Translation of "Richtig gemacht" in English

Das heißt, dass wir alles richtig gemacht haben.
That means that we have got it right.
Europarl v8

Der Rat hat es meiner Ansicht nach richtig gemacht.
I think the Council got it right.
Europarl v8

Das haben wir richtig gut gemacht.
We have produced some very good results.
Europarl v8

Haben wir, die Institutionen, alles richtig gemacht?
Did we the institutions get it right?
Europarl v8

Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir alles richtig gemacht haben.
I am not entirely sure that we got it right.
Europarl v8

Zipcar hat einige Dinge richtig gemacht.
Zipcar got some really important things right.
TED2013 v1.1

Wir dachten, wir hätten alles bedacht, alles richtig gemacht.
We thought we had all our bases covered, we'd done everything right.
TED2020 v1

Das hast du richtig gut gemacht.
You did really well.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich hat Tom mal was richtig gemacht.
Tom finally did something right.
Tatoeba v2021-03-10

Diesmal hast du es richtig gemacht.
You did that right this time.
Tatoeba v2021-03-10

Diesmal habt ihr es richtig gemacht.
You did that right this time.
Tatoeba v2021-03-10

Diesmal haben Sie es richtig gemacht.
You did that right this time.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du willst, dass etwas richtig gemacht wird, mach es selbst!
If you want something done right, do it yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat bisher alles richtig gemacht.
Tom has done everything right so far.
Tatoeba v2021-03-10

Das hat Tom nie richtig Spaß gemacht.
Tom never really enjoyed doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Mal muss es richtig gemacht werden.
This time, it must be done right.
News-Commentary v14

Beim Branding haben sie vieles richtig gemacht.
And so from a branding perspective, they got a lot right.
TED2013 v1.1

Ich habe das richtig gemacht, ja.
I did right, yeah.
OpenSubtitles v2018

Aber... ich finde, du hast es trotzdem richtig gemacht.
But I still say you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein gutes Geschäft gemacht, richtig gutes Geschäft.
I got big deal. Very big deal.
OpenSubtitles v2018

Hier, ich hoffe, ich hab's richtig gemacht.
Here, I hope I did this right.
OpenSubtitles v2018

Nein, hätte man alles richtig gemacht, hätte es nicht so geendet.
No, if you did all you could and you did it right, it wouldn't have to end this way.
OpenSubtitles v2018

Nett von Ihnen, aber ich habe es nicht richtig gemacht.
Oh, you're very kind, Mr Berle, but I don't think I did it right.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätte ich einmal etwas richtig gemacht, was?
Well, looks like I finally did something right, eh?
OpenSubtitles v2018