Translation of "Als einzige ausnahme" in English
Als
einzige
Ausnahme
mag
die
Unterstützung
des
Haushaltsausschusses
für
die
leistungsgebundene
Reserve
erscheinen.
The
one
exception
might
appear
to
be
the
Budgets
Committee's
support
for
the
performance
reserve.
Europarl v8
Als
einzige
Ausnahme
lag
die
Landwirtschaft
nicht
voll
in
staatlicher
Hand.
The
one
exception
to
public
ownership
was
agriculture.
TildeMODEL v2018
Als
einzige
Ausnahme
kommt
Tecticornia
indica
(Syn.
Only
one
species,
Tecticornia
indica
(Syn.
WikiMatrix v1
Bei
Aral
kommt
als
einzige
Ausnahme
NFC
zum
Einsatz.
Aral
uses
NFC
as
the
only
exception.
ParaCrawl v7.1
Im
US-Patent
4,370,270
ist
als
bisher
einzige
Ausnahme
ein
organisches
plättchenförmiges
Pigment
als
Effektpigment
beschrieben.
The
sole
exception
so
far
is
an
organic
pigment
in
platelet
form
disclosed
as
pearl
lustre
pigment
in
U.S.
Pat.
No.
4,370,270.
EuroPat v2
Als
einzige
Ausnahme
ist
neben
den
höhermolekularen
NCO-Gruppen
enthaltenden
Verbindungen
auch
ein
Polyisocyanatgemisch
auf
Diphenylmethanbasis
geeignet.
Also
suitable,
as
sole
exception,
apart
from
the
higher
molecular
weight
NCO-containing
compounds,
is
a
polyisocyanate
mixture
based
on
diphenylmethane.
EuroPat v2
Als
einzige
Ausnahme
steht
der
Englischkurs
grundsätzlich
ausschließlich
ordentlichen
Studierenden
an
der
FH
Vorarlberg
offen.
The
only
exception
is
the
English
course,
which
is
essentially
only
open
to
regular
students
at
FH
Vorarlberg.
ParaCrawl v7.1
Als
einzige
Ausnahme
gelten
Reproduktionen,
die
ausschließlich
für
den
persönlichen
Gebrauch
bestimmt
sind.
The
only
exception
concerns
reproductions
for
personal
use.
ParaCrawl v7.1
Besonders
häufig
ist
die
Vereinbarung
einer
modifizierten
Zugewinngemeinschaft,
bei
der
als
einzige
Ausnahme
festgelegt
wird,
dass
ein
Zugewinnausgleich
im
Fall
der
Ehescheidung
nicht
durchgeführt
wird.
In
some
countries,
including
Belgium
and
the
Netherlands,
the
prenuptial
agreement
not
only
provides
for
the
event
of
a
divorce,
but
also
to
protect
some
property
during
the
marriage,
for
instance
in
case
of
a
bankruptcy.
Wikipedia v1.0
Der
amerikanische
Politologe
Andrew
Moravcsik
argumentiert
in
ähnlicher
Weise,
dass
europäische
Nationen,
für
sich
allein
und
gemeinsam,
als
einzige
Staaten
mit
Ausnahme
der
USA
in
der
Lage
seien,
„im
gesamten
Spektrum
von
Hard
Power
und
Soft
Power
globalen
Einfluss
auszuüben.
The
American
political
scientist
Andrew
Moravcsik
makes
the
similar
argument
that
European
nations,
singly
and
collectively,
are
the
only
states
other
than
the
US
that
are
able
to
“exert
global
influence
across
the
full
spectrum
from
‘hard’
to
‘soft’
power.
News-Commentary v14
Als
einzige
Ausnahme
von
dieser
Regel
könnten
außerordentlicherweise
bestimmte
Vorhaben
wie
die
Querung
der
Alpen
und
der
Pyrenäen
oder
andere
Vorhaben
gelten,
die
aufgrund
der
Beteiligung
von
mindestens
drei
Mitgliedstaaten
eine
gemeinschaftliche
Dimension
und
damit
ein
Gemeinschaftsinteresse
aufweisen.
The
sole
possible
exception
to
this
rule,
and
this
on
an
extraordinary
basis,
should
be
certain
projects
such
as
routes
across
the
Alps
or
Pyrenees,
or
projects
which
have
a
clear
Community
dimension
and
interest
involving
at
least
three
Member
States.
TildeMODEL v2018
Deshalb
lehnt
der
EWSA
das
gemeinschaftliche
Ausnahmesystem
nicht
gänzlich
ab,
fordert
aber
dazu
auf,
sein
Inkrafttreten
zu
verschieben,
sodass
in
den
ersten
drei
Jahren
der
Anwendung
der
Verordnung
ein
absolutes
allgemeines
Verbot
gilt,
das
als
einzige
Ausnahme
die
Inuit
vorsieht,
deren
Existenzsicherung
von
der
Robbenjagd
abhängt.
Consequently,
the
EESC
does
not
entirely
reject
the
Community
derogations
scheme,
but
calls
for
its
implementation
to
be
delayed,
so
that
during
the
first
three
years
of
application
of
the
regulation
the
ban
would
be
complete,
with
the
sole
exception
of
Inuit
communities,
whose
livelihoods
depend
on
seal
hunting.
TildeMODEL v2018
Deshalb
lehnt
der
EWSA
das
gemeinschaftliche
Ausnahmesystem
nicht
gänzlich
ab,
fordert
aber
dazu
auf,
sein
Inkrafttreten
zu
verschieben,
sodass
in
den
ersten
drei
Jahren
der
Anwendung
der
Verordnung
ein
absolutes
allgemeines
Verbot
gilt,
das
als
einzige
Ausnahme
die
Inuit
vorsieht,
deren
Existenzsicherung
von
der
Robbenjagd
abhängt.
