Translation of "Ganzheitlichen ansatz" in English
Wir
verfolgen
einen
ganzheitlichen
Ansatz
für
die
diesbezüglichen
unterschiedlichen
Aspekte.
We
are
pursuing
a
holistic
approach
to
covering
the
different
dimensions
involved.
Europarl v8
Der
ökologische
Landbau
stellt
einen
ganzheitlichen
Ansatz
nachhaltiger
Landwirtschaft
dar.
Organic
farming
represents
a
holistic
approach
to
sustainable
agriculture.
DGT v2019
Wir
sollten
hier
an
einem
ganzheitlichen
Ansatz
arbeiten.
We
should
be
working
here
in
a
holistic
way.
Europarl v8
Es
muss
einen
ganzheitlichen
Ansatz
geben,
bei
dem
verschiedenen
Politikbereiche
eng
zusammenarbeiten.
It
must
be
a
holistic
approach,
where
different
policy
areas
work
closely
together.
Europarl v8
Zweitens
streben
wir
auf
EU-Ebene
einen
ganzheitlichen
Ansatz
im
Katastrophenschutz
an.
Second,
we
aim
to
have
a
comprehensive
approach
to
disaster
prevention
at
EU
level.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
vorzugsweise
ganzheitlichen
Ansatz.
Preferably,
we
need
a
holistic
approach.
Europarl v8
In
meinem
Bericht
wollte
ich
einen
verantwortlichen,
ausgewogenen
und
ganzheitlichen
Ansatz
verfolgen.
In
my
report,
I
wanted
to
take
a
responsible,
balanced,
comprehensive
approach.
Europarl v8
Schließlich
wollte
ich
einen
ganzheitlichen
Ansatz
im
Hinblick
auf
mehr
Kohärenz
und
Effizienz.
Finally,
I
wanted
a
comprehensive
approach
to
increase
consistency
and
effectiveness.
Europarl v8
Zweitens
haben
wir
einen
ganzheitlichen
Ansatz
verfolgt.
Secondly,
we
adopted
a
comprehensive
approach.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollte
nach
einem
ganzheitlichen,
risikobasierten
Ansatz
verfahren
werden.
Accordingly,
a
holistic,
risk-based
approach
should
be
used.
DGT v2019
Die
Strategie
muss
auf
einem
„ganzheitlichen
Ansatz“
für
die
Luftfahrt
beruhen.
The
Strategy
needs
to
be
based
upon
a
"holistic"
approach
to
aviation
TildeMODEL v2018
Dieser
Schwerpunkt
eignet
sich
besonders
gut
für
den
ganzheitlichen
Ansatz
einer
KIC.
This
focus
lends
itself
particularly
well
to
the
holistic
approach
of
a
KIC.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Flexicurity
erfordert
einen
ganzheitlichen
und
konsequenten
Ansatz.
Flexicurity
should
be
applied
with
a
holistic
and
consistent
approach.
TildeMODEL v2018
Er
unterstützt
den
ganzheitlichen
Ansatz
und
eine
verstärkte
Verzahnung
der
EU-Politikbereiche.
It
agrees
with
the
holistic
approach
and
an
enhanced
interlinking
of
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Seine
Umsetzung
erfordert
einen
ganzheitlichen,
umfassenden
Ansatz.
Its
realisation
requires
an
overall
and
comprehensive
approach.
TildeMODEL v2018
Wichtigste
Herausforderung
für
die
Entscheidungsträger
ist
es,
einen
ganzheitlichen
Ansatz
zu
verfolgen.
The
key
challenge
for
policy
makers
is
to
achieve
a
holistic
approach.
TildeMODEL v2018
Deswegen
plädiert
der
EWSA
für
einen
ganzheitlichen
Ansatz.
Therefore,
the
EESC
supports
a
holistic
approach.
EUbookshop v2
Sie
stellteinen
ganzheitlichen
organisatorischen
Ansatz
dar,
dersowohl
Arbeitgeber
als
auch
Arbeitnehmer
einschließt.
It
reflects
aholistic,
organisational
approach
that
involves
bothemployers
and
employees.
EUbookshop v2
Das
Programm
für
Kindergärten
und
Kindertagesstätten
stützt
sich
auf
einen
ganzheitlichen
Ansatz.
The
curriculum
for
both
groups
focuses
on
a
holistic
approach.
EUbookshop v2
Es
gibt
kaum
einen
ganzheitlichen
Ansatz
für
die
Fort-
und
Weiterbildungsstatistik.
There
is
little
in
the
way
of
a
tight,
overall
grasp
of
inservice
training
and
further
education
statistics.
EUbookshop v2
Das
Thema
wurde
mit
einem
ganzheitlichen
Ansatz
behandelt.
The
approach
to
the
theme
was
holistic.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
ist
im
Zusammenhang
mit
diesem
ganzheitlichen
Ansatz
zu
sehen.
The
proposal
should
be
seen
in
the
context
of
this
holistic
approach.
TildeMODEL v2018
Die
zur
Lehrerausbildung
angeschlossene
Musterschule
folgte
pädagogisch
einem
ganzheitlichen
Ansatz.
The
model
school
connected
teacher
training
to
a
pedagogically
holistic
approach.
WikiMatrix v1