Translation of "Alleine treffen" in English
Meine
Entscheidungen
werde
ich
jetzt
alleine
treffen.
From
here
on
in,
I'm
my
own
man!
OpenSubtitles v2018
Damon
und
Elena
müssen
seine
Mom
alleine
treffen.
Damon
and
Elena
need
to
meet
his
mom
alone.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Leute
müssen
wir
alleine
für
ein
Treffen
ansprechen?
How
many
people
do
we
have
to
approach
to
get
someone
to
even
take
a
meeting?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
dich
alleine
zu
treffen.
I've
been
dying
to
get
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
wichtige
Entscheidungen
nicht
immer
alleine
treffen.
Robert,
you
can't
keep
making
these
unilateral
decisions
that
affect
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
alleine
mit
mir
treffen.
He
wants
to
meet
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
diese
Entscheidung
nicht
alleine
treffen,
Cat.
You
can't
make
this
decision
on
your
own,
Cat.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
eine
Entscheidung,
die
Niemand
alleine
treffen
sollte.
And
this
is
a
decision
no
one
should
make
alone.
"
OpenSubtitles v2018
Atwater
sagte,
er
wollte
Matthews
alleine
treffen.
Atwater
said
that
he
wanted
to
meet
Matthews
alone.
OpenSubtitles v2018
Nur
sie
kann
Keene
alleine
treffen.
She's
the
one
person
who
could
get
Keene
alone,
away
from
his
men.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
den
Briault
alleine
treffen
würde.
Someone
that
Briault
would
agree
to
meet
alone.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
lieber
nicht
alleine
auf
Buffy
treffen.
Maybe
you
meeting
Buffy
alone
isn't
the
best
idea.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
musst
du
nun
alle
deine
zukünftigen
Entscheidungen
alleine
treffen.
Somehow
you'll
have
to
make
all
your
future
decisions
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sie
heute
Nacht
alleine
treffen.
He
wanted
to
meet
her
alone
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
den
General
alleine
treffen
möchten?
Now,
are
you
sure
you
wanna
meet
the
general
alone?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deinen
Kunstminister
alleine
treffen.
Go
meet
your
Minister
of
Fine-Arts
alone!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
so
eine
Entscheidung
nicht
alleine
treffen.
You
can't
made
a
decision
like
that.
You
haven't
even
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
würde
alleine
zu
dem
Treffen
gehen.
Said
she'd
go
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
alleine
treffen
und
mir
ein
eigenes
Bild
machen.
I
wanted
to
meet
her
myself
and
make
up
my
own
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
fünf
Minuten
nicht
durchkomme
muss
ich
die
Entscheidung
alleine
treffen.
If
I
can't
get
through
to
you
without
a
five-minute
delay-
I
gotta
authorize
all
these
decisions
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
das
Treffen
alleine
führen.
You
can
handle
the
meeting
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
alleine
–
Expats
treffen!
You
are
not
alone
–
meeting
expats!
CCAligned v1
Diese
Entscheidungen
darfst
du
aber
alleine
treffen.
But
these
decisions
should
be
made
by
you
alone.
CCAligned v1
Natürlich
müssen
Sie
Ihre
Entscheidung
nicht
alleine
treffen.
Of
course
you
are
not
alone
with
this
decision.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
antwortete
Li,
dass
er
die
Entscheidung
nicht
alleine
treffen
könne.
At
first,
Li
replied
that
he
could
not
make
the
decision
on
his
own.
ParaCrawl v7.1
Roland
muss
uns
alleine
treffen.
We
need
to
get
Roland
alone,
OK?
OpenSubtitles v2018
Reddington
will
Sie
alleine
treffen.
Reddington
wants
to
see
you
alone.
OpenSubtitles v2018