Translation of "Als einziger" in English
Finnland
bleibt
als
einziger
EU-Mitgliedstaat
bis
auf
weiteres
außerhalb
von
Eurocontrol.
Finland
is
the
only
EU
Member
State
which
is
still
not
a
member
of
Eurocontrol.
Europarl v8
Finnland
muß
jedoch
als
einziger
Mitgliedstaat
sein
Kulturjahr
mit
acht
anderen
Städten
teilen.
Actually,
Finland
is
the
only
country
that
is
having
to
share
its
designated
City
of
Culture
year
with
eight
other
cities.
Europarl v8
Der
federführende
Ausschuss
kann
als
einziger
Ausschuss
Änderungsanträge
im
Plenum
einreichen.
Only
the
committee
responsible
may
table
amendments
in
Parliament.
DGT v2019
Als
einziger
Ostseeanrainerstaat
ist
es
in
die
erste
Runde
der
Beitrittsverhandlungen
aufgenommen
worden.
It
is
the
only
Baltic
country
to
have
been
included
in
the
first
round
of
accession
negotiations.
Europarl v8
Nicht
als
Einziger
bin
ich
der
Ansicht,
dass
etwas
falsch
läuft.
I
am
not
the
only
one
who
thinks
that
something
is
wrong.
Europarl v8
Er
ist
als
einziger
in
der
Lage,
bestimmte
dogmatische
Konflikte
zu
überwinden.
It
is
the
only
one
in
a
position
to
go
beyond
certain
dogmatic
conflicts.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
erscheint
Portugal
als
einziger
Mitgliedstaaten
in
dieser
Situation!
This
report
refers
to
Portugal
as
the
only
Member
State
in
this
situation!
Europarl v8
Katar
ist
gegenwärtig
als
einziger
arabischer
Staat
Mitglied
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen.
It
is
the
only
Arab
State
that
is
currently
a
member
of
the
United
Nations
Security
Council.
Europarl v8
Er
hat
als
einziger
Vertreter
der
Haie
ein
endständiges
Maul.
It
was
one
of
the
largest
gatherings
of
whale
sharks
recorded.
Wikipedia v1.0
Als
einziger
Spieler
der
Mannschaft
spielte
er
in
allen
80
Saisonspielen.
He
was
the
only
member
of
the
team
to
play
in
all
80
games.
Wikipedia v1.0
Die
Gattung
Prometheomys
ist
monotypisch
mit
der
Prometheus-Maus
als
einziger
Art.
It
is
the
only
species
in
the
genus
Prometheomys.
Wikipedia v1.0
Er
war
als
einziger
Chemiker
Gründungsmitglied
der
Deutschen
Physikalischen
Gesellschaft.
He
was
one
of
six
founding
members
of
the
Deutsche
Physikalische
Gesellschaft
and
the
only
chemist.
Wikipedia v1.0
Als
einziger
nennenswerter
Teil
war
die
St.
Michaelskapelle
erhalten
geblieben.
By
the
beginning
of
the
19th
century
the
castle
was
a
ruin,
with
only
the
Chapel
of
St.
Michael
remaining
usable.
Wikipedia v1.0
Als
einziger
Wirtschaftsfaktor
ist
der
zunehmende
Tourismus
zu
nennen.
Its
only
positive
economical
factor
today
is
tourism.
Wikipedia v1.0
Von
diesen
freizulassenden
Gefangenen
wurde
Samir
Kuntar
als
einziger
namentlich
benannt.
Remarkably,
Kuntar
was
the
only
prisoner
specifically
named.
Wikipedia v1.0
Bei
Live-Auftritten
ist
jedoch
meist
nur
Joe
Lynn
Turner
als
einziger
Sänger
dabei.
When
performing
live,
however,
Joe
Lynn
Turner
is
typically
the
only
singer.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
als
Einziger
noch
im
Klassenzimmer.
Tom
is
the
only
one
still
in
the
classroom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
trägt
als
einziger
keinen
Hut.
Tom
is
the
only
one
not
wearing
a
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
ist
nichts
anderes
als
ein
einziger
Schrei,
sogleich
sehen
sie.
It
will
be
a
single
nudge,
and
they
will
be
staring.
Tanzil v1
In
diesem
Fall
werden
sie
als
ein
einziger
Vermögensgegenstand
betrachtet.
In
that
case,
they
shall
be
treated
as
a
single
asset.
JRC-Acquis v3.0
Aus
praktischen
Gründen
sollte
die
Belgisch-Luxemburgische
Wirtschaftsunion
als
ein
einziger
Mitgliedstaat
angesehen
werden.
For
practical
reasons,
the
Belgo-Luxembourg
Economic
Union
should
be
considered
a
single
Member
State.
JRC-Acquis v3.0