Translation of "Als gering einzuschätzen" in English
Die
technische
Qualität
der
Vasen
ist
eher
als
gering
einzuschätzen.
The
technical
quality
of
the
vases
is
rather
low.
Wikipedia v1.0
Das
Risiko
klinisch
bedeutsamer
Wechselwirkungen
ist
daher
als
gering
einzuschätzen.
Therefore,
risks
of
clinically
significant
interactions
should
be
unlikely.
ELRC_2682 v1
Die
Wahrscheinlichkeit
einer
Inanspruchnahme
ist
aufgrund
der
Erfahrungen
der
Vergangenheit
als
gering
einzuschätzen.
Based
on
past
experience,
the
probability
of
their
being
utilized
can
be
regarded
as
low.
ParaCrawl v7.1
An
Orchideen
ist
das
Schadpotential
durch
Springschwänze
allerdings
als
sehr
gering
einzuschätzen.
However,
the
damage
potential
on
orchids
caused
by
springtails
is
regarded
as
being
very
low.
ParaCrawl v7.1
Die
Vulnerabilität
der
Industrie
bezüglich
des
Klimawandels
ist
im
Einzugsgebiet
der
Oberen
Donau
als
gering
einzuschätzen.
The
vulnerability
of
the
industrial
sector
to
climate
change
can
be
assessed
as
being
low
in
the
Upper
Danube
catchment.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
belastbare
Aussage
zur
Exposition
der
deutschen
Bevölkerung
ist
diese
Probenzahl
als
zu
gering
einzuschätzen.
To
make
a
reliable
statement
about
the
exposure
of
the
German
population
to
glyphosate,
this
number
of
samples
is
to
be
regarded
as
too
low.
ParaCrawl v7.1
Zwar
existieren
in
Deutschland
speziell
auf
ältere
Langzeitarbeitslose
zugeschnittene
Programme,
doch
ist
deren
quantitative
Bedeutung
nach
Frerichs
als
eher
gering
einzuschätzen.
Various
recommendations
have
been
made
to
address
the
issue
of
workforce
ageing
including
workforce
management
techniques,
such
as
skills
audits.
EUbookshop v2
Für
Städte
ohne
eine
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt
und
ohne
medienrelevante
Bildungseinrichtungen
sind
die
Chancen,
sich
neu
als
Medienstadt
zu
positionieren,
eher
als
gering
einzuschätzen.
In
particular,
cities
without
public
broadcasting
stations
and
without
educational
institutions
relevant
for
the
branch
probably
will
not
have
the
chance
to
become
media
cities.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
heute
angewandten
Verfahren
der
refraktiven
Chirurgie
ist
das
Risiko
ernsthafter
Komplikationen
allgemein
als
äußerst
gering
einzuschätzen,
jedoch
nie
ganz
auszuschließen.
Although
the
refractive
surgery
procedures
used
today
have
a
very
low
overall
risk
of
serious
complications,
it
cannot
be
completely
excluded.
ParaCrawl v7.1
Da
durch
die
fortschreitend
umfassendere
Ausrüstung
von
Neufahrzeugen
vor
allem
hinsichtlich
elektronischer
Komponenten
im
Bereich
Telematik
und
Sicherheit
(Sicherheitssysteme
wie
Airbags,
zukünftiges
eCall-System
(elektronisches
Rufsystem),
Stabilitätsprogramme
und
weitere
Assistenzsysteme,
Navigationssysteme,
Multimediadienste)
die
für
das
Warnsystem
vorgeschlagenen
Module
zunehmend
ab
Werk
vorhanden
sein
werden,
sind
die
durch
das
Warnsystem
verursachten
Mehrkosten
als
gering
einzuschätzen.
As,
due
to
the
increasingly
extensive
equipping
of
new
vehicles,
in
particular
with
respect
to
electronic
components
in
the
field
of
telematics
and
security/safety
(security
systems
like
airbags,
future
eCall
systems
(electronic
call
systems),
stability
programs
and
further
assistance
systems,
navigation
systems,
multimedia
services),
the
modules
proposed
for
the
warning
system
will
be
increasingly
presented
ex
works,
the
additional
costs
caused
by
the
warning
system
are
to
be
estimated
as
low.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
hierunter
keine
(biotechnologischen)
Verfahren
zur
Herstellung
von
Eriodictyol
und/oder
Homoeriodictyol
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
zu
verstehen,
insbesondere
kein
Verfahren
(wie
oben
beschrieben),
das
sich
zur
industriellen
Herstellung
von
Eriodictyol
und/oder
Homoeriodictyol
eignet,
da
die
Ausbeuten
als
sehr
gering
einzuschätzen
sind
(z.B.
5,2
%
in
Kitamura
et
al.).
Furthermore,
these
are
not
to
be
understood
as
(biotechnological)
processes
for
the
production
of
eriodictyol
and/or
homoeriodictyol
within
the
meaning
of
the
present
invention,
particularly
not
as
a
process
(as
described
above)
suitable
for
the
industrial
production
of
eriodictyol
and/or
homoeriodictyol,
as
the
yields
can
be
estimated
to
be
very
small
(e.g.,
5.2%
in
Kitamura
et
al.).
