Translation of "Als indikator dienen" in English
Formale
Befähigungsnachweise
und
Tests
können
als
erster
Indikator
dienen.
One
indicator
is
pro
vided
by
formal
certificates,
another
can
be
gained
by
tests.
EUbookshop v2
Das
Vorliegen
eines
Simpson-Paradoxons
kann
hier
als
Indikator
dienen.
The
failure
of
the
consistency
criterion
can
be
seen
as
an
example
of
Simpson's
paradox.
WikiMatrix v1
Wenngleich
Schätzungen
über
die
Biomasse
von
Fischbeständen
unsicher
sind,
könnte
die
Tatsache,
dass
die
Bestandsgröße
in
zwei
aufeinander
folgenden
Jahren
über
dem
Vorsorgeniveau
liegt,
als
Indikator
dafür
dienen,
dass
von
der
Phase
der
Bestandserholung
zu
einem
langfristigen
Bewirtschaftungsplan
übergegangen
werden
sollte.
Although
estimates
of
biomass
of
fish
stocks
are
uncertain,
observations
of
stock
size
above
a
precautionary
level
for
two
years
in
a
row
could
be
a
way
to
signal
the
need
to
move
from
a
recovery
phase
into
a
long-term
management
plan.
Europarl v8
Da
die
Standardpreise
der
Betreiber
weiterhin
hoch
sind,
kann
in
dieser
Hinsicht
das
Ausmaß,
in
dem
die
Kunden
in
den
Genuss
preiswerter
Sonderpakete
kommen,
als
wichtiger
Indikator
dafür
dienen,
ob
die
Betreiber
die
Vorteile
geringerer
Vorleistungsentgelte
beim
Datenroaming
an
ihre
Endkunden
weitergeben.
In
this
respect,
since
operators’
standard
prices
remain
high,
the
extent
to
which
customers
are
benefiting
from
good-value
special
packages
provides
a
strong
indicator
of
whether
operators
are
passing
through
the
benefits
of
lower
wholesale
data
roaming
tariffs.
TildeMODEL v2018
Diese
Beispiele
zeigen,
daß
der
Einheitspreis
für
einen
bestimmten
Dienst
nicht
länger
als
verläßlicher
Indikator
dafür
dienen
kann,
ob
es
sich
um
einen
Mehrwertdienst
handelt
oder
nicht.
These
examples
show
that
the
unit
price
of
a
particular
service
may
no
longer
be
a
true
indicator
or
whether
that
service
carries
added
value.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
z.B.
in
der
Bestimmung
der
opiatartig
wirkenden
Stoffe
in
der
Milch
und/oder
deren
Produkten
als
Indikator
des
Mikroorganismenbefalls
dienen.
They
can,
for
example,
in
an
analysis
for
opiate-like
active
substances
in
milk
and/or
its
products,
serve
as
an
indicator
of
microorganism
attack.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
soll
die
Richtlinie
als
Indikator
dafür
dienen,
wie
die
Mitgliedstaaten
die
europäischen
Ziele
in
diesen
Bereichen
umsetzen.
The
aim
of
this
Directive
is
to
protect
the
environment
and
human
health
from
any
adverse
e?
ects
due
to
discharge
of
such
waters
and
can
be
considered
as
an
indicator
of
how
Member
States
are
achieving
European
objectives
in
these
areas.
EUbookshop v2
Mehr
Aufschluss
über
die
digitale
Kluft
erhält
man,
wenn
man
untersucht,
inwieweit
bestimmte
Orte
die
einzige
Möglichkeit
bieten,
ins
Internet
zu
gelangen,
denn
das
kann
als
Indikator
dafür
dienen,
inwieweit
solche
alternativen
Zugangsmöglichkeiten
mehr
Menschen
die
Teilhabe
an
der
Informationsgesellschaft
ermöglichen
und
damit
die
digitale
Kluft
verkleinern
können
(zweiter
Teil
von
Tabelle
3).
In
terms
of
the
digital
divide,
it
is
more
meaningful
to
see
to
what
extent
certain
places
are
the
only
means
of
access
to
the
Internet
as
this
can
be
taken
as
an
indicator
of
how
far
they
can
help
to
include
more
citizens
in
the
information
society,
in
other
words
to
narrow
the
digital
divide
(second
part
of
Table
3).
EUbookshop v2
Das
Vorhandensein
einer
oder
mehrerer
Sollbruchstelle(n)
17
erleichtert
einerseits
die
Öffnung
des
Verschlusses
und
kann
gleichzeitig
als
Indikator
dienen.
The
presence
of
one
or
more
predetermined
breaking
points
17
makes
it
easier
to
open
the
closure
and
can
serve
at
the
same
time
as
an
indicator.
