Translation of "Als weitere folge" in English
Als
weitere
direkte
Folge
des
Einbruchs
der
Weltwirtschaft
ist
ein
Schrumpfen
des
Welthandelsvolumens
zu
verzeichnen.
Another
immediate
consequence
of
the
global
economic
slowdown
is
the
contraction
of
global
world
trade
volumes.
TildeMODEL v2018
Als
weitere
positive
Folge
bietet
der
Vollverguss
einen
mechanischen
Schutz
der
Wicklungsdrähte
gegen
Vibrationen.
Another
advantage
is
mechanical
protection
of
the
winding
wires
against
vibrations.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Folge
davon
ist
die
benötigte
Antriebskraft
zum
Antrieb
eines
solchen
Greifwerkzeugs
relativ
hoch.
As
a
further
result
thereof,
the
necessary
driving
force
for
driving
such
a
gripper
tool
is
comparatively
high.
EuroPat v2
Als
weitere
Folge
können
die
Kopplungsmittel
kleiner
werden
bzw.
es
kann
auf
einen
Luftspalt
verzichtet
werden.
As
a
further
consequence,
the
coupling
means
can
become
smaller
and
an
air
gap
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Als
weitere
Folge
der
sich
ergebenden
kleinen
Filterkapazität
werden
Lasttransienten
und
Stromrippel
zurück
zur
DC-Versorgung
übertragen.
As
a
further
consequence
of
the
resulting
small
filter
capacitance,
load
transients
and
current
ripple
are
propagated
back
to
the
DC-supply.
EuroPat v2
Als
weitere
Folge
der
Unregelmäßigkeit
der
Facetten
ergibt
sich,
dass
diese
unterschiedliche
Orientierungen
aufweisen.
Different
orientations
of
the
facets
result
as
a
further
consequence
of
their
non-uniformity.
EuroPat v2
Als
weitere
positive
Folge
bietet
der
Vollverguss
einen
mechanischen
Schutz
der
Wicklungsdrähte
gegen
Vibration.
Another
advantage
of
full
potting
is
mechanical
protection
of
the
winding
wires
against
vibrations.
ParaCrawl v7.1
Die
Geneigtheit
des
Menschen
zur
Sünde
als
weitere
Folge
des
Sündenfalls
bleibt
trotz
der
Taufe
bestehen.
Even
after
baptism,
the
human
inclination
to
sin
remains
as
a
further
consequence
of
the
fall
into
sin.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Folge
ist
bereits
ein
Rückgang
der
Saatfelder
für
Hartweizen
in
den
sogenannten
"nichtherkömmlichen"
Produktionsgebieten,
in
denen
nur
eine
begrenzte
Produktionsbeihilfe
gewährt
wird,
festzustellen.
As
a
result,
a
reduction
in
the
area
sowed
with
durum
wheat
can
already
be
noted
in
the
so-called
"non-traditional'
production
areas,
which
only
benefit
from
a
reduced
level
of
aid
to
production.
Europarl v8
Wir
wissen,
wie
wichtig
und
notwendig
es
ist,
als
weitere
Folge
der
Freizügigkeit
und
der
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
die
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
zu
verstärken.
We
are
aware
of
how
important
and
necessary
it
is
to
tighten
controls
at
external
borders,
as
a
further
consequence
of
free
movement
and
the
scrapping
of
internal
border
controls.
Europarl v8
Als
eine
weitere
Folge
sieht
man
die
zunehmende
Spaltung
zwischen
der
Official
IRA
und
der
Provisional
IRA,
die
seit
Dezember
1969
getrennt
operierten.
The
second
main
result
was
a
deepening
of
the
enmity
between
the
two
factions
of
the
Irish
Republican
Army,
the
Official
IRA
and
the
Provisional
IRA,
who
had
parted
ways
in
December
1969.
Wikipedia v1.0
Als
weitere
Folge
dieser
Neuzulassung
sollte
der
Eintrag
zu
Robenidin-Hydrochlorid
im
Anhang
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1800/2004
geändert
werden.
As
a
further
consequence
of
this
new
authorisation,
the
entry
for
robenidine
hydrochloride
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1800/2004
should
be
amended.
DGT v2019
Als
weitere
Folge
der
Umstrukturierung
schieden
am
8.
April
2008
die
Geschäftsführer
Klaus
Blickle
und
Jürgen
Böhm
aus
dem
Unternehmen
aus
und
wurden
von
den
langjährigen
führenden
Mitarbeitern
Jörg
Ohlsen,
Manfred
Hahl
und
Rainer
Bauer
ersetzt.
A
further
consequence
of
the
re-structuring
was
that
directors
Klaus
Blickle
and
Jürgen
Böhm
left
the
company
on
8
April
2008,
and
were
replaced
by
long-standing
managers
Jörg
Ohlsen,
Manfred
Hahl
and
Rainer
Bauer.
WikiMatrix v1
Als
weitere
Folge
der
Unruhen
wurde
1831
eine
neue
Verfassung
verabschiedet,
die
am
4.
