specific emissions of CO2 of manufacturers for 2012 and 2013 in accordance with the requirements set out in the third paragraph of Article 4 of Regulation (EU) No 510/2011 and take into account 70 % of the manufacturer’s new light commercial vehicles registered in that year.
DGT v2019

Da diese Richtziele den Herstellern als Indikatoren dafür dienen werden, welche Anstrengungen sie unternehmen müssen, um das verbindliche Ziel im Jahr 2014 zu erreichen, empfiehlt es sich, die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen der Hersteller für 2012 und 2013 gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 zu bestimmen und dafür 70 % der in dem betreffenden Jahr zugelassenen neuen leichten Nutzfahrzeuge der Hersteller zu berücksichtigen.
As those indicative targets will serve as indicators to manufacturers of the effort required to reach the mandatory target in 2014, it is appropriate to determine the average specific emissions of CO2 of manufacturers for 2012 and 2013 in accordance with the requirements set out in the third paragraph of Article 4 of Regulation (EU) No 510/2011 and take into account 70 % of the manufacturer's new light commercial vehicles registered in that year.
DGT v2019

Wir wissen jedoch, daß es Fälle gibt, in denen auch qualitative oder graphische Informationen als Indikatoren dienen können, insbesondere wenn es um komplexe Systeme geht.
But we recognise that there are cases were qualitative or graphical information may also serve as an indicator, in particular where it concerns complex systems.
EUbookshop v2

Die Wissenschaftsinfrastrukturen müssen regionalisiert wer den, und unsere Erhebungen auf regionaler Ebene müssen als Grundlage für die Gestaltung der Regionalpolitik und somit als territorial begründete Indikatoren dienen.
We therefore await the culmination of the work and we encourage the Commission to continue with the effort logically required by any attempt to transform habits which are still very deep-rooted in the various countries, and to establish a clear Community standard.
EUbookshop v2

Abgesehen davon entsprechen sich die Variablen im Wirtschafts- und Finanzbereich, die den Zentralbanken als Indikatoren dienen, in beiden Fällen weitgehend.
In addition, the economic and financial variables used as indicators by the central banks are generally similar in both cases.
EUbookshop v2