Translation of "Als einzige ausnahme" in English

Als einzige Ausnahme mag die Unterstützung des Haushaltsausschusses für die leistungsgebundene Reserve erscheinen.
The one exception might appear to be the Budgets Committee's support for the performance reserve.
Europarl v8

Als einzige Ausnahme lag die Landwirtschaft nicht voll in staatlicher Hand.
The one exception to public ownership was agriculture.
TildeMODEL v2018

Als einzige Ausnahme kommt Tecticornia indica (Syn.
Only one species, Tecticornia indica (Syn.
WikiMatrix v1

Bei Aral kommt als einzige Ausnahme NFC zum Einsatz.
Aral uses NFC as the only exception.
ParaCrawl v7.1

Im US-Patent 4,370,270 ist als bisher einzige Ausnahme ein organisches plättchenförmiges Pigment als Effektpigment beschrieben.
The sole exception so far is an organic pigment in platelet form disclosed as pearl lustre pigment in U.S. Pat. No. 4,370,270.
EuroPat v2

Als einzige Ausnahme ist neben den höhermolekularen NCO-Gruppen enthaltenden Verbindungen auch ein Polyisocyanatgemisch auf Diphenylmethanbasis geeignet.
Also suitable, as sole exception, apart from the higher molecular weight NCO-containing compounds, is a polyisocyanate mixture based on diphenylmethane.
EuroPat v2

Als einzige Ausnahme steht der Englischkurs grundsätzlich ausschließlich ordentlichen Studierenden an der FH Vorarlberg offen.
The only exception is the English course, which is essentially only open to regular students at FH Vorarlberg.
ParaCrawl v7.1

Als einzige Ausnahme gelten Reproduktionen, die ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind.
The only exception concerns reproductions for personal use.
ParaCrawl v7.1

Besonders häufig ist die Vereinbarung einer modifizierten Zugewinngemeinschaft, bei der als einzige Ausnahme festgelegt wird, dass ein Zugewinnausgleich im Fall der Ehescheidung nicht durchgeführt wird.
In some countries, including Belgium and the Netherlands, the prenuptial agreement not only provides for the event of a divorce, but also to protect some property during the marriage, for instance in case of a bankruptcy.
Wikipedia v1.0

Der amerikanische Politologe Andrew Moravcsik argumentiert in ähnlicher Weise, dass europäische Nationen, für sich allein und gemeinsam, als einzige Staaten mit Ausnahme der USA in der Lage seien, „im gesamten Spektrum von Hard Power und Soft Power globalen Einfluss auszuüben.
The American political scientist Andrew Moravcsik makes the similar argument that European nations, singly and collectively, are the only states other than the US that are able to “exert global influence across the full spectrum from ‘hard’ to ‘soft’ power.
News-Commentary v14

Als einzige Ausnahme von dieser Regel könnten außeror­dentlicherweise bestimmte Vorhaben wie die Querung der Alpen und der Pyrenäen oder andere Vorha­ben gelten, die aufgrund der Beteiligung von mindestens drei Mitgliedstaaten eine gemeinschaftliche Dimension und damit ein Gemeinschaftsinteresse aufweisen.
The sole possible exception to this rule, and this on an extraordinary basis, should be certain projects such as routes across the Alps or Pyrenees, or projects which have a clear Community dimension and interest involving at least three Member States.
TildeMODEL v2018

Deshalb lehnt der EWSA das gemeinschaftliche Ausnahmesys­tem nicht gänzlich ab, fordert aber dazu auf, sein Inkrafttreten zu verschieben, sodass in den ersten drei Jahren der Anwendung der Verordnung ein absolutes allgemeines Verbot gilt, das als einzige Ausnahme die Inuit vorsieht, deren Existenzsicherung von der Robbenjagd abhängt.
Consequently, the EESC does not entirely reject the Community derogations scheme, but calls for its implementation to be delayed, so that during the first three years of application of the regulation the ban would be complete, with the sole exception of Inuit communities, whose livelihoods depend on seal hunting.
TildeMODEL v2018