EuroPat v2
Der
Papierstreifen
kann
dabei
auch
als
Indikator
dafür
dienen,
dass
bei
der
Speichereinheit
noch
keine
fertige
Durchtränkung
erfolgt
ist.
Said
strip
of
paper
might
also
serve
as
an
indicator
that
no
thorough
impregnation
has
yet
occurred
at
the
storage
unit.
EuroPat v2
Unterschiedliche
Messergeräusche
könnten
vorteilhaft
als
Indikator
dafür
dienen,
einen
Schleifvorgang
auszulösen,
während
das
Erreichen
gleicher
Messerkontaktgeräusche
bei
einem
Schleifvorgang
vorteilhaft
als
Indikator
dafür
herangezogen
werden
könnte,
den
erfolgreich
durchgeführten
Schleifvorgang
abzubrechen.
Different
knife
noises
could
be
used,
advantageously,
as
an
indicator
to
initiate
a
sharpening
procedure.
Attaining
identical
knife
contact
noises
in
a
sharpening
procedure
could
be
used,
advantageously,
as
an
indicator
to
halt
the
sharpening
procedure,
which
has
been
carried
out
successfully.
EuroPat v2
Überraschenderweise
hat
diese
anfängliche
Sauerstoffabgabe
keinen
negativen
Effekt
und
kann
im
Folgenden
reduzierend
und
als
Indikator
dienen,
da
dieser
Effekt
im
Falle
eines
Sauerstoffeinbruchs
reversibel
ist.
Surprisingly
this
initial
oxygen
release
has
no
negative
effect
and
in
the
following
can
be
used
in
a
reducing
and
indicating
role,
since
this
effect
is
reversible
in
case
of
an
ingress
of
oxygen.
EuroPat v2
Die
Weiterbewegung
des
auszuleitenden
Behälters
senkrecht
zur
Transportrichtung
aufgrund
seiner
eigenen
Trägheit
kann
auch
als
Indikator
dafür
dienen,
wie
viele
Ausleitsegmente
überhaupt
bei
einem
bestimmten
Behälter
oder
Behältertyp
(groß,
klein,
befüllt,
unbefüllt)
zum
Einsatz
kommen
müssen.
The
further
movement
of
the
container
to
be
diverted
transversally
to
the
transport
direction
due
to
its
own
inertia
can
also
be
used
as
an
indicator
to
show
in
the
first
place
how
many
diverting
segments
have
to
be
used
for
a
defined
container
or
container
type
(large,
small,
filled,
unfilled).
EuroPat v2
Der
Quersteg
erleichtert
die
Handhabung
des
Riegels,
zudem
kann
seine
Position
als
Indikator
dienen,
ob
der
Riegel
sich
in
seiner
Riegelstellung
oder
in
seiner
Freigabestellung
befindet.
The
transverse
web
facilitates
handling
of
the
lock
bar;
moreover,
the
location
of
said
transverse
web
may
serve
as
an
indicator
as
to
whether
the
lock
bar
is
located
in
the
locking
position
thereof
or
in
the
release
position
thereof.
EuroPat v2
Es
könnte
hier
auch
eine
andere
Messgröße
als
Indikator
benutzt
werden,
beispielsweise
die
erste
Ableitung,
d.
h.
die
Änderungsgeschwindigkeit
des
Füllstands
könnte
als
Indikator
dienen.
Other
measured
variables
could
also
be
used
here
as
indicators,
for
instance
the
first
derivative,
i.e.
the
change
in
speed
of
the
fill
level
could
be
used
as
an
indicator.
EuroPat v2
Damit
wird
nun
nach
einer
erfolgreichen
Sicherung
das
Band
ausgeworfen
und
kann
somit
dem
für
das
Wechseln
des
Bandes
verantwortlichen
Mitarbeiter
als
Indikator
dienen,
ob
die
Sicherung
erfolgreich
war
oder
nicht.
Now
the
Tape
will
be
ejected
after
a
successful
backup
and
can
be
a
good
indicator
to
the
person
who's
responsable
for
changing
the
tape,
if
the
backup
was
successful
or
not.
ParaCrawl v7.1
Da
Bewegungsstörungen
früh,
schon
wenige
Tage
nach
der
Geburt,
erkannt
werden
können,
kann
eine
Studie,
die
die
Bewegungsstörungen
in
früher
Kindheit
untersuchen,
als
früher
Indikator
dienen,
um
Autismus
in
Kindern
zu
diagnostizieren.
The
aim
of
the
current
study
is
to
try
to
resolve
the
issue
of
whether
movement
disorder
plays
a
role
in
autism
or
not.
