Translation of "Alles zusammen betrachtet" in English

Alles zusammen betrachtet, war das das Netteste, was jemand heute für mich getan hat.
All things considered, that's the nicest thing anyone's done for me all day.
OpenSubtitles v2018

Letztendlich ist es wie in der Natur: Alles zusammen betrachtet ergibt ein riesiges Orchester, und jeder Einzelne leistet einen unverzichtbaren Beitrag.
In the final instance, it is like things are in nature: Seen as a whole, the result is a huge orchestra, and each individual makes an indispensable contribution.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn man alle vier Berichte zusammen betrachtet, dann hat diese Abstimmung eine umfassendere und nuanciertere Analyse ermöglicht, die die Stellungnahme des Parlaments bereichert hat.
But looking at the four reports as a whole, this period of consultation has allowed us to take both a broader and a closer view, which has increased the value of Parliament's opinion.
Europarl v8

Beim Vergleichsimpfstoff, der intramuskulär verabreicht wird, lagen - alle 3 Influenzastämme zusammen betrachtet - die Seroprotektionsraten zwischen 74,8% und 95,4%, die Raten der Serokonversion oder des signifikanten Anstiegs zwischen 56,4% und 69,3% und die GMTRs zwischen dem 6,63- und 11,2-Fachen über dem Basiswert der HI-Titer.
5 Across all three influenza strains, for the comparator intramuscular vaccine seroprotection rates ranged between 74.8% and 95.4%, seroconversion or significant increase rates ranged between 56.4% and 69.3% and GMTRs ranged between 6.63 and 11.2-fold over baseline HI titres.
EMEA v3

Werden die Ergebnisse aller drei Studien zusammen betrachtet, so berichteten 32 % (86 der 265 Patienten) unter Circadin über eine wesentliche Besserung der Symptome, verglichen mit 19 % (51 der 272 Patienten), die ein Placebo einnahmen.
When the results of all three studies were looked at together, 32% of the patients taking Circadin (86 out of 265) reported a significant improvement in symptoms after three weeks, compared with 19% of those taking placebo (51 out of 272).
ELRC_2682 v1

Beim Vergleichsimpfstoff, der intramuskulär verabreicht wird, lagen - alle 3 Influenzastämme zusammen betrachtet - die GMTs zwischen 34,8 (1/Verd.) und 181,0 (1/Verd.), die Seroprotektionssraten zwischen 48,9% und 87,9%, die Serokonversionsraten oder die Raten eines signifikanten Anstiegs zwischen 30,0% und 46,9% und die GMTRs zwischen dem 3,04- und 5,35- Fachen über dem Ausgangswert der HI Titer.
Across all three influenza strains, for the comparator intramuscular vaccine GMTs ranged between 34.8 (1/ dil) and 181.0 (1/ dil), seroprotection rates ranged between 48.9% and 87.9%, seroconversion or significant increase rates ranged between 30.0% and 46.9% and GMTRs ranged between 3.04 and 5.35-fold over baseline HI titres.
EMEA v3

Aber alles betrachtete zusammen das Spiel ist ein wirklich feines Stück Arbeit und ich rate allen, um es so bald wie möglich zu downloaden.
But everything considered together the game is a really fine piece of work and I advise all to download it as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus, wenn man all diese Indikatoren zusammen betrachtet, sieht man eine bestimmte Einstellung, eine absolutistische Entschlossenheit, um die "ideale Lösung durchzusetzen" (Agenda 21), ohne Kompromisse, mit extremen Mitteln und mit ungezügelter Unverfrorenheit.
In addition, in looking at all of these indicators together, one sees a certain mindset, an absolutist determination to implement the 'ideal solution' (Agenda 21), without compromise, using extreme means, and with unbridled audacity.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ein spezieller Platz oder Punkt, es sind alle Besonderheiten zusammen betrachtet, die es eben so einzigartig machen, in Mayrhofen zu leben.
It is not a special place or point, there are all the features considered together, make it just so unique to live in Mayrhofen.
ParaCrawl v7.1

Wenn man all diese Informationen zusammen betrachtet, kommt man zu dem Schluss, dass China eine große Organbank von Lebenden betreibt.
All this information, taken together, indicates that there is a large, live organ bank in China.
ParaCrawl v7.1

Das Wochengeld, das sie erhält, und womit sie nun Lebensmittel zu kaufen hat etc., wird ausgelegt in einer Masse von Waren, deren Preis, jede einzelne und alle zusammen betrachtet, außer einem Teil = Arbeitslohn, einen Teil = Mehrwert enthält, wovon der von Proudhon erwähnte Zins nur einen, und vielleicht relativ nur kleinen proportionellen Teil bildet.
The weekly money which the class receives, and with which it has now to buy the means of subsistence, etc., is expended on a mass of commodities of which the price, viewing them individually and all together, contains in addition to a part which = wages, another part, which = surplus value, of which the interest referred to by Proudhon only forms a single part, and perhaps a small proportional part relatively speaking.
ParaCrawl v7.1

Einzeln betrachtet reichen diese Merkmale nicht aus, um eine Verbindung zu begründen, aber alle Gemeinsamkeiten zusammen betrachtet, lassen uns zu dem Schluss kommen, dass Bunny, Babar, NBOT und Casper von den gleichen Entwicklern geschrieben wurden.
None of these signs alone is enough to establish a strong link but all the shared features together make us assess with high confidence that Bunny, Babar, NBOT and Casper were all developed by the same organization.
ParaCrawl v7.1