Übersetzung für "Als nächste schritte" in Englisch

Als nächste Schritte haben die Minister Folgendes vereinbart:
As next steps, ministers have agreed to:
TildeMODEL v2018

Als nächste Schritte sind die Unterzeichnung und Ratifizierung des Pariser Übereinkommens geplant.
The immediate next steps are the signature and ratification of the Paris Agreement.
TildeMODEL v2018

Was planen Sie als nächste Schritte?
What are the next steps you have planned?
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte folgen das Scannen und die Aufnahme in das Gesamtinventar.
The next step will be to scan the documents and include them in the general inventory.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse von 5 Pilotstudien sind veröffentlicht und legen als nächste Schritte die Folgeforschungsvorhaben nahe.
The findings of 5 pilot studies have been published and suggest follow-up research projects as the next steps.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte folgen die Auswertung der Ergebnisse und deren Weitergabe an alle Bundesländer.
The next steps are to evaluate the results and pass these on to all Germany's Federal states.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, der Kompromiss über Briefe von 150 g, den wir jetzt gefunden haben, und die weiteren Kriterien sind als nächste Schritte geeignet.
I believe the compromise ceiling of 150 grammes that we have proposed, along with the application of the other criteria, constitute suitable next steps.
Europarl v8

Als nächste Schritte für die EU nennt sie: eine ökologische Steuerreform, auch in Bezug auf umweltschädlich wirkende Beihilfen, eine ökologischere Ausrichtung des EU-Semesters, die durchgängige Berücksichtigung der nachhaltigen Entwicklung im mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020, eine Überarbeitung einzelner Politikfelder und die Nutzung des 7. Umweltaktionsprogramms.
In her view, next steps for the EU are the environmental fiscal reform inclusive of environmentally harmful subsidies; greening of the EU semester; mainstreaming SD into the EU Multi-Financial Framework 2014-2020; review of sectoral policies and capitalising on the 7th Environmental Action Plan.
TildeMODEL v2018

Als nächste Schritte sind die Konsolidierung der Texte (unter Berücksichtigung der Positionen beider Seiten) bis Ende September und die Auslotung der Möglichkeiten geplant, die Verhandlungen unter der aktuellen US-Regierung abzuschließen.
As regards next steps, there is an intention to have consolidated texts (reflecting positions of both sides) by the end of September and look into the possibilities of completing negotiations under the current US administration.
TildeMODEL v2018

Als nächste wichtige Schritte sind die für 2010 angesetzte Änderung der Haushaltsvorschriften (Haushaltsordnung und Durchführungsbestimmungen2) und die Haushaltsreform („Den Haushalt reformieren, Europa verändern“) zu nennen, wobei das Umsetzungsinstrumentarium des EU-Haushalts, einschließlich Vereinfachungsmaßnahmen, im Mittelpunkt stehen werden.
The next major step will be the forthcoming revision of the financial rules in 2010 (Financial Regulation and its Implementing Rules2) and the "reforming the budget, changing Europe" process, which will also focus on the delivery mechanisms, including simplification, of the EU budget.
TildeMODEL v2018

In ihrem Arbeitsprogramm für 2016 habe die Kommission als neue Initiative "Nächste Schritte für eine nachhaltige Zukunft Europas" angekündigt.
The Commission announced in its 2016 work programme a new initiative "Next steps for a sustainable European future".
TildeMODEL v2018

In ihrem Arbeitsprogramm für 2016 hat die Europäische Kommission als neue Initiative „Nächste Schritte für eine nachhaltige Zukunft Europas“ angekündigt.
In its 2016 work programme the Commission announced a new initiative "Next steps for a sustainable European future".
TildeMODEL v2018

Als nächste Schritte zur Verwirklichung der i2010-Initiative plant die Kommission für Ende Mai eine Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft und für Mitte Juni 2006 politische Entscheidungsvorgaben für die Prüfung und Anpassung des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation.
Next steps by the Commission under i2010 will be a Strategy on a Secure Information Society, to be adopted by the end of May; and policy options for the Review 2006, to be presented by mid-June 2006.
TildeMODEL v2018

Als nächste Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums werden bis September dieses Jahres Mitteilungen über die Mobilität von Wissenschaftlern, die weltweite Öffnung des Europäischen Forschungsraums (internationale Dimension), das Benchmarking der europäischen Forschung und die regionale Dimension der Forschung herausgegeben.
The next steps implementing the European Research Area until September this year will be communications on the mobility of researchers, the opening up of the European Research Area to the world (international dimension), benchmarking the European research effort and the regional dimension of research.
TildeMODEL v2018

