Translation of "So alleine" in English

Es ging mir nicht alleine so, es ging mehreren Kollegen so.
I was not the only one who found this; a number of other Members had the same experience.
Europarl v8

Gewiß, Meine Erde ist weit genug, so dient Mir alleine!
My earth is spacious. Therefor serve Me only.
Tanzil v1

Ein kleiner Junge kann so etwas nicht alleine bewältigen.
A small boy could not have done it all alone.
OpenSubtitles v2018

Was machst du so alleine hier, Baby?
What are you doing here alone, baby?
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, du wirkst genau so alleine, wie ich.
Besides, you seem just as lonely as I am.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so oft alleine, dass ich mit mir selbst rede.
I'm alone so much, it's got me talking to myself.
OpenSubtitles v2018

Was macht sie hier so alleine?
What's she doing here all alone?
OpenSubtitles v2018

Du bist gar nicht so alleine in deiner Einsamkeit, wie du denkst.
And you're not as much isolated as you may think.
OpenSubtitles v2018

Was tust du denn so alleine hier draußen?
What are you doing out here by yourself?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht gehen und mich so alleine lassen.
You can't go and leave me alone like this.
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht Angst so ganz alleine?
Aren't you afraid to go out by yourself?
OpenSubtitles v2018

Mit Trout ist man eh so gut wie alleine.
Being with Trout is like being alone.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie niemals so spät alleine gehen lassen sollen.
I should never have let her go alone so late.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, warum sie alleine so weit draußen lebt.
I wonder why she lives alone all the way out here.
OpenSubtitles v2018

Vor Emily war ich so lange alleine.
Before Emily, I was alone for so long.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, weil ich so viele Monate alleine schlafen musste.
I missed you because I've been sleeping alone so many months.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich vor, sie musste das alles alleine so lange durchmachen.
Imagine her having to go through all that alone for that long.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so einsam, alleine über die Leute zu lästern.
Just gonna be so lonely judging all these people without you.
OpenSubtitles v2018

Der Richter wollte profitieren, und wir werden hungrig, so ganz alleine.
Judge wanted to cash in, and we get hungry being all alone.
OpenSubtitles v2018

Sondern darum, dass ich mich nicht mehr so alleine fühle.
This is about me not feeling alone anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Gina nicht gerne so lange alleine.
I don't like to leave Gina alone for too long.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alleine, so wie ich.
"And they're alone, like me.
OpenSubtitles v2018