Translation of "Allgemeinen rates" in English

Was die allgemeinen Rechtsvorschriften des Rates anbelangt, so bin ich grundsätzlich einverstanden.
As far as the general legal provisions of the Council are concerned, I agree in principle.
Europarl v8

In der partiellen allgemeinen Ausrichtung des Rates wurden alle Indikatoren gestrichen.
In the Council partial general approach all indicators have been removed.
TildeMODEL v2018

Entsprechend der allgemeinen Ausrichtung des Rates soll es Aufgabe der Europäischen Finanz­aufsichtsbehörden sein,
According to the Council's general approach, the ESAs would be responsible for:
TildeMODEL v2018

Gemäß der allgemeinen Ausrichtung des Rates ist Folgendes vorgesehen:
The Council's general approach provides for:
TildeMODEL v2018

Dieser Standpunkt wird von der Kommission auf der nächsten Tagung des Allgemeinen Rates vertreten.
This position shall be expressed by the Commission at the upcoming meeting of the General Council.
DGT v2019

Die Änderungen in den Begriffsbestimmungen dienen der besseren Abstimmung mit der allgemeinen Ausrichtung des Rates.
The changes to the definitions are made to better align the Amendments with Council's General Approach.
TildeMODEL v2018

Wörtlich erklärte er heute (14.12.) am Rande der Tagung des Allgemeinen Rates in Brüssel:
Speaking today (14 December) on the margins of the General Affairs Council meeting in Brussels, he said:
ParaCrawl v7.1

Meinen portugiesischen Amtskollegen Bruno Maçães treffe ich regelmäßig bei den Sitzungen des Allgemeinen Rates in Brüssel.
I regularly meet my Portuguese counterpart Bruno Maçães at sessions of the General Affairs Council in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich möchte ich nochmals den Verfassern der Anfrage danken und ihnen erneut zusagen, dass die Kommission, basierend auf dem Text, der den allgemeinen Ansatz des Rates vom 23. Oktober 2009 wiederspiegelt, mit Hilfe des Europäischen Parlaments und des spanischen Ratsvorsitzes gewährleisten wird, dass dieser Text qualitativ hochwertiger sein wird als der gegenwärtige.
In this regard, I would like once again to thank the authors of the question and indeed to tell them again that, on the basis of the text that reflects the general approach of the Council of 23 October 2009, the Commission, with the help of the European Parliament and the Spanish Presidency, will ensure that this is a higher quality text than the current one.
Europarl v8

Einige der übrigen in Rede stehenden Punkte waren bereits in der allgemeinen Ausrichtung des Rates zur Entscheidung über die Verhängung von finanziellen Sanktionen enthalten.
Some of the other points in question were already included in the Council's general approach to the decision on imposing financial sanctions.
Europarl v8

Die Vertragsparteien halten den Beschluss des Allgemeinen Rates der WTO vom 30. August 2003 zur Umsetzung von Absatz 6 der Doha-Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit ein und tragen zu seiner Umsetzung bei.
The Parties shall respect, and contribute to the implementation of, the Decision of the WTO General Council of 30 August 2003 on Implementation of Paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health.
DGT v2019

Die zweite Falle, die wir vermeiden müssen, ist, dass diese Kommission zu einem lediglich allgemeinen Sekretariat des Rates wird.
The second pitfall to avoid is that of turning this Commission into a mere general secretariat of the Council.
Europarl v8

Der vorläufige Standpunkt des Europäischen Parlaments ist in vielerlei Hinsicht der allgemeinen Ausrichtung des Rates nicht unähnlich, und daher bin ich der Meinung, dass wir diese Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung nicht verpassen sollten, und dazu möchte ich dringend aufrufen.
The preliminary position of the European Parliament is in several respects close to the general approach of the Council, and I therefore believe that we should not, and urge us all not to waste this opportunity to have an agreement at first reading.
Europarl v8

Die allgemeinen Leitlinien des Rates in diesem Bereich sind heute auf europäischer Ebene zumindest von gleicher Bedeutung.
This is why the broad guidelines the Council is required to set out in this area are of at least equal importance on the European stage.
Europarl v8

Die Äußerungen des Allgemeinen Rates vom 1. Oktober 1996 und die Ausführungen des Ratsvorsitzenden im irischen Parlament begrüßen wir sehr.
We very much welcome the statements made by the General Affairs Council on 1 October, and the comments made by the President-in-Office in the Irish Parliament.
Europarl v8

Wir akzeptieren, dass die Anforderungen zur Einführung eines zentralen Erfassungsfensters in der aktuellen Textfassung strenger formuliert sind als in dem allgemeinen Standpunkt des Rates.
We accept that the requirements for introducing a single window are stricter in the current text than in the Council's general approach.
Europarl v8

Abschließend möchte ich an die Kommissarin Frau Bonino appellieren, alle nur möglichen Initiativen zu ergreifen, um zum Beispiel im Rahmen des Allgemeinen Rates für die Fischerei im Mittelmeer eine Vereinbarung zwischen der Union und Drittstaaten zu erzielen, damit die Regeln und Verbote, welche die Europäische Union sich selbst auferlegt, auch für andere gelten.
In conclusion, I want to appeal to the Commissioner, Mrs Bonino, to take every possible initiative to find a forum - perhaps the General Fisheries Council for the Mediterranean - where agreement can be reached between the Union and third countries so that regulations and bans the European Union imposes on itself are also valid for others.
Europarl v8

