Translation of "Als erster schritt" in English
Doch
das
ist
Teil
des
Vertragsverletzungsverfahrens
und
gilt
als
erster
Schritt.
But
it
is
part
of
the
infringement
proceedings
and
is
regarded
as
the
first
step.
Europarl v8
Die
Vorschläge
müssen
trotzdem
als
erster
Schritt
nach
vorn
unterstützt
werden.
The
proposals
should
nevertheless
be
supported
as
an
initial
measure.
Europarl v8
Als
erster
Schritt
dazu
ist
Frontex
entstanden.
Frontex
was
created
as
an
initial
step
in
that
direction.
Europarl v8
Ein
entsprechendes
Seminar
ist
als
erster
Schritt
in
diese
Richtung
geplant.
A
seminar
on
the
subject
is
intended
as
the
first
step
on
the
way.
Europarl v8
Der
Transfer
von
russischem
Know-how
wird
als
erster
Schritt
in
diese
Richtung
interpretiert.
Transfer
of
atomic
energy
know-how
from
Russia
is
seen
as
a
first
step
towards
achieving
that
goal.
News-Commentary v14
Als
erster
Schritt
sollte
bis
zum
Jahresende
Einigung
über
das
EU-Patent
erzielt
werden.
As
an
immediate
step,
agreement
should
be
reached
on
the
EU
patent
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
wurde
den
NWB
2003
ein
Fragebogen
zugesandt.
As
a
first
step,
a
questionnaire
was
sent
to
the
NCAs
in
2003.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
die
angekündigte
Schaffung
einer
unabhängigen
Eisenbahnregulierungsbehörde
als
erster
Schritt
anzusehen.
Therefore
the
announcement
of
an
independent
railway
regulator
is
an
initial
step.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
ist
daher
eine
allgemeine
Strategie
zu
formulieren.
The
first
step
will
thus
be
the
definition
of
a
general
strategy.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
könnte
ein
EU-Verzeichnis
dieser
Beihilfen
erstellt
werden.
A
starting
point
would
be
to
develop
an
EU
inventory
giving
an
overview
of
these
subsidies.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
sollten
die
Bewertungsberichte
sehr
kurzfristig
veröffentlicht
werden.
The
evaluation
reports
must
be
published
very
shortly
as
a
first
step.
TildeMODEL v2018
Die
im
Kyoto-Protokoll
verankerten
Verpflichtungen
sind
dabei
lediglich
als
erster
Schritt
zu
verstehen.
Moreover,
the
commitments
made
in
Kyoto
Protocol
must
be
regarded
as
a
first
step.
TildeMODEL v2018
Die
erste
CST-Reihe
ist
als
erster
Schritt
eines
umfassenderen
Prozesses
anzusehen.
The
first
set
of
CSTs
should
be
considered
as
a
first
step
of
a
process.
DGT v2019
Nach
jener
Richtlinie
ist
diese
Aufnahmebeschränkung
lediglich
als
erster
Schritt
anzusehen.
That
Directive
specifies
that
the
limitation
on
addition
is
only
a
first
stage.
DGT v2019
Doch
kann
dies
wirklich
nur
als
erster
Schritt
gelten.
But
it
is
clear
that
this
can
only
be
regarded
as
a
beginning.
TildeMODEL v2018
Hier
könnte
als
erster
Schritt
die
Möglichkeit
einer
Richtlinie
über
Teilzeitarbeit
erwogen
werden.
This
might
include,
as
a
first
step,
a
possible
Directive
on
part-time
work.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
muss
die
EU
ihre
in
Kyoto
eingegangenen
Verpflichtungen
erfüllen.
As
a
first
step,
the
EU
must
meet
its
Kyoto
commitments.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
müßte
betriebswirtschaftliche
Transparenz
geschaffen
werden.
The
first
step
should
therefore
be
to
establish
business
transparency.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
sollte
das
De-facto-Moratorium
zur
Todesstrafe
wieder
in
Kraft
gesetzt
werden.
As
a
first
step
a
de
facto
moratorium
on
the
death
penalty
should
be
re-established.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
zur
Schaffung
eines
solchen
Rahmens
könnte
ein
Verhaltenskodex
vereinbart
werden.
As
a
first
step,
such
a
framework
could
take
the
form
of
a
Code
of
Conduct.
TildeMODEL v2018
Als
ein
wichtiger
erster
Schritt
sollte
die
geplante
Senkung
der
Lohnnebenkosten
2003
erfolgen.
As
an
important
first
step
the
planned
reduction
in
non-wage
labour
costs
should
be
implemented
in
2003.
TildeMODEL v2018
Als
erster
Schritt
wurde
zur
Erfassung
von
Daten
zum
HRST-Bestand
eine
Piloterhebung
durchgeführt.
As
a
first
step,
a
pilot
survey
was
carried
out
to
collect
data
on
stocks
of
HRST.
EUbookshop v2
Als
erster
symbolischer
Schritt
wurde
der
1,6
km
lange
Abschnitt
Boncourt–Delle
reaktiviert.
The
1.6
km-long
Boncourt–Delle
section
was
reactivated
as
a
first
symbolic
step.
WikiMatrix v1
Als
erster
Schritt
wird
eine
beschreibende
Datenanalyse
bereitgestellt.
As
a
first
step,
a
descriptive
data
analysis
will
be
provided.
EUbookshop v2
Als
erster
Schritt
wird
die
Datenakquisition
durchgeführt.
The
first
step
is
data
acquisition.
EuroPat v2
Als
erster
Schritt
hierzu
sind
rechnergesteuerte
automatische
Kommissionieranlagen
angegeben
worden.
A
first
step
towards
achieving
this
is
provided
by
computer-controlled
automatic
consignment-assembly
units.
EuroPat v2