Translation of "Alles zu tun" in English
Auch
auf
diesem
Gebiet
bleibt
noch
alles
zu
tun.
Here
again,
everything
still
remains
to
be
done.
Europarl v8
Es
ist
daher
geboten,
alles
zu
tun,
um
dieser
Situation
entgegenzusteuern.
It
is
therefore
imperative
that
everything
possible
be
done
to
overcome
this
situation.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
alles
zu
tun,
um
diesen
gerecht
zu
werden.
I
am
ready
to
do
all
I
can
to
respond.
Europarl v8
Es
bleibt
tatsächlich
noch
alles
zu
tun!
Everything
still
remains
to
be
done.
Europarl v8
Sie
verdeutlichen
uns,
was
noch
alles
zu
tun
bleibt.
They
make
it
clear
how
much
we
still
need
to
do.
Europarl v8
Was
hat
das
alles
mit
Kopenhagen
zu
tun?
What
has
all
this
got
to
do
with
Copenhagen?
Europarl v8
Dies
zu
sagen
bedeutet
aber
noch
nicht,
alles
Beliebige
tun
zu
können.
Saying
this,
though,
does
not
mean
that
we
can
just
do
anything.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
also
alles
zu
tun,
was
in
Ihrer
Kraft
steht.
So
I
urge
you
all
to
do
what
you
can.
TED2013 v1.1
Was
hat
das
alles
mit
Tom
zu
tun?
What
does
all
this
have
to
do
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hatten
kaum
Zeit,
alles
zu
tun,
was
getan
werden
musste.
We
barely
had
time
to
do
everything
that
had
to
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
nicht
alles
zu
tun,
worum
die
Leute
dich
bitten.
You
don't
have
to
do
everything
people
ask
you
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
was
hat
das
alles
mit
Tatoeba
zu
tun?
But
what
does
all
this
have
to
do
with
Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
bereit,
alles
zu
tun,
um
mich
zu
verbessern.
I'm
prepared
to
do
anything
to
better
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
bereit,
alles
für
mich
zu
tun.
She
is
willing
to
do
anything
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte
alles
zu
tun,
was
ich
konnte.
I
tried
to
do
all
I
could.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ganz
bestimmt
bereit,
alles
Nötige
zu
tun.
I'm
pretty
sure
Tom's
willing
to
do
what
needs
to
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
sei
bereit,
alles
für
mich
zu
tun.
Mary
said
she'd
be
willing
to
do
anything
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
bereit,
alles
zu
tun,
um
Kindern
zu
helfen.
She
is
willing
to
do
whatever
it
takes
to
help
the
children
in
her
care,
even
bending
the
law.
Wikipedia v1.0
Wie
ist
es
möglich,
das
alles
ohne
Gehirn
zu
tun?
How
is
it
possible
to
do
this
without
a
brain?
TED2013 v1.1
Das
hat
alles
mit
dem
zu
tun,
was
ich
INCA
nenne.
It
all
has
to
do
with
when
you
face
what
I
call
the
INCA.
TED2020 v1
Alles,
was
zu
tun
war,
schien
zu
viel
Arbeit.
Everything
there
was
to
do
seemed
like
too
much
work.
TED2020 v1
Aber
was
hat
das
alles
mit
mir
zu
tun?
But...
But
what
has
all
this
to
do
with
me?
OpenSubtitles v2018
Und
was
hat
das
alles
mit
mir
zu
tun?
And
what
has
it
got
to
do
with
me?
OpenSubtitles v2018
Die
bereit
ist,
überall
hinzugehen
und
alles
mit
Liebe
zu
tun.
Who's
willing
to
go
anywhere
and
do
anything
and
love
it.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
alles
zu
tun,
was
immer
dafür
nötig
sein
sollte.
You
promise...
you
will
do
whatever
needs
to
be
done?
OpenSubtitles v2018
Manche
sagen,
es
wäre
besser
gewesen,
das
alles
vorher
zu
tun.
Some
people
say
that
it
would
have
been
better
to
do
all
this
beforehand.
TildeMODEL v2018