Translation of "Als gering einschätzen" in English

Da die zuständigen Stellen das Risiko für die Gesundheit des Menschen als sehr gering einschätzen, scheint es meiner Auffassung nach unbedingt erforderlich zu sein, einen speziell auf diesen Zweck ausgerichteten Präventions- und Reaktionsmechanismus für den Notfall festzulegen.
Given that the relevant authorities believe that the risk to human health is actually small, it strikes me as crucial to establish a targeted prevention and rapid response mechanism for public health emergencies.
Europarl v8

Es zeigt sich, dass 63% der Befragten, die ihre Kenntnisse über die EU als gut einschätzen (8 bis 10 auf der Skala), meinen, gut informiert zu sein, wogegen 91% der Befragten, die ihre Kenntnisse als gering einschätzen (1 bis 3 auf der Skala), meinen, nicht sehr gut oder überhaupt nicht gut informiert zu sein.
As can be seen, 63% of respondents who score high on the selfperceived knowledge scale (points 8 to 10) feel well informed whereas 91% of respondents who score low on the scale (points 1 to 3) feel not very well or not at all well informed.
EUbookshop v2

Die Wahrscheinlichkeit, dass eine Absetzung der Schulpflicht zu einem Atomkrieg führen wird, sollte man wohl zunächst als sehr gering einschätzen.
The probability that compulsory schooling leads to nuclear war should be judged as pretty low when first confronted with it.
ParaCrawl v7.1

Damit es zu einem ambitionierten Klimaschutz kommt, müßten die Staaten entweder die Kosten der Emissionsreduktion als sehr gering einschätzen oder die Folgen des Klimawandels für ihr Land als katastrophal erachten.
To ensure that an ambitious climate protection is reached, the states have either to assess the cost of emission reduction as very low or to regard the consequences of climate change as disastrous for their country.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich das Risiko beim Eintopfen von Pflanzen als sehr gering einschätzen würde, ist es letztlich nicht möglich eine verbindlche Aussage zu treffen.
Even if the risk can be very low when potting plants, it is not possible to make a secure statement.
ParaCrawl v7.1

Zudem konnten die Wissenschaftler auch zeigen, dass in Mykobakterien, zu denen der Tuberkulose-Erreger gehört, die Resistenzbildung zwar möglich ist, aber mit extremen Einbußen für das Wachstum der Erreger einhergeht, so dass man das Potential für die Resistenzentwicklung als gering einschätzen kann.
In addition, the scientists were able to show that the development of resistance in mycobacteria, which include the tuberculosis pathogen, albeit possible, is associated with a drastic decrease in the growth of the pathogens such that the potential of the development of resistance is estimated to be low.
ParaCrawl v7.1

Bitte achten Sie darauf, dass Sie lediglich dann Bewerbungsunterlagen per E-Mail zusenden, wenn Sie das Risiko als gering einschätzen.
Please make sure that you only send application documents by e-mail if you consider the risk to be low.
ParaCrawl v7.1

So ist das Konstrukt der Ausbildungsreife eher unsicher und umstritten (vgl. Eberhard 2006, Ehrenthal/Eberhard/Ulrich 2005), zudem fehlt der Nachweis, dass die herangezogenen Kriterien (vgl. Nationaler Pakt 2009) alle notwendigerweise bei Eintritt in eine Berufsausbildung bereits erfüllt sein müssen und für den Ausbildungserfolg tatsächlich unabdingbar sind.(23) Und Jugendliche, die einen höherwertigen Schulabschluss anstreben, tun dies häufig nur deshalb, weil sie ihre Ausbildungschancen andernfalls als zu gering einschätzen (vgl. Birkelbach 2007).
First of all, the construct of 'having the fundamental knowledge and attitudes required for successful vocational training' is rather vague and controversial (see Eberhard 2006, Ehrenthal/Eberhard/Ulrich 2005). Secondly, evidence is lacking that all the criteria used here (see 2009 National Pact) must already be satisfied upon starting vocational training and are truly indispensable to undergoing and completing vocational training.23 And youths who aspire to earning a higher level of school leaving certificate often do so only because they feel that their chances of receiving vocational training would otherwise be too small (see Birkelbach 2007).
ParaCrawl v7.1