Translation of "Erster schritt" in English

Er ist ein erster Schritt in die richtige Richtung.
It represents the first step in the right direction.
Europarl v8

Die Verordnung ist ein erster Schritt.
The regulation is a first step.
Europarl v8

Aber es ist nur ein erster Schritt auf einem sehr langen Weg.
But this is only a first step in a very long process.
Europarl v8

Der Kirilov-Bericht ist ein erster Schritt hin zu dieser Vereinfachung.
The Kirilov report is a first step towards this simplification.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Bericht nur ein erster Schritt sein wird.
I hope that this report will be only a first step.
Europarl v8

Darum sage ich, es ist ein erster positiver Schritt.
Therefore, I would say that this is a positive first step.
Europarl v8

Die Überprüfung dieser Fälle durch die Fedotow-Kommission ist ein richtiger und erster Schritt.
The review of these cases by the Fedotov commission is a good first step.
Europarl v8

Das wäre, denke ich, ein vernünftiger erster Schritt.
It would be a good first step, I think.
Europarl v8

Sie reichen jedoch nicht aus, sondern sind nur ein erster Schritt.
However, they are not enough and are only a first step.
Europarl v8

Dies ist jedoch nur ein erster Schritt.
However, this is only the first step.
Europarl v8

Doch das ist Teil des Vertragsverletzungsverfahrens und gilt als erster Schritt.
But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.
Europarl v8

Das ist ein erster, wichtiger Schritt auf diesem Weg.
This is an important first step along the road.
Europarl v8

Dies hier ist daher nur ein erster Schritt in Erwartung weiterer Verordnungen.
This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.
Europarl v8

Diese Leitlinien sind jedoch auch ein sehr realistischer erster Schritt.
However, these guidelines are also a very realistic first step.
Europarl v8

Das ist ein erster Schritt, er geht aber nicht weit genug.
That is a first step, but it does not go far enough.
Europarl v8

Dies ist lediglich ein erster Schritt.
This is merely a first step.
Europarl v8

Visaerleichterung ist ein erster Schritt und diese Woche geben wir sie Georgien.
Visa facilitation is the first step, and this week we are giving it to Georgia.
Europarl v8

Dies ist ein erster Schritt, um der Gier der Spekulanten zu begegnen.
This is a first step towards countering the appetites of the speculators.
Europarl v8

Aber dieser Bericht kann doch nur ein erster Schritt sein.
However, this report can only represent the first step.
Europarl v8

Die gegenseitige Anerkennung von Aus- und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt.
The mutual recognition of education and training is the first step in the right direction.
Europarl v8

Der aktuelle Aktionsplan ist ein erster Schritt in die richtige Richtung.
The current action plan is an initial step in the right direction.
Europarl v8

Eine Aufforderung ist wesentlich, sie kann jedoch nur ein erster Schritt sein.
An appeal is essential, but this can only be a first step.
Europarl v8

Ein erster nunmehr einzuschlagender Schritt ist die Erweiterung des vereinfachten Registrierungsverfahrens.
A first step we need to take is more widespread use of the simplified registration procedure.
Europarl v8

Das fünfte Forschungsrahmenprogramm ist ein erster kleiner Schritt in die richtige Richtung.
The fifth framework programme for research is the first small step in the right direction.
Europarl v8

Das ist jedoch nur ein erster Schritt.
But it is just the first step.
Europarl v8

Dies scheint mir ein guter erster Schritt.
It seems to me to be a good first step.
Europarl v8

Dies wird hoffentlich ein erster Schritt zu einer weitergehenden Zweckbindung dieses Geldes sein.
Hopefully, that is a first step towards further earmarking of this money.
Europarl v8

Dies ist ein wichtiger - und wesentlicher - erster Schritt eines langen Prozesses.
This is an important - and essential - first step in a long process.
Europarl v8

Deshalb ist dieser Gemeinsame Standpunkt ein guter erster Schritt.
Therefore, this common position is a good first step.
Europarl v8