Translation of "Alles richtig gemacht" in English

Das heißt, dass wir alles richtig gemacht haben.
That means that we have got it right.
Europarl v8

Haben wir, die Institutionen, alles richtig gemacht?
Did we the institutions get it right?
Europarl v8

Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir alles richtig gemacht haben.
I am not entirely sure that we got it right.
Europarl v8

Wir dachten, wir hätten alles bedacht, alles richtig gemacht.
We thought we had all our bases covered, we'd done everything right.
TED2020 v1

Tom hat bisher alles richtig gemacht.
Tom has done everything right so far.
Tatoeba v2021-03-10

Und anscheinend hatte ich alles richtig gemacht,
And as it turns out, I did a really good job.
TED2020 v1

Nein, hätte man alles richtig gemacht, hätte es nicht so geendet.
No, if you did all you could and you did it right, it wouldn't have to end this way.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn er alles richtig gemacht hat.
Not if he's right.
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles richtig gemacht, mit Ausnahme der Rohre.
They got everything right except for the tubing.
OpenSubtitles v2018

Turnleaf hat bei meinem Großvater alles richtig gemacht.
Turnleaf did right by my grandfather.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles richtig gemacht, Damon.
I did everything right, Damon.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als hätten Sie alles richtig gemacht.
Nah, looks like you did everything right.
OpenSubtitles v2018

Du hast immer alles richtig gemacht.
You always did everything right.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, du hast alles richtig gemacht.
Listen to me, you're good.
OpenSubtitles v2018

Du hast hier alles richtig gemacht.
You've done all right here.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du alles richtig gemacht hast?
Are you sure that you did everything correctly?
OpenSubtitles v2018

Du hast alles getan, was du solltest und alles richtig gemacht.
You did everything I asked you to do. You did everything right, and I asked you to do a lot, Ryan.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich alles richtig gemacht habe, senden wir ein dauerndes Notrufsignal.
If 1 did it right, then we're emitting a constant distress signal.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater hat alles richtig gemacht.
Your father did everything right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles richtig gemacht, lieber Gott.
I did everything right, Lord.
OpenSubtitles v2018

Aber dieser Typ: Er hat alles richtig gemacht.
But this guy-- he's done everything right.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er nicht alles richtig gemacht.
I'm just saying maybe he didn't do everything right.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe alles richtig gemacht!
I did everything right.
OpenSubtitles v2018

Sie hat alles richtig gemacht, oder nicht?
She's done all right for herself, hasn't she?
OpenSubtitles v2018

Du hast da draußen alles richtig gemacht, Jimmy.
You did all right out there, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Du fragst dich ständig, ob du alles richtig gemacht hast.
You're second-guessing if you could have done something differently.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie alles richtig gemacht haben.
I know you were doing everything right.
OpenSubtitles v2018

Marek, du hast alles richtig gemacht.
You did everything right.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hast du alles richtig gemacht.
Besides,you did everything by the book.
OpenSubtitles v2018

Was zur Hölle passiert hier, ich habe alles richtig gemacht.
What the hell is happening? I did everything, right!
OpenSubtitles v2018