Ich möchte den Fragestellern antworten, daß die Aspekte, die sie betont haben, zur Tagesordnung des Allgemeinen Rates am 25. Mai gehören werden, auf dem die Reaktion der Union erwogen wird.
I would like to say to those who raised questions that the points which have been highlighted will be considered as part of the agenda on 25 May by the General Affairs Council when it considers the Union's response.
Europarl v8

Jedes Thema wird sowohl in der vom Vorsitzenden des Allgemeinen Rates Mchumo geleiteten Sitzung der Wirtschaftsexperten als auch in der eingeschränkten green room-Zusammensetzung unter der Leitung des WTO-Generaldirektors Moore erörtert.
Each subject is discussed at the Directors' meeting chaired by Mr Mchumo, Chairman of the WTO General Council, and at the restricted 'green room' meetings chaired by Director-General Moore.
Europarl v8

Die Effizienz kann nur dadurch erhöht werden, dass man diese Belastung des Allgemeinen Rates nicht in einer Hand und im Rahmen einer Veranstaltung belässt.
Efficiency can only be increased by the burden of the General Council no longer having to be borne by one pair of hands and in the context of one organisation.
Europarl v8

Welches sind die allgemeinen Überlegungen des Rates in Bezug auf die Perspektive von Beitrittsverhandlungen mit den Ländern des so genannten westlichen Balkans und auf die damit zusammenhängenden politischen Fragen, die die konkrete Anwendung der Kriterien von Kopenhagen betreffen, und zwar die Garantie der Freizügigkeit und des Niederlassungsrechts sowie die Aufhebung von Hemmnissen für die Freizügigkeit von Personen, die vor längerer oder kürzerer Zeit aus diesen Ländern oder deren Nachbarländern geflüchtet sind?
Will the Council set out its general views on the prospects for accession negotiations with the countries of the so-called Western Balkans and on related political issues linked to the practical implementation of the Copenhagen criteria and in particular how to ensure the freedom of movement and establishment of persons and the lifting of barriers to the movement of recent or more long-standing refugees from these or neighbouring countries?
Europarl v8

Beide Texte sind am 26. September von Stuart Harbinson, dem Präsidenten des Allgemeinen Rates der WTO, vorgelegt worden.
Two documents, which were tabled on 26 September by Stuart Harbison, the Chairman of the WTO General Council.
Europarl v8

In dieser Passage wurde übrigens auf Vorschlag des Vorsitzes den Schlussfolgerungen des Allgemeinen Rates in Doha, Qatar, vom 14. November eine Erklärung hinzugefügt, in welcher der Rat und die Kommission dieses Ziel bekräftigen.
Moreover, at the suggestion of the presidency, a statement was added in the shape of this phrase to the conclusions of the General Affairs Council of 14 November in Doha, Qatar, in which the Council and the Commission confirm this objective.
Europarl v8

Dennoch stimmt die Kommission im Hinblick auf die Patentgesetzgebung dem Grundsatz der Umsetzung des Beschlusses des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation vom 30. August 2003 auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten uneingeschränkt zu.
Nevertheless, the Commission fully agrees with the principle of the implementation of the WTO General Council Decision of 30 August 2003, both at Community and at Member State level, in the context of the patent legislation.
Europarl v8

Dankbar bin ich auch für die Zusammenarbeit während dieser letzten Ministerkonferenz und glaube, dass das Parlament, wie hier gesagt wurde, weiterhin eng in den Verhandlungsprozess, auch in die Tagung des Allgemeinen Rates am 30. April in Genf, einbezogen sein muss.
I am also grateful for the cooperation that we have maintained during this last Ministerial Conference and I believe that, as has been said, this House must remain closely involved in the whole negotiation process, including the General Council in Geneva on 30 April.
Europarl v8

Auch die Europäische Union hat Israel hierzu wiederholt aufgerufen, so zuletzt in der Erklärung des Allgemeinen Rates vom 18. Juni.
The European Union has also made repeated calls to this effect, most recently in the conclusions adopted by the General Affairs Council at its meeting on 18 June.
Europarl v8

Wir waren immer der Meinung, dass das nur funktionieren kann, wenn einmal alle Politikbereiche gleichberechtigt behandelt werden und zum Anderen alle Räte unter einer Federführung des Allgemeinen Rates auch als gleichwertig betrachtet werden.
We have always taken the view that this will only work once all the political areas have been put on an equal footing and all the Councils are considered equal under a guiding General Council.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang bekräftigen wir das Recht auf die uneingeschränkte Inanspruchnahme der Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, der Erklärung von Doha über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit sowie des Beschlusses des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation aus dem Jahr 2003 und der Änderungen von Artikel 31, die Flexibilitäten für diesen Zweck enthalten;
In this connection, we reaffirm the right to use, to the full, the provisions in the TRIPS Agreement, the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health and the World Trade Organization's General Council Decision of 2003 and amendments to Article 31, which provide flexibilities for this purpose;
MultiUN v1