Als nächste Schritte sind der Ausbau der Produktionsräume, die Anschaffung von neuen Maschinen, die Diversifizierung der Produktion und die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze geplant.
For the future they plan to complete their premises, to acquire new machinery, to diversify production and to create additional employment.
EUbookshop v2

Als nächste Schritte werden zusätzlich technische und wirtschaftliche Parameter in das Modell einbezogen, damit auch Aussagen über die Realisierbarkeit ermöglicht werden.
The results or the observations were submitted to all the personnel in the working
EUbookshop v2

Als nächste Schritte fordert die Europäische Volkspartei den Abschluß der Verhandlungen zwischen der Ge meinschaft und Ungarn bzw. der CSSR.
Parliament, and my Group in particular, notes with satisfaction the first step towards a political overture which comes at one of the most interesting points in history for the Soviet Union and world communism.
EUbookshop v2

Auf dem Weg zur mechatronischen Konstruktion Als nächste Schritte in der Automatisierung des Engineering-Prozesses stehen für Marc Haarmeyer und seine Kollegen die Einbindung der Pneumatik mit EPLAN Fluid und die Verwendung von Schaltplanmakros mit definierten Wertesätzen auf der Agenda.
On the way to mechatronics designing For Marc Haarmeyer and his colleagues the next steps in the automation of the engineering process are the inclusion of the pneumatics design using EPLAN Fluid and the usage of schematic macros with defined value sets.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte planen viele Transport- und Logistikunternehmen den Kohlendioxid-Austausch weiter zu verringern und schauen auch genau auf den Markt der Elektrofahrzeuge.
As next steps, many transport and logistics companies are planning to further reduce the carbon dioxide exchange and also look closely at the market for electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte folgen nun der Aufbau einer neuen, leistungsfähigen IT-Infrastruktur, eine komfortable und innovative Einrichtung, Innendekoration und kreative Räume und schließlich die wichtigste Zutat: ein sehr dynamisches Team .
Next steps are to put in a great new infrastructure and working environment, decoration and creative spaces and finally, the most important ingredient: a very dynamic team .
ParaCrawl v7.1

Bei fehlender Diagnosebestätigung sind als nächste Schritte die CFTR-Komplettanalyse und die elektrophysiologischen Untersuchungen NPD und/oder ICM durchzuführen.
In case of a missing confirmation of the diagnosis, the next steps would be a complete CFTR analysis and the electro-physiological investigations NPD an/or ICM.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte folgen die nachhaltige und kontinuierliche Implementierung und die kritische Evaluierung der Ergebnisse der Umsetzung.
The next steps are to realise the diversity policy in a sustainable and continuous way as well as evaluating the outcomes of the implementation.
ParaCrawl v7.1

Für das folgende Jahr sind ein Folgeworkshop, eine Vortragsreihe in Deutschland und Indien sowie ein Phd-Colloquium als nächste Schritte in der Zusammenarbeit angedacht.
As a next step in the collaboration, a possible follow-up workshop, a speaker's series in India and Germany, and a PhD-Colloquium are envisaged for next year.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte sind Big-Data-Analysen geplant, die sich auf der aus dem FWF-Projekt nun vorhandenen "Matrix" weiterführen lassen.
The next steps planned are big-data analyses based on the "matrix" established by the FWF project.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte stehen nun Investitionen zur Erhöhung des täglichen Produktionsvolumens und der Formung der Seifenstücke zu qualitativ hochwertigen Produkten für den mongolischen Markt an.
As next steps, the investment to increase the daily production volume and forming the pieces of soap are now necessary to produce high-quality products for Mongolian market.
CCAligned v1

Als nächste Schritte im Europäischen Semesterzyklus sind die Mitgliedstaaten angehalten, bis Mitte April ein nationales Programm auszuarbeiten, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Länder weiter zu verbessern.
The Member States have been asked, as next steps in the European Semester cycle, to prepare a national programme by mid-April to further improve the economic and social development of the countries.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte sind konkrete Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Dienstleistungsqualität sowie die Zertifizierung (Stufe1) von masIcontour geplant.
In the near future, mascontour is planning to include the implementation of concrete measures to further improve service quality and Stage 1 certification.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Schritte wird nun die Art und Schwerpunktsetzung der Themenbearbeitung erarbeitet, und dies voraussichtlich im Januar im Beirat besprochen.
As next steps AGF and the advisory board will think of the main sub-topics and the methods, conferences and meetings which will help developing the new topic.
ParaCrawl v7.1