As
movement
disorders
can
be
detected
as
early
as
the
first
few
days
after
birth,
a
study
investigating
movement
disorders
in
infancy
may
serve
as
an
early
indicator
for
diagnosing
autism
in
children.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich,
dass
–
während
Geocacher
ganz
unterschiedliche
Motivationen
für
die
Ausübung
dieses
Hobbys
haben
–
Geocachingdaten
im
urbanen
Raum
tatsächlich
als
Indikator
für
Ökosystemdienstleistungen
dienen
können,
da
Grünflächen
und
das
Erleben
von
Natur
eine
wichtige
Rolle
spielen.
We
found
that,
while
geocachers
may
have
quite
different
motivations
to
participate
in
the
activity,
geocaching
is
indeed
a
type
of
local
recreation
and
an
indicator
for
urban
ecosystem
services,
as
green
areas
and
experiences
in
nature
are
important.
ParaCrawl v7.1
Während
es
unmöglich
–
und
auch
irreführend
–
ist,
direkte
Zusammenhänge
zwischen
numerischen
Werten
wie
der
Anzahl
an
Signaturen
und
der
Ernsthaftigkeit
der
Bedrohung,
die
sie
repräsentieren,
zu
benennen,
ist
es
für
mich
dennoch
interessant,
die
Menge
an
Signatur-Updates
zu
betrachten
und
zwar
aus
folgendem
Grund:
Die
Anzahl
der
hinzugefügten
Signaturen
kann
als
Indikator
dafür
dienen,
welche
Energie
aufgewendet
werden
muss,
um
die
Plattformen
zu
schützen.
While
it
is
impossible—and
misleading—to
make
1:1
correlations
between
numeric
values
such
as
the
amount
of
signatures
and
the
severity
of
the
threats
they
represent,
looking
at
the
volume
being
added
on
a
per
platform
basis
is
an
interesting
metric
to
me,
and
here's
why:
The
number
of
signatures
being
added
can
serve
as
a
kind
of
very
rough
guide
to
how
much
effort
is
needed
to
protect
each
platform.
ParaCrawl v7.1
Als
Indikatoren
für
Unternehmensziele
dienen
Produktivität,
Rentabilität,
Liquidität
und
Wachstum.
Productivity,
profitability,
solvency
and
growth
are
defined
as
main
business
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Congenere
CHB
26,
50
und
62
können
als
Indikatoren
einer
Camphechlorkontamination
dienen.
The
congeners
CHB
26,
50
and
62
can
serve
as
indicators
of
camphechlor
contamination.
DGT v2019
Als
Indikatoren
dienen
die
Zusammensetzung
des
Oligomerisats
und
die
Zusammensetzung
der
aus
der
Hydroformylierung
abgezogenen
Aldehyde.
Indicators
used
are
the
composition
of
the
oligomerizate
and
the
composition
of
the
aldehydes
drawn
off
from
the
hydroformylation.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
neuer
Indikatoren
und
die
Festlegung
gegebenenfalls
symmetrischer
unterer
und
oberer
Schwellenwerte
werden
es
möglich
machen,
dass
diese
Indikatoren
als
Warnschwellen
dienen,
um
die
aktuellen
finanziellen
Rettungsaktionen
zu
vermeiden,
die
von
der
Kommission
und
vom
Internationalen
Währungsfonds
durchgeführt
werden.
The
inclusion
of
new
indicators,
and
the
establishment
of
lower
and
upper
thresholds
that
will
be
symmetric
when
appropriate,
will
enable
these
indicators
to
serve
as
alert
levels
to
avoid
the
current
financial
rescues
being
undertaken
by
the
Commission
and
the
International
Monetary
Fund.
Europarl v8
Da
die
Richtziele
für
2010
und
2011
den
Herstellern
als
Indikatoren
dafür
dienen,
welche
Anstrengungen
sie
unternehmen
müssen,
um
das
verbindliche
Ziel
im
Jahr
2012
zu
erreichen,
empfiehlt
es
sich,
die
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
der
Hersteller
für
2010
und
2011
gemäß
den
Vorschriften
von
Artikel
4
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
zu
bestimmen
und
nur
die
65
%
der
emissionsärmsten
Fahrzeuge
jedes
Herstellers
zu
berücksichtigen.
As
those
targets
for
2010
and
2011
will
serve
as
indicators
to
manufacturers
of
the
effort
required
to
reach
the
mandatory
target
in
2012,
it
is
appropriate
to
determine
the
average
specific
emissions
of
manufacturers
for
2010
and
2011
in
accordance
with
requirements
set
out
in
the
second
paragraph
of
Article
4
of
that
Regulation
and
take
into
account
only
the
65
%
lowest
emitting
vehicles
of
each
manufacturer.
