Translation of "Alle von ihnen" in English

Wir werden alle von Ihnen gewünschten Angaben liefern.
We shall provide all the elements which you want.
Europarl v8

Fast alle von ihnen wollen die Türkei als Beitrittskandidaten betrachtet wissen.
Almost all of these people are in favour of Turkey being regarded as an candidate country.
Europarl v8

Fast alle von Ihnen haben zugestimmt, dass wir dafür kämpfen sollten.
Nearly all of you agreed that we should fight for that.
Europarl v8

Obwohl ich natürlich alle von Ihnen ermutigen möchte, Honig zu verwenden.
And although I highly encourage you, all use honey.
TED2013 v1.1

Mittlerweile haben wohl alle von Ihnen Al Gores fantastischen Vortrag gesehen.
Probably by now most of you have seen Al Gore's amazing talk.
TED2020 v1

Nahezu alle von ihnen wurden einige Monate später in Felsschluchten nahe Ankara getötet.
Almost all of them were killed several months later in gorges near Ankara.
Wikipedia v1.0

Bis auf zwei waren alle von ihnen Juden.
Six of the nine mentioned doctors were Jewish.
Wikipedia v1.0

Nicht alle von ihnen gehörten zum Machtbereich der Parther.
Not all of the specimens belonged specifically to the Parthians.
Wikipedia v1.0

Nicht alle von ihnen nehmen an der heutigen Sitzung teil.
Not all of them are present at the meeting today.
Tatoeba v2021-03-10

Alle von ihnen bekommen einen Preis.
All of them will get a prize.
Tatoeba v2021-03-10

Alle von ihnen sind gute Lehrer.
All of them are good teachers.
Tatoeba v2021-03-10

Damit konnten alle von ihnen Kredite praktisch zum selben Zins aufnehmen wie Deutschland.
As a result, they all could borrow at practically the same interest rate as Germany.
News-Commentary v14

Alle von ihnen beantworteten die Fragebogen und sandten sie zurück.
The Commission sent questionnaires to the six sampled Indian exporting producers/groups of exporting producers.
DGT v2019

Außerdem meine er nicht alle, sondern viele von ihnen.
Furthermore, he did not want to refer to all of them but to many of them.
TildeMODEL v2018

Die Lizenznehmer sollten für alle von ihnen verursachten Schäden haften.
Licensees should be held liable for any damages they cause.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben der Kommission alle von ihnen verfügten Freistellungen zu melden.
Member States must notify the Commission of any exemption granted by them.
TildeMODEL v2018

Ferner sollten die Mitgliedstaaten regelmäßig Berichte über alle von ihnen durchgeführten Untersuchungen vorlegen.
Member States should also regularly submit reports on all the tests carried out by them.
DGT v2019

Aufgrund des Einspeisevorrangs können sie außerdem alle von ihnen erzeugten Mengen absetzen.
Due to the feed-in priority they can also sell all the quantities they produce.
DGT v2019

Die Verbraucher sollten wissen, daß alle von ihnen aufgeworfenen Fragen berücksichtigt würden.
Consumers should be assured and informed that we are paying attention to all questions they have raised."
TildeMODEL v2018

Irgendwann reden die alle von Ihnen.
They'll all be talking about you someday.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle Pollitts, jeder von ihnen, darauf bin ich stolz.
Will you put some honey on this? They're all Pollitts, I'm proud to say, every one of them.
OpenSubtitles v2018

Eure Frauen... werden irgendwann alle von ihnen gefickt.
They'll take all our women one clay.
OpenSubtitles v2018

Es sind gute Jungs, alle von ihnen.
They're good boys, all of them.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht alle von ihnen kennen.
One could hardly know them all.
OpenSubtitles v2018

Fast alle von ihnen sind Säufer.
Almost all of them drink.
OpenSubtitles v2018

Alle Troglyten werden von ihnen beherrscht.
All the other Troglytes are completely dominated by them.
OpenSubtitles v2018