Translation of "Als weitere folge" in English

Als weitere direkte Folge des Einbruchs der Weltwirtschaft ist ein Schrumpfen des Welthandelsvolumens zu verzeichnen.
Another immediate consequence of the global economic slowdown is the contraction of global world trade volumes.
TildeMODEL v2018

Als weitere positive Folge bietet der Vollverguss einen mechanischen Schutz der Wicklungsdrähte gegen Vibrationen.
Another advantage is mechanical protection of the winding wires against vibrations.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Folge davon ist die benötigte Antriebskraft zum Antrieb eines solchen Greifwerkzeugs relativ hoch.
As a further result thereof, the necessary driving force for driving such a gripper tool is comparatively high.
EuroPat v2

Als weitere Folge können die Kopplungsmittel kleiner werden bzw. es kann auf einen Luftspalt verzichtet werden.
As a further consequence, the coupling means can become smaller and an air gap can be dispensed with.
EuroPat v2

Als weitere Folge der sich ergebenden kleinen Filterkapazität werden Lasttransienten und Stromrippel zurück zur DC-Versorgung übertragen.
As a further consequence of the resulting small filter capacitance, load transients and current ripple are propagated back to the DC-supply.
EuroPat v2

Als weitere Folge der Unregelmäßigkeit der Facetten ergibt sich, dass diese unterschiedliche Orientierungen aufweisen.
Different orientations of the facets result as a further consequence of their non-uniformity.
EuroPat v2

Als weitere positive Folge bietet der Vollverguss einen mechanischen Schutz der Wicklungsdrähte gegen Vibration.
Another advantage of full potting is mechanical protection of the winding wires against vibrations.
ParaCrawl v7.1

Die Geneigtheit des Menschen zur Sünde als weitere Folge des Sündenfalls bleibt trotz der Taufe bestehen.
Even after baptism, the human inclination to sin remains as a further consequence of the fall into sin.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Folge ist bereits ein Rückgang der Saatfelder für Hartweizen in den sogenannten "nichtherkömmlichen" Produktionsgebieten, in denen nur eine begrenzte Produktionsbeihilfe gewährt wird, festzustellen.
As a result, a reduction in the area sowed with durum wheat can already be noted in the so-called "non-traditional' production areas, which only benefit from a reduced level of aid to production.
Europarl v8

Wir wissen, wie wichtig und notwendig es ist, als weitere Folge der Freizügigkeit und der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen die Kontrollen an den Außengrenzen zu verstärken.
We are aware of how important and necessary it is to tighten controls at external borders, as a further consequence of free movement and the scrapping of internal border controls.
Europarl v8

Als eine weitere Folge sieht man die zunehmende Spaltung zwischen der Official IRA und der Provisional IRA, die seit Dezember 1969 getrennt operierten.
The second main result was a deepening of the enmity between the two factions of the Irish Republican Army, the Official IRA and the Provisional IRA, who had parted ways in December 1969.
Wikipedia v1.0

Als weitere Folge dieser Neuzulassung sollte der Eintrag zu Robenidin-Hydrochlorid im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1800/2004 geändert werden.
As a further consequence of this new authorisation, the entry for robenidine hydrochloride in the Annex to Regulation (EC) No 1800/2004 should be amended.
DGT v2019

Als weitere Folge der Umstrukturierung schieden am 8. April 2008 die Geschäftsführer Klaus Blickle und Jürgen Böhm aus dem Unternehmen aus und wurden von den langjährigen führenden Mitarbeitern Jörg Ohlsen, Manfred Hahl und Rainer Bauer ersetzt.
A further consequence of the re-structuring was that directors Klaus Blickle and Jürgen Böhm left the company on 8 April 2008, and were replaced by long-standing managers Jörg Ohlsen, Manfred Hahl and Rainer Bauer.
WikiMatrix v1

Als weitere Folge der Unruhen wurde 1831 eine neue Verfassung verabschiedet, die am 4. September in Kraft trat.
As another consequence of the disturbances, a new constitution was accepted in 1831 which came into effect on 4 September of that year.
WikiMatrix v1

Als weitere Folge der obigen Veränderungen wur­den vom Auftragnehmer (CBS) auch keine aktualisierten strukturellen und statistischen Daten zu den einzelnen Dachverbänden erfaßt.
As a further consequence of the same, up-to-date structural and statistical data on individual NUOs were also not col lected by the contractor (CBS).
EUbookshop v2

Als weitere Folge ist zu erwähnen, daß die Regionen, denen eine grundsätzliche Zuständigkeit im Bereich der beruflichen Wei­terbildung zukommt, nur eine geringe Rolle bei der Regelschöpfung spielen und daher nur innerhalb der von Staat und Sozialpartnern geschaf­fenen Strukturen tätig werden.
Another consequence was that the regions, which have responsibility in principle for vocational training, play only a minor role in the creation of rules and therefore perform their part under measures created by the State and the social partners.
EUbookshop v2

Die wichtigste Funktion der Aminosäuren ist die als Bausteine für die Biosynthese von Proteinen, beim Fehlen von essentiellen Aminosäuren in der Nahrung gerät unter anderem die Eiweissynthese ins Stocken und als weitere Folge stellen sich gegebenenfalls lebensbedrohliche Mangelerscheinungen ein.
The most important function of the amino acids is that of components for the biosynthesis of proteins; if essential amino acids are absent in the food, the protein synthesis, among other things, starts to slow down, and life-threatening deficiency symptoms may result as a further consequence.
EuroPat v2

Da sich bei derartiger Korrosion üblicherweise gasförmiger Wasserstoff bildet, steigt der Druck innerhalb solcher geschlossener Heiz- und Kühlwasserkreisläufe an, dehnt die üblicherweise in die Führung der Kreisläufe einbezogenen Schläuche, was zu Schwierigkeiten in der Füllstandsregelung führt, und kann schließlich das öffnen des Überdruckreglers mit einem entsprechenden Verlust von Wärmeträgerflüssigkeit veranlassen, so daß als weitere Folge der Motor stillgesetzt werden muß.
Since such corrosion is normally accompanied by the formation of gaseous hydrogen, the pressure within the sealed heating and cooling liquid circuits will increase so that the hoses normally utilized in a part of the circuit will stretch, this leading to difficulties in the regulation of the level and may finally cause the pressure relief valve to open with the consequent loss of the heat transfer medium so that as a further consequence the engine has to be put out of operation.
EuroPat v2

Als weitere Folge kann die gesamte in dem Behälter aufbewahrte pharmazeutisch wirksame Substanz nicht verabreicht werden, da ein recht erheblicher Teil der gesamten in den Behälter eingefüllten pharmazeutisch wirksamen Substanz an der Behälterinnenwand angelagert bleibt (an ihr haftet).
A further consequence is that the total amount of pharmaceutically active substance stored in the container cannot be administered, since a very considerable proportion of the total amount of pharmaceutically active substance introduced into the container remains deposited on (adheres to) the inner wall of the container.
EuroPat v2

Als weitere Folge davon bleibt das von der trägerflugzeugseitigen Steuerung 51 abgegebene Antwortsignal aus, was bewirkt, daß die flugkörperseitige Steuerung 74 den Umschalter 70 in eine Stellung schaltet, in der die erste flugkörperseitige Schnittstelle 58 mit dem Verbindungskabel 32 verbunden ist.
As a further result, the absence of a response signal at the missile control means 74 will actuate the change-over switch 70 to assume a position in which the first missile interface is connected to the connecting cable 32.
EuroPat v2