September
in
Kraft
trat.
As
another
consequence
of
the
disturbances,
a
new
constitution
was
accepted
in
1831
which
came
into
effect
on
4
September
of
that
year.
WikiMatrix v1
Als
weitere
Folge
der
obigen
Veränderungen
wurden
vom
Auftragnehmer
(CBS)
auch
keine
aktualisierten
strukturellen
und
statistischen
Daten
zu
den
einzelnen
Dachverbänden
erfaßt.
As
a
further
consequence
of
the
same,
up-to-date
structural
and
statistical
data
on
individual
NUOs
were
also
not
col
lected
by
the
contractor
(CBS).
EUbookshop v2
Als
weitere
Folge
ist
zu
erwähnen,
daß
die
Regionen,
denen
eine
grundsätzliche
Zuständigkeit
im
Bereich
der
beruflichen
Weiterbildung
zukommt,
nur
eine
geringe
Rolle
bei
der
Regelschöpfung
spielen
und
daher
nur
innerhalb
der
von
Staat
und
Sozialpartnern
geschaffenen
Strukturen
tätig
werden.
Another
consequence
was
that
the
regions,
which
have
responsibility
in
principle
for
vocational
training,
play
only
a
minor
role
in
the
creation
of
rules
and
therefore
perform
their
part
under
measures
created
by
the
State
and
the
social
partners.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Funktion
der
Aminosäuren
ist
die
als
Bausteine
für
die
Biosynthese
von
Proteinen,
beim
Fehlen
von
essentiellen
Aminosäuren
in
der
Nahrung
gerät
unter
anderem
die
Eiweissynthese
ins
Stocken
und
als
weitere
Folge
stellen
sich
gegebenenfalls
lebensbedrohliche
Mangelerscheinungen
ein.
The
most
important
function
of
the
amino
acids
is
that
of
components
for
the
biosynthesis
of
proteins;
if
essential
amino
acids
are
absent
in
the
food,
the
protein
synthesis,
among
other
things,
starts
to
slow
down,
and
life-threatening
deficiency
symptoms
may
result
as
a
further
consequence.
EuroPat v2
Da
sich
bei
derartiger
Korrosion
üblicherweise
gasförmiger
Wasserstoff
bildet,
steigt
der
Druck
innerhalb
solcher
geschlossener
Heiz-
und
Kühlwasserkreisläufe
an,
dehnt
die
üblicherweise
in
die
Führung
der
Kreisläufe
einbezogenen
Schläuche,
was
zu
Schwierigkeiten
in
der
Füllstandsregelung
führt,
und
kann
schließlich
das
öffnen
des
Überdruckreglers
mit
einem
entsprechenden
Verlust
von
Wärmeträgerflüssigkeit
veranlassen,
so
daß
als
weitere
Folge
der
Motor
stillgesetzt
werden
muß.
Since
such
corrosion
is
normally
accompanied
by
the
formation
of
gaseous
hydrogen,
the
pressure
within
the
sealed
heating
and
cooling
liquid
circuits
will
increase
so
that
the
hoses
normally
utilized
in
a
part
of
the
circuit
will
stretch,
this
leading
to
difficulties
in
the
regulation
of
the
level
and
may
finally
cause
the
pressure
relief
valve
to
open
with
the
consequent
loss
of
the
heat
transfer
medium
so
that
as
a
further
consequence
the
engine
has
to
be
put
out
of
operation.
EuroPat v2
Als
weitere
Folge
kann
die
gesamte
in
dem
Behälter
aufbewahrte
pharmazeutisch
wirksame
Substanz
nicht
verabreicht
werden,
da
ein
recht
erheblicher
Teil
der
gesamten
in
den
Behälter
eingefüllten
pharmazeutisch
wirksamen
Substanz
an
der
Behälterinnenwand
angelagert
bleibt
(an
ihr
haftet).
A
further
consequence
is
that
the
total
amount
of
pharmaceutically
active
substance
stored
in
the
container
cannot
be
administered,
since
a
very
considerable
proportion
of
the
total
amount
of
pharmaceutically
active
substance
introduced
into
the
container
remains
deposited
on
(adheres
to)
the
inner
wall
of
the
container.
EuroPat v2
Als
weitere
Folge
davon
bleibt
das
von
der
trägerflugzeugseitigen
Steuerung
51
abgegebene
Antwortsignal
aus,
was
bewirkt,
daß
die
flugkörperseitige
Steuerung
74
den
Umschalter
70
in
eine
Stellung
schaltet,
in
der
die
erste
flugkörperseitige
Schnittstelle
58
mit
dem
Verbindungskabel
32
verbunden
ist.
As
a
further
result,
the
absence
of
a
response
signal
at
the
missile
control
means
74
will
actuate
the
change-over
switch
70
to
assume
a
position
in
which
the
first
missile
interface
is
connected
to
the
connecting
cable
32.
EuroPat v2