Translation of "Als folge hiervon" in English

Als Folge hiervon werden Agrarberater von Landwirten oft als Kontrolleure wahrgenommen.
As a result, farmers often equate agricultural advisors with inspectors.
TildeMODEL v2018

Als Folge hiervon werden Agrarberater von Landwir­ten oft als Kontrolleure wahrgenommen.
As a result, farmers often equate agricultural advisors with inspectors.
TildeMODEL v2018

Als Folge hiervon wird die Beschäftigung in kleinen Unternehmen steigen.
And, as a consequence, it will increase employment in small businesses.
TildeMODEL v2018

Als Folge hiervon gehen die Lachsbestände in den Flüssen natürlich ganz erheblich zurück.
The result is, of course, that the stocks of salmon in the rivers are becoming very scarce indeed.
EUbookshop v2

Als Folge hiervon ergibt sich eine Veränderung der Lage des Momentandrehpunktes.
As a consequence of this, the position of the momentary pivot is altered.
EuroPat v2

Als Folge hiervon entfällt auch das UND-Gatter 41 aus Fig.
Becoming redundant as consequence hereof is also the AND-gate 41 of FIG.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird die Abreißvorrichtung gelöst.
As a result, the tear bar assembly is released.
EuroPat v2

Als Folge hiervon entstehen erhebliche Einschaltverluste.
Significant turn-on losses arise as a result.
EuroPat v2

Als Folge hiervon können die Transportgeschwindigkeiten erhöht sowie die Taktzeiten verkürzt werden.
As a result of this, the transport speeds can be increased and the cycle times reduced.
EuroPat v2

Als Folge hiervon sind Verluste der Magnetfeldstärke unvermeidlich.
As a consequence, losses in magnetic field strength are unavoidable.
EuroPat v2

Als Folge hiervon sind die physikalischen Eigenschaften nicht reproduzierbar und streuen stark.
As a consequence, the physical properties are not reproducible and vary greatly.
EuroPat v2

Als Folge hiervon ist die Absorption im Zirkularpolarisator 19 nur unvollständig.
As a result, the absorption in the circular polarizer 19 is merely incomplete.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird der Akkord C-Dur gespielt.
As a consequence, the C major chord is played.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird die DNA-Replikation in einer Zelle gehemmt bzw. inhibiert.
As a result, DNA replication in a cell is inhibited.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird das Betätigungshebelwerk lediglich zum unausgelenkten Normalbetrieb freigegeben.
As a result, the actuation lever unit is only released during the non-deflected normal operation.
EuroPat v2

Als Folge hiervon befindet sich das Kraftfahrzeugtürschloss in der Position "verriegelt".
As a consequence hereof, the motor vehicle door latch is in the “bolted” position.
EuroPat v2

Als Folge hiervon ist die Verbreitung von sensorischen Textilmaterialien nach wie vor gering.
As a result of this, the use of sensory textile materials continues to be minimal.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird der Förderkammer 4 Transport-Druckluft zugeführt.
In consequence thereof, conveying compressed air is fed to the conveyor chamber 4 .
EuroPat v2

Als Folge hiervon erfährt die Schenkelfeder 12 eine zunehmende Beaufschlagung.
As a result, the leg spring 12 is increasingly acted upon.
EuroPat v2

Als Folge hiervon kann die mit dem betreffenden Kraftfahrzeug-Türschloss ausgerüstete Kraftfahrzeugtür geöffnet werden.
As a result, the motor vehicle door containing the respective motor vehicle door lock can be opened.
EuroPat v2

Als Folge hiervon beobachtet man relativ hohe Herstellungskosten.
The result is a relatively high manufacturing cost.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird der Zwischenhebel wie beschrieben verschwenkt und betätigt den Sensor.
As a result, the intermediate lever is pivoted as described and activates the sensor.
EuroPat v2

Als Folge hiervon lässt sich eine zugehörige Kraftfahrzeugtür im Zuge einer Schnellentriegelung öffnen.
As a result, an associated motor vehicle door can be opened as part of a quick release function.
EuroPat v2

Als Folge hiervon wird das Blockierelement im Normalbetrieb um seine Achse verschwenkt.
As a consequence hereof, the blocking element is pivoted around its axis in normal operation.
EuroPat v2