Translation of "Allgemeinen ansatz" in English

Das Europäische Parlament billigt den allgemeinen Ansatz und den Inhalt des Kommissions­vorschlags.
The European Parliament endorses the general approach and the content of the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen ist dieser Ansatz ein guter Indikator für die Marktstärke einer Technologie.
Indeed, this approach is in general a good indicator of the strength of the technology.
DGT v2019

Der Ausschuss begrüßt seinen allgemeinen Ansatz und die für 2050 entworfene Vision.
The Committee welcomes its general approach and the vision proposed for 2050.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt sei­nen allgemeinen Ansatz und die für 2050 entworfene Vision.
The EESC welcomes its general approach and the vision proposed for 2050.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt daher den allgemeinen Ansatz der Verordnung.
The Committee therefore supports the general approach of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um einen allgemeinen Ansatz und eine Methode.
It is a general approach and a method.
TildeMODEL v2018

Es verwendet denselben allgemeinen Ansatz auf der Grundlage des Standardentwicklungsmodells für freie Software.
It takes the same overall approach based on the standard development model for free software.
ParaCrawl v7.1

Für einen allgemeinen Ansatz ? besuchen Sie unsere Sektion "Über Plagiate ".
For a general approach ? see our About Plagiarism section .
ParaCrawl v7.1

Seien wir ehrlich, wir haben in dieser gegenwärtigen Krise keinen allgemeinen umfassenden Ansatz.
Let us be honest, we do not have a global comprehensive approach to this current crisis.
Europarl v8

Der EWSA unterstützt den allgemeinen Ansatz der Verordnung, ruft aber zu unverzüglicher Umsetzung auf.
The EESC supports the general approach of the Regulation, but calls for rapid implementation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist mit dem allgemeinen Ansatz der Kommission bezüglich der gesamten Problematik einverstanden.
The ESC endorses the Commission's general approach to the whole problem.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet den allgemeinen Ansatz, den die Kommission bei ihren Reformvorschlägen zugrunde gelegt hat.
The EESC agrees with the Commission's general approach in the proposed reforms.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet den allgemeinen Ansatz, den die Kommission bei ihren Reformvorschlägen zugrundegelegt hat.
The EESC agrees with the Commission's general approach in the proposed reforms.
TildeMODEL v2018

Die Mittel für Zahlungen dieser Teilrubrik wurden gemäß dem oben beschriebenen allgemeinen Ansatz angepasst.
The general methodology on payment appropriations applies to this heading.
TildeMODEL v2018

Dies stünde im Einklang mit dem allgemeinen Ansatz, von dem die vorgeschlagene Richt­linie ausgeht.
This would be consistent with the general approach of the proposed Directive.
TildeMODEL v2018

Diesen allgemeinen Ansatz hat die Gemeinschaft im Hinblick auf die nächste WTO-Runde bereits festgelegt.
This is the general approach already adopted by the Community in view of the next WTO round.
TildeMODEL v2018

Mit einem solchen allgemeinen Ansatz kann jedenfalls ein Rahmen für die Verbraucherinformation geschaffen werden.
Such a general approach can provide a framework for consumer information.
TildeMODEL v2018

Wir versuchen also vorsichtig diese verschiedenen Modelle zu studieren damit wir einen allgemeinen Ansatz finden.
And so we're being careful in trying to look at these different models so we come up with a generalized approach.
TED2013 v1.1

Darüber hinaus fallen unter diesen allgemeinen Ansatz auch eine Reihe von Aktivitäten hinsichtlich des Technologietransfers.
The general policy also regulates a number of activities concerning technology transfer.
EUbookshop v2

Diesen allgemeinen Ansatz hat die Gemeinschaft im Hinblick auf die nächste WTO­Runde bereits festgelegt.
This is the general approach already adopted by the Community in view of the next WTO round.
EUbookshop v2

Wenn es kompromittiert, es wird in den allgemeinen Ansatz zu weiteren Problemen führen.
If it is compromised, it will lead to further issues in the general approach.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich möchte ich nochmals den Verfassern der Anfrage danken und ihnen erneut zusagen, dass die Kommission, basierend auf dem Text, der den allgemeinen Ansatz des Rates vom 23. Oktober 2009 wiederspiegelt, mit Hilfe des Europäischen Parlaments und des spanischen Ratsvorsitzes gewährleisten wird, dass dieser Text qualitativ hochwertiger sein wird als der gegenwärtige.
In this regard, I would like once again to thank the authors of the question and indeed to tell them again that, on the basis of the text that reflects the general approach of the Council of 23 October 2009, the Commission, with the help of the European Parliament and the Spanish Presidency, will ensure that this is a higher quality text than the current one.
Europarl v8

Gleichzeitig umreißt er einen allgemeinen strategischen Ansatz, um die Belastbarkeit der EU in Bezug auf die Auswirkungen des Klimawandels zu erhöhen.
At the same time it outlines a general strategic approach on increasing the resilience of the EU to the impacts of climate change.
Europarl v8