Translation of "Alles zu" in English

Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Europarl v8

Dabei ist es immer notwendig, alles ordnungsgemäß zu befolgen.
It is always necessary to go through everything in order.
Europarl v8

Es ist wichtig, alles zu implementieren.
It is important to implement everything.
Europarl v8

Ich habe dafür gestimmt, alles zu unterstützen.
I have voted in favour of everything.
Europarl v8

Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.
That is all I can say on that score.
Europarl v8

Wir müssen alles daransetzen, dies zu ändern.
We must do everything in our power to change this.
Europarl v8

Das ist alles was ich zu diesem Thema zu sagen hätte.
That is all I have to say.
Europarl v8

Das ist alles, was ich zu sagen habe.
That is all I have to say.
Europarl v8

Das alles ist zu weit gegangen und dem muss ein Ende gesetzt werden.
This has all gone too far and must be stopped.
Europarl v8

Wir werden uns noch damit beschäftigen, aber alles zu seiner Zeit.
That will be dealt with later, but all in good time.
Europarl v8

Die Antwort des Herrn Kommissars lautet, daß dies alles zu schwierig sei.
The Commissioner's answer says this is all too difficult.
Europarl v8

Nehmen Sie sich also Zeit, um alles zu studieren.
So take your time, study it all.
Europarl v8

Das wußten wir alles schon zu Beginn des Haushaltsverfahrens.
Nor is it historic, in my view, merely because it is the first budget in euros. We knew all this when the budgetary procedure began.
Europarl v8

Alles das hat zu einer sozialen Explosion geführt.
All this has led to a social explosion ...
Europarl v8

Das alles sollte uns zu denken geben.
All that should make us think.
Europarl v8

Darum brauchen wir einen integrierten Ansatz, um dies alles pfleglich zu erreichen.
For this reason, we need an integrated approach so that we can achieve all of these objectives with great care.
Europarl v8

Wir haben uns daran gewöhnt, alles in Geld zu bemessen.
We have become used to valuing everything in terms of money.
Europarl v8

Deshalb ist alles zu begrüßen, was diese Kommunikation fördert und verbessert.
Therefore, anything that encourages and improves this communication has to be welcome.
Europarl v8

Auch auf diesem Gebiet bleibt noch alles zu tun.
Here again, everything still remains to be done.
Europarl v8

Es ist daher geboten, alles zu tun, um dieser Situation entgegenzusteuern.
It is therefore imperative that everything possible be done to overcome this situation.
Europarl v8

Was Sie alles zu Rugova gesagt hatten, stimmt.
Everything you say about Rugova is right.
Europarl v8

Wir sagen, dies alles verbessern zu wollen.
We say we are going to improve all this and let us hope that we do.
Europarl v8

Wir müssen alles tun, um zu helfen.
We must do all we can to help.
Europarl v8

Wir müssen damit aufhören, alles zu regulieren.
We must stop regulating everything.
Europarl v8