Translation of "So alleine" in English
Es
ging
mir
nicht
alleine
so,
es
ging
mehreren
Kollegen
so.
I
was
not
the
only
one
who
found
this;
a
number
of
other
Members
had
the
same
experience.
Europarl v8
Gewiß,
Meine
Erde
ist
weit
genug,
so
dient
Mir
alleine!
My
earth
is
spacious.
Therefor
serve
Me
only.
Tanzil v1
Ein
kleiner
Junge
kann
so
etwas
nicht
alleine
bewältigen.
A
small
boy
could
not
have
done
it
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
so
alleine
hier,
Baby?
What
are
you
doing
here
alone,
baby?
OpenSubtitles v2018
Davon
abgesehen,
du
wirkst
genau
so
alleine,
wie
ich.
Besides,
you
seem
just
as
lonely
as
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
oft
alleine,
dass
ich
mit
mir
selbst
rede.
I'm
alone
so
much,
it's
got
me
talking
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
sie
hier
so
alleine?
What's
she
doing
here
all
alone?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gar
nicht
so
alleine
in
deiner
Einsamkeit,
wie
du
denkst.
And
you're
not
as
much
isolated
as
you
may
think.
OpenSubtitles v2018
Was
tust
du
denn
so
alleine
hier
draußen?
What
are
you
doing
out
here
by
yourself?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
gehen
und
mich
so
alleine
lassen.
You
can't
go
and
leave
me
alone
like
this.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
Angst
so
ganz
alleine?
Aren't
you
afraid
to
go
out
by
yourself?
OpenSubtitles v2018
Mit
Trout
ist
man
eh
so
gut
wie
alleine.
Being
with
Trout
is
like
being
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
niemals
so
spät
alleine
gehen
lassen
sollen.
I
should
never
have
let
her
go
alone
so
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
warum
sie
alleine
so
weit
draußen
lebt.
I
wonder
why
she
lives
alone
all
the
way
out
here.
OpenSubtitles v2018
Vor
Emily
war
ich
so
lange
alleine.
Before
Emily,
I
was
alone
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
weil
ich
so
viele
Monate
alleine
schlafen
musste.
I
missed
you
because
I've
been
sleeping
alone
so
many
months.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
vor,
sie
musste
das
alles
alleine
so
lange
durchmachen.
Imagine
her
having
to
go
through
all
that
alone
for
that
long.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so
einsam,
alleine
über
die
Leute
zu
lästern.
Just
gonna
be
so
lonely
judging
all
these
people
without
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
wollte
profitieren,
und
wir
werden
hungrig,
so
ganz
alleine.
Judge
wanted
to
cash
in,
and
we
get
hungry
being
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Sondern
darum,
dass
ich
mich
nicht
mehr
so
alleine
fühle.
This
is
about
me
not
feeling
alone
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Gina
nicht
gerne
so
lange
alleine.
I
don't
like
to
leave
Gina
alone
for
too
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alleine,
so
wie
ich.
"And
they're
alone,
like
me.
OpenSubtitles v2018