Translation of "Allgemeinen ansatz" in English
Das
Europäische
Parlament
billigt
den
allgemeinen
Ansatz
und
den
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags.
The
European
Parliament
endorses
the
general
approach
and
the
content
of
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
ist
dieser
Ansatz
ein
guter
Indikator
für
die
Marktstärke
einer
Technologie.
Indeed,
this
approach
is
in
general
a
good
indicator
of
the
strength
of
the
technology.
DGT v2019
Der
Ausschuss
begrüßt
seinen
allgemeinen
Ansatz
und
die
für
2050
entworfene
Vision.
The
Committee
welcomes
its
general
approach
and
the
vision
proposed
for
2050.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
seinen
allgemeinen
Ansatz
und
die
für
2050
entworfene
Vision.
The
EESC
welcomes
its
general
approach
and
the
vision
proposed
for
2050.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
daher
den
allgemeinen
Ansatz
der
Verordnung.
The
Committee
therefore
supports
the
general
approach
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
einen
allgemeinen
Ansatz
und
eine
Methode.
It
is
a
general
approach
and
a
method.
TildeMODEL v2018
Es
verwendet
denselben
allgemeinen
Ansatz
auf
der
Grundlage
des
Standardentwicklungsmodells
für
freie
Software.
It
takes
the
same
overall
approach
based
on
the
standard
development
model
for
free
software.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
allgemeinen
Ansatz
?
besuchen
Sie
unsere
Sektion
"Über
Plagiate
".
For
a
general
approach
?
see
our
About
Plagiarism
section
.
ParaCrawl v7.1
Seien
wir
ehrlich,
wir
haben
in
dieser
gegenwärtigen
Krise
keinen
allgemeinen
umfassenden
Ansatz.
Let
us
be
honest,
we
do
not
have
a
global
comprehensive
approach
to
this
current
crisis.
Europarl v8
Der
EWSA
unterstützt
den
allgemeinen
Ansatz
der
Verordnung,
ruft
aber
zu
unverzüglicher
Umsetzung
auf.
The
EESC
supports
the
general
approach
of
the
Regulation,
but
calls
for
rapid
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
mit
dem
allgemeinen
Ansatz
der
Kommission
bezüglich
der
gesamten
Problematik
einverstanden.
The
ESC
endorses
the
Commission's
general
approach
to
the
whole
problem.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
den
allgemeinen
Ansatz,
den
die
Kommission
bei
ihren
Reformvorschlägen
zugrunde
gelegt
hat.
The
EESC
agrees
with
the
Commission's
general
approach
in
the
proposed
reforms.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
den
allgemeinen
Ansatz,
den
die
Kommission
bei
ihren
Reformvorschlägen
zugrundegelegt
hat.
The
EESC
agrees
with
the
Commission's
general
approach
in
the
proposed
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
für
Zahlungen
dieser
Teilrubrik
wurden
gemäß
dem
oben
beschriebenen
allgemeinen
Ansatz
angepasst.
The
general
methodology
on
payment
appropriations
applies
to
this
heading.
TildeMODEL v2018
Dies
stünde
im
Einklang
mit
dem
allgemeinen
Ansatz,
von
dem
die
vorgeschlagene
Richtlinie
ausgeht.
This
would
be
consistent
with
the
general
approach
of
the
proposed
Directive.
TildeMODEL v2018
Diesen
allgemeinen
Ansatz
hat
die
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
nächste
WTO-Runde
bereits
festgelegt.
This
is
the
general
approach
already
adopted
by
the
Community
in
view
of
the
next
WTO
round.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
solchen
allgemeinen
Ansatz
kann
jedenfalls
ein
Rahmen
für
die
Verbraucherinformation
geschaffen
werden.
Such
a
general
approach
can
provide
a
framework
for
consumer
information.
TildeMODEL v2018
Wir
versuchen
also
vorsichtig
diese
verschiedenen
Modelle
zu
studieren
damit
wir
einen
allgemeinen
Ansatz
finden.
And
so
we're
being
careful
in
trying
to
look
at
these
different
models
so
we
come
up
with
a
generalized
approach.
TED2013 v1.1
Darüber
hinaus
fallen
unter
diesen
allgemeinen
Ansatz
auch
eine
Reihe
von
Aktivitäten
hinsichtlich
des
Technologietransfers.
The
general
policy
also
regulates
a
number
of
activities
concerning
technology
transfer.
EUbookshop v2
Diesen
allgemeinen
Ansatz
hat
die
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
nächste
WTORunde
bereits
festgelegt.
This
is
the
general
approach
already
adopted
by
the
Community
in
view
of
the
next
WTO
round.
EUbookshop v2
Wenn
es
kompromittiert,
es
wird
in
den
allgemeinen
Ansatz
zu
weiteren
Problemen
führen.
If
it
is
compromised,
it
will
lead
to
further
issues
in
the
general
approach.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
möchte
ich
nochmals
den
Verfassern
der
Anfrage
danken
und
ihnen
erneut
zusagen,
dass
die
Kommission,
basierend
auf
dem
Text,
der
den
allgemeinen
Ansatz
des
Rates
vom
23.
Oktober
2009
wiederspiegelt,
mit
Hilfe
des
Europäischen
Parlaments
und
des
spanischen
Ratsvorsitzes
gewährleisten
wird,
dass
dieser
Text
qualitativ
hochwertiger
sein
wird
als
der
gegenwärtige.
In
this
regard,
I
would
like
once
again
to
thank
the
authors
of
the
question
and
indeed
to
tell
them
again
that,
on
the
basis
of
the
text
that
reflects
the
general
approach
of
the
Council
of
23
October
2009,
the
Commission,
with
the
help
of
the
European
Parliament
and
the
Spanish
Presidency,
will
ensure
that
this
is
a
higher
quality
text
than
the
current
one.
Europarl v8
Gleichzeitig
umreißt
er
einen
allgemeinen
strategischen
Ansatz,
um
die
Belastbarkeit
der
EU
in
Bezug
auf
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
zu
erhöhen.
At
the
same
time
it
outlines
a
general
strategic
approach
on
increasing
the
resilience
of
the
EU
to
the
impacts
of
climate
change.
Europarl v8