Translation of "Alles richtig verstanden" in English

Lasst mich mal schauen, ob ich alles richtig verstanden habe.
Let me see if I got this straight.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt machen sie alles richtig, verstanden?
Get it right from now on, got it?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich überlegen, ob ich das alles richtig verstanden habe.
Now, let me see if I got all this.
OpenSubtitles v2018

Vergewissern Sie sich durch Nachfrage, ob Sie selber alles richtig verstanden haben.
Make sure by asking questions, whether you yourself have understood everything correctly.
ParaCrawl v7.1

Herr Barón Crespo, wenn ich alles richtig verstanden habe, liegt ein mündlicher Änderungsantrag vor.
Mr Barón Crespo, if I have understood properly, there is a request for an oral amendment.
Europarl v8

Haben Sie alles richtig verstanden?
Did you understand everything correctly?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich alles richtig verstanden habe, betreibt Andrea keine eigene Landwirtschaft (mehr?).
If I have understood everything correctly, Andrea does not conduct its own agriculture (more?).
ParaCrawl v7.1

Das ist eigentlich der Ansatzpunkt, den wir hier gewählt haben, und ich bin sehr froh, daß das alles richtig verstanden worden ist.
That is in fact the point of departure we have chosen here and I am very glad all this has been properly understood.
Europarl v8

Ich denke, er hat alles richtig verstanden, bis auf eine Ausnahme: Er hat Absatz 3 falsch interpretiert.
I thought he got it right, with one exception: he was misreading paragraph 3.
Europarl v8

Wenn ich... alles richtig verstanden habe... haben Sie die Klägerin gefeuert, weil sie... - zu fett war?
You as I understand the file discharged the plaintiff because she was fat?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich alles richtig verstanden habe, konzentriert die Europäische Kommission ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Kohäsion und die Wettbewerbsfähigkeit.
Very little is said about the Third World, of those who, all things considered, are worse off than anyone else, and I must recognize that, in the Delors approach, certain choices have a very precise priority.
EUbookshop v2

Viel Zeit und Geduld, d.h. man hoffe nicht, dass alles sofort und richtig verstanden wird und funktioniert!
A lot of time and patience, means don’t expect everything works immediatly as wanted. Don’t expect everything is understood easily!
CCAligned v1

Und nur um sicherzugehen, dass Sie alles richtig verstanden haben, gibt es im gesamten Buch Aktivitäten, um Ihr Verständnis zu überprüfen.
And just to make sure you have understood correctly there are activities throughout the book to check your understanding.
CCAligned v1

Das ist ein ganz neues Projekt und ich hoffe, ich habe alles richtig verstanden und es wird eine Bereicherung für diese Seiten.
This is a brandnew project and I hope, I understood how it works and that it adds some value to these pages.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber wie gesagt den Anreiz, die Geschehnisse am Ende nochmal Revue passieren zu lassen, um auch sicher zu gehen, dass man alles richtig verstanden hat.
Yet, as already mentioned, there is the incentive to review past events at the end in order to make sure that you really got everything right.
ParaCrawl v7.1

Ein Gesichtsausdruck wird aber in allen Kulturen richtig verstanden...
One facial expression is understood in all cultures, however...
ParaCrawl v7.1

Herr Sarlis, wir haben alle richtig verstanden, und zwar in sämtlichen Sprachen.
Mr Sarlis, we have all understood, and in all languages.
Europarl v8

Das kann, wenn ich alle richtig verstanden habe, nicht in unserer Absicht liegen.
That cannot be the intention, if I have understood everyone correctly.
Europarl v8

Ein Gesichtsausdruck wird aber in allen Kulturen richtig verstanden... Das ist ein nettes Lächeln!
One facial expression is understood in all cultures, however… That is a nice smile!
ParaCrawl v7.1

Zum anderen muss sichergestellt werden, dass der Lieferant alle Anforderungen richtig verstanden hat.
Feedback is also important in that it ensures a supplier has understood all the requirements.
ParaCrawl v7.1

Der einheitliche Binnenmarkt von 1993 wird die Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit beschleunigen, und damit wird es noch dringender, dafür zu sorgen, daß die Aufgaben und Verpflichtungen aller Beteiligten richtig verstanden werden.
The development of transnational cooperation, favoured by the single market of 1992, will reinforce the need for a clear understanding of each partner's obligations and liabilities.
EUbookshop v2

Damit nun das EU­Recht in allen Mitgliedstaaten geachtet, richtig verstanden und ein­heitlich gehandhabt wurde, wurden Justizorgane erforderlich.
To ensure that the law produced by the EU is respected, understood and uniformly applied in all the Member States.judicial bodies are necessary.
EUbookshop v2

Wir dolmetschen gern für Sie, damit auch bei Veranstaltungen mit internationalem Publikum alle Teilnehmer richtig verstanden werden.
We offer an interpreting service to help you ensure that at events with an international audience every participant can be properly understood.
CCAligned v1

Ende Beratung ist es besser noch einmal, die wichtigen Schlussfolgerungen zu reden: sich erstens, um zu überzeugen, dass allen einander richtig, zweitens verstanden haben, um zu prüfen, ob Sie etwas vergessen haben.
At the end of meeting it is better to speak important conclusions once again: first, to be convinced that all understood each other correctly, secondly, to check, whether you forgot something.
ParaCrawl v7.1