Deshalb lehnt der EWSA das gemein­schaftliche Ausnahmesystem nicht gänzlich ab, fordert aber dazu auf, sein Inkrafttreten zu verschieben, sodass in den ersten drei Jahren der Anwendung der Verordnung ein absolutes allgemeines Verbot gilt, das als einzige Ausnahme die Inuit vorsieht, deren Existenzsicherung von der Robbenjagd abhängt.
Consequently, the EESC does not entirely reject the Community derogations scheme, but calls for its implementation to be delayed, so that during the first three years of application of the regulation the ban would be complete, with the sole exception of Inuit communities, whose livelihoods depend on seal hunting.
TildeMODEL v2018

Deshalb lehnt der EWSA das gemein­schaftliche Ausnahmesystem nicht gänzlich ab, fordert aber dazu auf, sein Inkrafttreten zu verschieben, sodass in den ersten drei Jahren der Anwendung der Verordnung ein absolutes allgemeines Verbot gilt, das als einzige Ausnahme die Inuit-Gemeinschaften vorsieht, deren Existenzsicherung von der Robbenjagd abhängt.
Consequently, the EESC does not entirely reject the Community derogations scheme, but calls for its implementation to be delayed, so that during the first three years of application of the regulation the ban would be complete, with the sole exception of Inuit communities, whose livelihoods depend on seal hunting.
TildeMODEL v2018

Griechenland kennt als einzige Ausnahme auch das Gegenteil: nämlich tägliche Tagebuchaufzeichnungen auf der Grundlage täglicher Besuche des Interviewers/der Interviewerin.
In Greece, as the sole exception, the opposite arrangement also occurs: diary-recording on the basis of daily visits by the interviewer. • Timing of the interviews.
EUbookshop v2

Als einzige Ausnahme erscheint die Erzeugung von Kunst­fasern, wo neben einer relativ großen Zahl klei­ner Unternehmen praktisch keine mittleren und nur einige wenige sehr große Unternehmen anzutreffen sind.
The only excep­tion is in the production of man­made fibres, where only a few very large firms are found alongside a relatively large number of small enterprises and almost no medium­sized ones.
EUbookshop v2

Als einzige Ausnahme von derbetriebseinrichtungsbezogenen Emissionsmeldung kommt in Betracht, wenn mehrere Betriebseinrichtungen am gleichen Industriestandort in einem technischen und organisatorische Zusammenhang stehen und alle eine Kläranlage außerhalb dieses Standorts nutzen.
The only exception to facility specific reporting can occur when several facilities at the same industrial location are combined by technical and organisational links and make all use of an off-site wastewater treatment plant (WWTP).
EUbookshop v2

Als einzige Ausnahme nominierte man Brasilien anstelle von England, das nach den Regeln des Internationalen Olympischen Komitees nicht teilnahmeberechtigt war.
The only exception was the inclusion of Brazil in place of England (who, under the regulations of the International Olympic Committee are ineligible).
WikiMatrix v1

Als einzige Ausnahme haben die unterzeichnenden Par­teien vereinbart, den Geltungsbereich dieser Vereinba­rung auf die Arbeitnehmer von KAEFER­Norwegen auszu­dehnen.
As a one-off exception, the Parties to this Agreement agree that the scope of validity of this Agreement shall be extended to cover the employees of the KAEFER company in Norway.
EUbookshop v2

Als einzige Ausnahme steht das Justizvergütungs- und entschädigungsgesetz (JVEG) da, das für Klarheit und Gleichheit im juristischen Bereich sorgt.
The only exception is the Law on the Remuneration of Interpreters and Translators (JVEG) that provides clarity and equal treatment in the legal field.
ParaCrawl v7.1

Lokale Presse aus dem Bereich Harburg gilt als einzige Ausnahme, aber bitte nur mit unserer Zustimmung.
An exception is the local press in Harburg, but pleace only with our consent.
CCAligned v1

Als einzige Ausnahme vom Mindestlohn werden ehrenamtliche Tätigkeiten, die im Rahmen der Minijobregelung vergütet werden, genannt.
The only exception to the minimum wage requirement is given as honorary activities which are remunerated within the scope of the mini job regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Musik kann man als "Instrumentalmusik" bezeichnen, da ich mich der Stimme, auch bei den a cappella Stücken, als Instrument bediene (einzige Ausnahme: "Da Capo").
You can call everything "instrumental music", because the voice, even in a capella songs, is used as an instrument (with the only exception "Da Capo").
ParaCrawl v7.1