EuroPat v2
Bei
hinreichend
hoher
Stoßanregung
in
vertikaler
Richtung,
beispielsweise
durch
grobe
Schienenunebenheiten
hebt
der
Radsatz
für
kurze
Zeit
vollständig
von
der
Schiene
ab,
so
dass
der
Einfluss
der
jeweils
befahrenen
Fahrstrecke
auf
das
Eigenschwingverhalten
als
gering
einzuschätzen
ist.
Given
a
sufficiently
high
impact
excitation
in
the
vertical
direction,
for
example
as
a
result
of
coarse
unevennesses
of
the
rail,
the
wheel
set
lifts
up
virtually
completely
from
the
rail
for
a
short
time,
with
the
result
that
the
influence
of
the
route
being
respectively
traveled
on
the
natural
oscillation
behavior
can
be
estimated
as
being
low.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Farbstoffe,
insbesondere
die
Derivate
II,
III,
IV
oder
V,
weisen
alle
eine
sehr
kompakte
molekulare
Struktur
auf,
so
dass
die
Wechselwirkung
mit
dem
zu
untersuchenden
Material
als
äußerst
gering
einzuschätzen
ist.
The
dyes
according
to
the
invention,
especially
the
derivatives
II,
III,
IV
or
V,
all
have
a
very
compact
molecular
structure
so
that
the
interaction
with
the
material
to
be
studied
is
estimated
to
be
extremely
small.
EuroPat v2
Diese
Farbstoffe,
insbesondere
die
in
EP
1
317
511
beschriebenen
Derivate
II,
III,
IV
oder
V,
weisen
alle
eine
sehr
kompakte
molekulare
Struktur
auf,
so
dass
die
Wechselwirkung
mit
dem
zu
untersuchenden
Material
als
äußerst
gering
einzuschätzen
ist.
The
dyes
according
to
the
invention,
especially
the
derivatives
II,
III,
IV
or
V,
all
have
a
very
compact
molecular
structure
so
that
the
interaction
with
the
material
to
be
studied
is
estimated
to
be
extremely
small.
EuroPat v2
Der
Schaden,
den
Kammenos
als
Verteidigungsminister
anrichten
kann,
ist
mit
dem
SYRIZA-Mann
Kostas
Isychos
als
Stellvetreter
wohl
eher
als
gering
einzuschätzen.
18
The
damage
Kammenos
may
cause
as
the
Secretary
of
Defence
can
be
estimated
to
be
rather
limited
with
his
deputy
being
SYRIZA’s
Kostas
Isychos.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Abdeckung
dieser
vier
Repositorien
in
Bezug
auf
die
Berufsbildungsforschung
ist
allerdings
eher
als
gering
einzuschätzen
(vgl.
Rödel
2017).
The
content
coverage
of
these
four
repositories
in
relation
to
VET
research
is,
however,
considered
to
be
low
(see
Rödel,
2017).
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
stellt
der
Verbund
nanoCOLT
auf
Basis
der
vielfältigen
Experimente
an
in-vitro,
ex-vivo
und
in-vivo
Testsystemen
an
Maus,
Ratte
bzw.
humanen
Zellen
und
Geweben
abschließend
fest,
dass
die
akute
und
subchronische
Toxizität
der
Prüf-CBNP
im
Niedrig-Dosis-Bereich
als
gering
einzuschätzen
ist
und
v.a.
durch
die
Oberflächenchemie
bestimmt
wird.
In
summary,
the
joint
research
network
nanoCOLT
finally
concludes
that,
on
the
basis
of
a
variety
of
experiments
using
in-vitro,
ex-vivo
and
in-vivo
test
system
in
mouse,
rat
and
human
cells
and
tissues,
respectively,
the
acute
and
sub-chronic
toxicity
of
the
test
carbon
black
nanoparticles
in
the
low-dose
range
can
be
ranked
as
low
and
that
the
effects
are
primarily
determined
by
the
surface
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Generell
ist
die
Löslichkeit
dieser
Partikel
als
gering
einzuschätzen,
d.h.
nur
wenige
Ionen
gelangen
aus
den
Partikeln
in
wässrige
Lösung
[1].
Generally,
the
solubility
of
these
particles
is
considered
to
be
low,
i.e.
only
a
few
ions
dilute
from
the
particles
in
aqueous
solution
[1].
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko,
dass
Sie
bei
gut
eingehaltenen
Hygienerichtlinien,
einen
MRSA
nach
Hause
mitbringen
würden,
ist
als
relativ
gering
einzuschätzen.
In
my
opinion,
the
risk
to
bring
home
MRSA
is
relatively
low
if
you
follow
closely
all
hygienic
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabilität
der
Bodenpartikel
und
die
Erosionsgefahr
sind
in
der
Region
mit
Ausnahme
von
Klei-
und
Lehmböden
an
Hängen
als
gering
einzuschätzen.
With
the
exception
of
clay
and
loam
soils
on
inclines,
the
stability
of
soil
particles
and
the
erosion
risk
in
the
region
can
be
viewed
as
minimal.
ParaCrawl v7.1
Bei
Heißgetränken
ist
das
Infektionsrisiko
generell
als
eher
gering
einzuschätzen,
da
die
meisten
Bakterien
bei
den
hohen
Temperaturen
absterben.
The
risk
of
infection
is
generally
regarded
as
low
with
hot
drinks,
since
few
of
the
bacteria
survive
at
high
temperatures.
ParaCrawl v7.1