Consequently,
the
EESC
does
not
entirely
reject
the
Community
derogations
scheme,
but
calls
for
its
implementation
to
be
delayed,
so
that
during
the
first
three
years
of
application
of
the
regulation
the
ban
would
be
complete,
with
the
sole
exception
of
Inuit
communities,
whose
livelihoods
depend
on
seal
hunting.
TildeMODEL v2018
Deshalb
lehnt
der
EWSA
das
gemeinschaftliche
Ausnahmesystem
nicht
gänzlich
ab,
fordert
aber
dazu
auf,
sein
Inkrafttreten
zu
verschieben,
sodass
in
den
ersten
drei
Jahren
der
Anwendung
der
Verordnung
ein
absolutes
allgemeines
Verbot
gilt,
das
als
einzige
Ausnahme
die
Inuit-Gemeinschaften
vorsieht,
deren
Existenzsicherung
von
der
Robbenjagd
abhängt.
Consequently,
the
EESC
does
not
entirely
reject
the
Community
derogations
scheme,
but
calls
for
its
implementation
to
be
delayed,
so
that
during
the
first
three
years
of
application
of
the
regulation
the
ban
would
be
complete,
with
the
sole
exception
of
Inuit
communities,
whose
livelihoods
depend
on
seal
hunting.
TildeMODEL v2018
Griechenland
kennt
als
einzige
Ausnahme
auch
das
Gegenteil:
nämlich
tägliche
Tagebuchaufzeichnungen
auf
der
Grundlage
täglicher
Besuche
des
Interviewers/der
Interviewerin.
In
Greece,
as
the
sole
exception,
the
opposite
arrangement
also
occurs:
diary-recording
on
the
basis
of
daily
visits
by
the
interviewer.
•
Timing
of
the
interviews.
EUbookshop v2
Als
einzige
Ausnahme
erscheint
die
Erzeugung
von
Kunstfasern,
wo
neben
einer
relativ
großen
Zahl
kleiner
Unternehmen
praktisch
keine
mittleren
und
nur
einige
wenige
sehr
große
Unternehmen
anzutreffen
sind.
The
only
exception
is
in
the
production
of
manmade
fibres,
where
only
a
few
very
large
firms
are
found
alongside
a
relatively
large
number
of
small
enterprises
and
almost
no
mediumsized
ones.
EUbookshop v2
Als
einzige
Ausnahme
von
derbetriebseinrichtungsbezogenen
Emissionsmeldung
kommt
in
Betracht,
wenn
mehrere
Betriebseinrichtungen
am
gleichen
Industriestandort
in
einem
technischen
und
organisatorische
Zusammenhang
stehen
und
alle
eine
Kläranlage
außerhalb
dieses
Standorts
nutzen.
The
only
exception
to
facility
specific
reporting
can
occur
when
several
facilities
at
the
same
industrial
location
are
combined
by
technical
and
organisational
links
and
make
all
use
of
an
off-site
wastewater
treatment
plant
(WWTP).
EUbookshop v2
Als
einzige
Ausnahme
nominierte
man
Brasilien
anstelle
von
England,
das
nach
den
Regeln
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
nicht
teilnahmeberechtigt
war.
The
only
exception
was
the
inclusion
of
Brazil
in
place
of
England
(who,
under
the
regulations
of
the
International
Olympic
Committee
are
ineligible).
WikiMatrix v1
Als
einzige
Ausnahme
haben
die
unterzeichnenden
Parteien
vereinbart,
den
Geltungsbereich
dieser
Vereinbarung
auf
die
Arbeitnehmer
von
KAEFERNorwegen
auszudehnen.
As
a
one-off
exception,
the
Parties
to
this
Agreement
agree
that
the
scope
of
validity
of
this
Agreement
shall
be
extended
to
cover
the
employees
of
the
KAEFER
company
in
Norway.
EUbookshop v2
Als
einzige
Ausnahme
steht
das
Justizvergütungs-
und
entschädigungsgesetz
(JVEG)
da,
das
für
Klarheit
und
Gleichheit
im
juristischen
Bereich
sorgt.
The
only
exception
is
the
Law
on
the
Remuneration
of
Interpreters
and
Translators
(JVEG)
that
provides
clarity
and
equal
treatment
in
the
legal
field.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Presse
aus
dem
Bereich
Harburg
gilt
als
einzige
Ausnahme,
aber
bitte
nur
mit
unserer
Zustimmung.
An
exception
is
the
local
press
in
Harburg,
but
pleace
only
with
our
consent.
CCAligned v1
Als
einzige
Ausnahme
vom
Mindestlohn
werden
ehrenamtliche
Tätigkeiten,
die
im
Rahmen
der
Minijobregelung
vergütet
werden,
genannt.
The
only
exception
to
the
minimum
wage
requirement
is
given
as
honorary
activities
which
are
remunerated
within
the
scope
of
the
mini
job
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
kann
man
als
"Instrumentalmusik"
bezeichnen,
da
ich
mich
der
Stimme,
auch
bei
den
a
cappella
Stücken,
als
Instrument
bediene
(einzige
Ausnahme:
"Da
Capo").
You
can
call
everything
"instrumental
music",
because
the
voice,
even
in
a
capella
songs,
is
used
as
an
instrument
(with
the
only
exception
"Da
Capo").
ParaCrawl v7.1