Translation of "Als gering einschätzen" in English
Da
die
zuständigen
Stellen
das
Risiko
für
die
Gesundheit
des
Menschen
als
sehr
gering
einschätzen,
scheint
es
meiner
Auffassung
nach
unbedingt
erforderlich
zu
sein,
einen
speziell
auf
diesen
Zweck
ausgerichteten
Präventions-
und
Reaktionsmechanismus
für
den
Notfall
festzulegen.
Given
that
the
relevant
authorities
believe
that
the
risk
to
human
health
is
actually
small,
it
strikes
me
as
crucial
to
establish
a
targeted
prevention
and
rapid
response
mechanism
for
public
health
emergencies.
Europarl v8
Es
zeigt
sich,
dass
63%
der
Befragten,
die
ihre
Kenntnisse
über
die
EU
als
gut
einschätzen
(8
bis
10
auf
der
Skala),
meinen,
gut
informiert
zu
sein,
wogegen
91%
der
Befragten,
die
ihre
Kenntnisse
als
gering
einschätzen
(1
bis
3
auf
der
Skala),
meinen,
nicht
sehr
gut
oder
überhaupt
nicht
gut
informiert
zu
sein.
As
can
be
seen,
63%
of
respondents
who
score
high
on
the
selfperceived
knowledge
scale
(points
8
to
10)
feel
well
informed
whereas
91%
of
respondents
who
score
low
on
the
scale
(points
1
to
3)
feel
not
very
well
or
not
at
all
well
informed.
EUbookshop v2
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
eine
Absetzung
der
Schulpflicht
zu
einem
Atomkrieg
führen
wird,
sollte
man
wohl
zunächst
als
sehr
gering
einschätzen.
The
probability
that
compulsory
schooling
leads
to
nuclear
war
should
be
judged
as
pretty
low
when
first
confronted
with
it.
ParaCrawl v7.1
Damit
es
zu
einem
ambitionierten
Klimaschutz
kommt,
müßten
die
Staaten
entweder
die
Kosten
der
Emissionsreduktion
als
sehr
gering
einschätzen
oder
die
Folgen
des
Klimawandels
für
ihr
Land
als
katastrophal
erachten.
To
ensure
that
an
ambitious
climate
protection
is
reached,
the
states
have
either
to
assess
the
cost
of
emission
reduction
as
very
low
or
to
regard
the
consequences
of
climate
change
as
disastrous
for
their
country.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
das
Risiko
beim
Eintopfen
von
Pflanzen
als
sehr
gering
einschätzen
würde,
ist
es
letztlich
nicht
möglich
eine
verbindlche
Aussage
zu
treffen.
Even
if
the
risk
can
be
very
low
when
potting
plants,
it
is
not
possible
to
make
a
secure
statement.
ParaCrawl v7.1
Zudem
konnten
die
Wissenschaftler
auch
zeigen,
dass
in
Mykobakterien,
zu
denen
der
Tuberkulose-Erreger
gehört,
die
Resistenzbildung
zwar
möglich
ist,
aber
mit
extremen
Einbußen
für
das
Wachstum
der
Erreger
einhergeht,
so
dass
man
das
Potential
für
die
Resistenzentwicklung
als
gering
einschätzen
kann.
In
addition,
the
scientists
were
able
to
show
that
the
development
of
resistance
in
mycobacteria,
which
include
the
tuberculosis
pathogen,
albeit
possible,
is
associated
with
a
drastic
decrease
in
the
growth
of
the
pathogens
such
that
the
potential
of
the
development
of
resistance
is
estimated
to
be
low.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achten
Sie
darauf,
dass
Sie
lediglich
dann
Bewerbungsunterlagen
per
E-Mail
zusenden,
wenn
Sie
das
Risiko
als
gering
einschätzen.
Please
make
sure
that
you
only
send
application
documents
by
e-mail
if
you
consider
the
risk
to
be
low.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
Konstrukt
der
Ausbildungsreife
eher
unsicher
und
umstritten
(vgl.
Eberhard
2006,
Ehrenthal/Eberhard/Ulrich
2005),
zudem
fehlt
der
Nachweis,
dass
die
herangezogenen
Kriterien
(vgl.
Nationaler
Pakt
2009)
alle
notwendigerweise
bei
Eintritt
in
eine
Berufsausbildung
bereits
erfüllt
sein
müssen
und
für
den
Ausbildungserfolg
tatsächlich
unabdingbar
sind.(23)
Und
Jugendliche,
die
einen
höherwertigen
Schulabschluss
anstreben,
tun
dies
häufig
nur
deshalb,
weil
sie
ihre
Ausbildungschancen
andernfalls
als
zu
gering
einschätzen
(vgl.
Birkelbach
2007).
First
of
all,
the
construct
of
'having
the
fundamental
knowledge
and
attitudes
required
for
successful
vocational
training'
is
rather
vague
and
controversial
(see
Eberhard
2006,
Ehrenthal/Eberhard/Ulrich
2005).
Secondly,
evidence
is
lacking
that
all
the
criteria
used
here
(see
2009
National
Pact)
must
already
be
satisfied
upon
starting
vocational
training
and
are
truly
indispensable
to
undergoing
and
completing
vocational
training.23
And
youths
who
aspire
to
earning
a
higher
level
of
school
leaving
certificate
often
do
so
only
because
they
feel
that
their
chances
of
receiving
vocational
training
would
otherwise
be
too
small
(see
Birkelbach
2007).
ParaCrawl v7.1