Übersetzung für "Als erster schritt" in Englisch

Doch das ist Teil des Vertragsverletzungsverfahrens und gilt als erster Schritt.
But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.
Europarl v8

Die Vorschläge müssen trotzdem als erster Schritt nach vorn unterstützt werden.
The proposals should nevertheless be supported as an initial measure.
Europarl v8

Als erster Schritt dazu ist Frontex entstanden.
Frontex was created as an initial step in that direction.
Europarl v8

Ein entsprechendes Seminar ist als erster Schritt in diese Richtung geplant.
A seminar on the subject is intended as the first step on the way.
Europarl v8

Der Transfer von russischem Know-how wird als erster Schritt in diese Richtung interpretiert.
Transfer of atomic energy know-how from Russia is seen as a first step towards achieving that goal.
News-Commentary v14

Als erster Schritt sollte bis zum Jahresende Einigung über das EU-Patent erzielt werden.
As an immediate step, agreement should be reached on the EU patent before the end of the year.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt wurde den NWB 2003 ein Fragebogen zugesandt.
As a first step, a questionnaire was sent to the NCAs in 2003.
TildeMODEL v2018

Daher ist die angekündigte Schaffung einer unabhängigen Eisenbahnregulierungsbehörde als erster Schritt anzusehen.
Therefore the announcement of an independent railway regulator is an initial step.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt ist daher eine allgemeine Strategie zu formulieren.
The first step will thus be the definition of a general strategy.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt könnte ein EU-Verzeichnis dieser Beihilfen erstellt werden.
A starting point would be to develop an EU inventory giving an overview of these subsidies.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt sollten die Bewertungsberichte sehr kurzfristig veröffent­licht werden.
The evaluation reports must be published very shortly as a first step.
TildeMODEL v2018

Die im Kyoto-Protokoll verankerten Verpflichtungen sind dabei lediglich als erster Schritt zu verstehen.
Moreover, the commitments made in Kyoto Protocol must be regarded as a first step.
TildeMODEL v2018

Die erste CST-Reihe ist als erster Schritt eines umfassenderen Prozesses anzusehen.
The first set of CSTs should be considered as a first step of a process.
DGT v2019

Nach jener Richtlinie ist diese Aufnahmebeschränkung lediglich als erster Schritt anzusehen.
That Directive specifies that the limitation on addition is only a first stage.
DGT v2019

Doch kann dies wirklich nur als erster Schritt gelten.
But it is clear that this can only be regarded as a beginning.
TildeMODEL v2018

Hier könnte als erster Schritt die Möglichkeit einer Richtlinie über Teilzeitarbeit erwogen werden.
This might include, as a first step, a possible Directive on part-time work.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt muss die EU ihre in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen erfüllen.
As a first step, the EU must meet its Kyoto commitments.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt müßte betriebswirtschaftliche Transparenz geschaffen werden.
The first step should therefore be to establish business transparency.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt sollte das De-facto-Moratorium zur Todesstrafe wieder in Kraft gesetzt werden.
As a first step a de facto moratorium on the death penalty should be re-established.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt zur Schaffung eines solchen Rahmens könnte ein Verhaltenskodex vereinbart werden.
As a first step, such a framework could take the form of a Code of Conduct.
TildeMODEL v2018

Als ein wichtiger erster Schritt sollte die geplante Senkung der Lohnnebenkosten 2003 erfolgen.
As an important first step the planned reduction in non-wage labour costs should be implemented in 2003.
TildeMODEL v2018

Als erster Schritt wurde zur Erfassung von Daten zum HRST-Bestand eine Piloterhebung durchgeführt.
As a first step, a pilot survey was carried out to collect data on stocks of HRST.
EUbookshop v2

Als erster symbolischer Schritt wurde der 1,6 km lange Abschnitt Boncourt–Delle reaktiviert.
The 1.6 km-long Boncourt–Delle section was reactivated as a first symbolic step.
WikiMatrix v1

Als erster Schritt wird eine beschreibende Datenanalyse bereitgestellt.
As a first step, a descriptive data analysis will be provided.
EUbookshop v2

Als erster Schritt wird die Datenakquisition durchgeführt.
The first step is data acquisition.
EuroPat v2

Als erster Schritt hierzu sind rechnergesteuerte automatische Kommissionieranlagen angegeben worden.
A first step towards achieving this is provided by computer-controlled automatic consignment-assembly units.
EuroPat v2