Translation of "Richtig gemacht" in English
Das
heißt,
dass
wir
alles
richtig
gemacht
haben.
That
means
that
we
have
got
it
right.
Europarl v8
Der
Rat
hat
es
meiner
Ansicht
nach
richtig
gemacht.
I
think
the
Council
got
it
right.
Europarl v8
Das
haben
wir
richtig
gut
gemacht.
We
have
produced
some
very
good
results.
Europarl v8
Haben
wir,
die
Institutionen,
alles
richtig
gemacht?
Did
we
the
institutions
get
it
right?
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
wir
alles
richtig
gemacht
haben.
I
am
not
entirely
sure
that
we
got
it
right.
Europarl v8
Zipcar
hat
einige
Dinge
richtig
gemacht.
Zipcar
got
some
really
important
things
right.
TED2013 v1.1
Wir
dachten,
wir
hätten
alles
bedacht,
alles
richtig
gemacht.
We
thought
we
had
all
our
bases
covered,
we'd
done
everything
right.
TED2020 v1
Das
hast
du
richtig
gut
gemacht.
You
did
really
well.
Tatoeba v2021-03-10
Endlich
hat
Tom
mal
was
richtig
gemacht.
Tom
finally
did
something
right.
Tatoeba v2021-03-10
Diesmal
hast
du
es
richtig
gemacht.
You
did
that
right
this
time.
Tatoeba v2021-03-10
Diesmal
habt
ihr
es
richtig
gemacht.
You
did
that
right
this
time.
Tatoeba v2021-03-10
Diesmal
haben
Sie
es
richtig
gemacht.
You
did
that
right
this
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
willst,
dass
etwas
richtig
gemacht
wird,
mach
es
selbst!
If
you
want
something
done
right,
do
it
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
bisher
alles
richtig
gemacht.
Tom
has
done
everything
right
so
far.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hat
Tom
nie
richtig
Spaß
gemacht.
Tom
never
really
enjoyed
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Mal
muss
es
richtig
gemacht
werden.
This
time,
it
must
be
done
right.
News-Commentary v14
Beim
Branding
haben
sie
vieles
richtig
gemacht.
And
so
from
a
branding
perspective,
they
got
a
lot
right.
TED2013 v1.1
Ich
habe
das
richtig
gemacht,
ja.
I
did
right,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
finde,
du
hast
es
trotzdem
richtig
gemacht.
But
I
still
say
you
did
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
gutes
Geschäft
gemacht,
richtig
gutes
Geschäft.
I
got
big
deal.
Very
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Hier,
ich
hoffe,
ich
hab's
richtig
gemacht.
Here,
I
hope
I
did
this
right.
OpenSubtitles v2018
Nein,
hätte
man
alles
richtig
gemacht,
hätte
es
nicht
so
geendet.
No,
if
you
did
all
you
could
and
you
did
it
right,
it
wouldn't
have
to
end
this
way.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
Ihnen,
aber
ich
habe
es
nicht
richtig
gemacht.
Oh,
you're
very
kind,
Mr
Berle,
but
I
don't
think
I
did
it
right.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätte
ich
einmal
etwas
richtig
gemacht,
was?
Well,
looks
like
I
finally
did
something
right,
eh?
OpenSubtitles v2018