Translation of "Allgemeinen vorschriften" in English

Später können erforderlichenfalls ergänzend zu den allgemeinen Grundsätzen besondere Vorschriften erlassen werden .
Whereas specific provisions, in addition to the general principles, may, if necessary, be adopted subsequently;
JRC-Acquis v3.0

Daher sind Abweichungen von den allgemeinen Vorschriften vorzusehen.
In order to accommodate such cases, provision should be made for exemptions from the rules.
JRC-Acquis v3.0

Alle letztgenannten Brennstoffe unterliegen den allgemeinen Vorschriften für staatliche Beihilfen.
All the latter are thus subject to the general State aid rules.
TildeMODEL v2018

Alle anderen Länder wenden die allgemeinen Vorschriften an.
In all other countries, the general penalty regime applies.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die gemäß Absatz 1 erlassenen allgemeinen Vorschriften.
Member States shall inform the Commission of the general rules laid down pursuant to paragraph 1.
TildeMODEL v2018

Die Regelung schreibt die für alle neuen Mitgliedstaaten geltenden allgemeinen Vorschriften fest.
The regime provides for the general rules applicable to all new Member States.
TildeMODEL v2018

Für Gewerbetreibende gelten im Allgemeinen die Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern.
Professionals are generally covered by the provisions of the legislation for workers protection.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der geltenden allgemeinen Vorschriften sieht er für Diätfuttermittel folgende Sondervorschriften vor:
It introduces specific requirements, within the framework of the existing general rules, for "dietetic" feedingstuffs :
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen sollten die allgemeinen Vorschriften dieser Richtlinie Anwendung finden.
In such cases, the general provisions of this Directive should apply.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeinen Vorschriften sind nach Artikel 88 des Vertrags mitzuteilen.
These general rules shall be notified in accordance with Article 88 of the Treaty.
DGT v2019

Für gewerbliche Verwender gelten im Allgemeinen die Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern.
Professionals are generally covered by worker protection legislation.
DGT v2019

Zusätzlich zu den vorstehenden Allgemeinen Vorschriften gilt für die nachstehend aufgeführten Waren Folgendes:
In addition to the foregoing provisions, the following rules shall apply in respect of the goods referred to therein:
DGT v2019

Stattdessen gelten die allgemeinen Vorschriften zur Produktsicherheit.
Instead, the general rules on product safety apply.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe solcher Konzessionen unterliegt jedoch weiterhin den allgemeinen Vorschriften des EG-Vertrags.
The granting of such concessions nevertheless remains subject to the general rules of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird nur die Umsetzung der allgemeinen Vorschriften in nationales Recht überprüfen.
The Commission will only verify the transposition of the general rules into national law.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine allgemeinen Vorschriften für die Errichtung und Arbeitsweise dieser Agenturen.
There are no general rules governing the creation and operation of these agencies.
TildeMODEL v2018

Für die Verwaltung der allgemeinen GAP-Vorschriften müssen geeignete Verwaltungsapparate aufgebaut werden.
For the administration of general CAP requirements, appropriate administrative structures need to be created.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den allgemeinen Vorschriften gilt folgendes:
In addition to the common requirements, the following requirements shall apply:
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Vorschriften sind in der Pressemitteilung vom 24.05.2000 zusammengefasst.
The general rules are summarised in press release IP/00/520 of 24.05.2000.
TildeMODEL v2018

Pflanzenschutzmittel unterliegen nunmehr den gleichen allgemeinen Vorschriften wie andere Zubereitungen.
PPPs now have to follow the same general rules as the other preparations.
TildeMODEL v2018

Über die allgemeinen Vorschriften gemäß Anhang III hinaus gilt folgendes:
In addition to the general requirements laid down in Annex III,
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der allgemeinen GAP-Vorschriften setzt den weiteren Ausbau geeigneter Verwaltungsstrukturen voraus.
Concerning the administration of general CAP requirements, the appropriate administrative structures need further development.
TildeMODEL v2018

Des weiteren seien die allgemeinen Vorschriften zum Ge­sundheits­ und Arbeitsschutz in Industrieunter­nehmen erwähnt.
This legislation guarantees workers the right to work in safe, hygienic and healthy conditions.
EUbookshop v2

Für die Ver waltung der allgemeinen GAP-Vorschriften müssen geeignete Verwaltungsapparate aufgebaut werden.
For the administration of general CAP requirements, appropriate administrative structures need to be created.
EUbookshop v2