DGT v2019
Da
die
Ziele
für
2010
und
2011
den
Herstellern
als
Indikatoren
dafür
dienen,
welche
Anstrengungen
sie
unternehmen
müssen,
um
das
verbindliche
Ziel
im
Jahr
2012
zu
erreichen,
empfiehlt
es
sich,
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
die
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
der
Hersteller
für
die
Jahre
2010
und
2011
zu
bestimmen
und
nur
die
65
%
emissionsärmsten
Fahrzeuge
jedes
Herstellers
zu
berücksichtigen.
As
the
targets
for
2010
and
2011
will
serve
as
indicators
to
manufacturers
of
the
effort
required
to
reach
the
mandatory
target
in
2012,
it
is
appropriate
to
determine
the
average
specific
emissions
of
manufacturers
for
2010
and
2011
in
accordance
with
the
second
paragraph
of
Article
4
of
that
Regulation
and
take
into
account
only
the
65
%
lowest
emitting
vehicles
of
each
manufacturer.
DGT v2019
Da
diese
Richtziele
den
Herstellern
als
Indikatoren
dafür
dienen
werden,
welche
Anstrengungen
sie
unternehmen
müssen,
um
das
verbindliche
Ziel
im
Jahr
2014
zu
erreichen,
empfiehlt
es
sich,
die
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
der
Hersteller
für
2012
und
2013
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
510/2011
zu
bestimmen
und
dafür
70
%
der
in
dem
betreffenden
Jahr
zugelassenen
neuen
leichten
Nutzfahrzeuge
der
Hersteller
zu
berücksichtigen.
As
those
indicative
targets
will
serve
as
indicators
to
manufacturers
of
the
effort
required
to
reach
the
mandatory
target
in
2014,
it
is
appropriate
to
determine
the
average
specific
emissions
of
CO2
of
manufacturers
for
2012
and
2013
in
accordance
with
the
requirements
set
out
in
the
third
paragraph
of
Article
4
of
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
take
into
account
70
%
of
the
manufacturer’s
new
light
commercial
vehicles
registered
in
that
year.
DGT v2019
Da
diese
Richtziele
den
Herstellern
als
Indikatoren
dafür
dienen
werden,
welche
Anstrengungen
sie
unternehmen
müssen,
um
das
verbindliche
Ziel
im
Jahr
2014
zu
erreichen,
empfiehlt
es
sich,
die
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
der
Hersteller
für
2012
und
2013
gemäß
Artikel 4
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 510/2011
zu
bestimmen
und
dafür
70
%
der
in
dem
betreffenden
Jahr
zugelassenen
neuen
leichten
Nutzfahrzeuge
der
Hersteller
zu
berücksichtigen.
As
those
indicative
targets
will
serve
as
indicators
to
manufacturers
of
the
effort
required
to
reach
the
mandatory
target
in
2014,
it
is
appropriate
to
determine
the
average
specific
emissions
of
CO2
of
manufacturers
for
2012
and
2013
in
accordance
with
the
requirements
set
out
in
the
third
paragraph
of
Article
4
of
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
take
into
account
70
%
of
the
manufacturer's
new
light
commercial
vehicles
registered
in
that
year.
DGT v2019
Wir
wissen
jedoch,
daß
es
Fälle
gibt,
in
denen
auch
qualitative
oder
graphische
Informationen
als
Indikatoren
dienen
können,
insbesondere
wenn
es
um
komplexe
Systeme
geht.
But
we
recognise
that
there
are
cases
were
qualitative
or
graphical
information
may
also
serve
as
an
indicator,
in
particular
where
it
concerns
complex
systems.
EUbookshop v2
Die
Wissenschaftsinfrastrukturen
müssen
regionalisiert
wer
den,
und
unsere
Erhebungen
auf
regionaler
Ebene
müssen
als
Grundlage
für
die
Gestaltung
der
Regionalpolitik
und
somit
als
territorial
begründete
Indikatoren
dienen.
We
therefore
await
the
culmination
of
the
work
and
we
encourage
the
Commission
to
continue
with
the
effort
logically
required
by
any
attempt
to
transform
habits
which
are
still
very
deep-rooted
in
the
various
countries,
and
to
establish
a
clear
Community
standard.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon
entsprechen
sich
die
Variablen
im
Wirtschafts-
und
Finanzbereich,
die
den
Zentralbanken
als
Indikatoren
dienen,
in
beiden
Fällen
weitgehend.
In
addition,
the
economic
and
financial
variables
used
as
indicators
by
the
central
banks
are
generally
similar
in
both
cases.
EUbookshop v2